The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      イタリアの船の海難救助の遅れの心配の居住者は島を破壊する


      giglioのイタリアの島の居住者は浜に引き上げられた船および汚染の危険はツーリストを延期するかもしれないことをツーリストが透明な水で泳ぎ、スノーケリングし、潜るために群がるが島民が恐れていると同時に役人が言った後月曜日の暮しについての心配を表明した800取除くためにから夏月の5,000までトスカナ式の島のうねりのツーリストの熱いspot.the人口を損なう遊航船の大破を取除くた程めにそれが10か月かかることができることを。
      rough seas have again delayed the coastart of operations to remove fuel from the grounded italian cruise ship .
      敏感な区域の環境の災害の恐れに加えるイタリアの海岸の沖で残骸連打された波として肋骨のconcordiaの遊航船からのオイルの広がりの薄膜は原始的な水t権限。査定することを試みていた。
      residents of the italian island of giglio voiced concern for their livelihoods on monday after officials said it could take 10 months to remove the wreck of a cruise ship blighting the tourist hot-spot.the peopulation on the tuscan island swells from 800 to 5,000 in the summer months as tourists flock to swim , snorkel and dive in the crystal-clear waters , but islanders fear the beached ship and pollution risks may put off tourists .
      a thin film of oil spread from the costa concordian cruise ship as waves battered its wreckage off italy's coast , adding to fears of an environmental disaster in the area's sensitive , pristine waters t authorities were trying to assess.. .
      350人までが付いているフェリーはニューギニアtの海岸の沖で以上230人の生存者がずっと救助されたtエリカの丘のレポートである、今のところ沈んでしまった。
      イタリアのトスカナ式の海岸の沖で転覆した遊航船は10か月程荒海として、役人は昨日言った、を離れて取除くために強制した回復の懸濁液をoperations.officialsキャンセルした操作の両方の開始を。かかる。
      a ferry with up to 350 people aboard has sunks off the coast of new guinea t so far , more than 230 survivors haves been rescued t erica hill reports .
      イタリアのトスカナ式の海岸の沖で転覆した遊航船は10か月程荒海として、役人は昨日言った、を離れて取除くために強制した回復の懸濁液をoperations.officialsキャンセルした操作の両方の開始を。かかる。
      the cruise ship that capsized off italy's tuscan coast will take up to 10 months to remove , officials said yesterday , as rough seas off forced the suspension of recovery operations.officials called off both the start of operations.. .
      役人は傷ついた肋骨のconcordiaの遊航船が荒い水として2012の終わりが最も最近の回復操作t t.を停止させているまで転覆したトスカナ式の海岸から取除かれないかもしれないと言った。
      officials have said that the stricken costa concordia cruise ship may not been removided from the tuscan coast where it capsized until the end of 2012 as rough water is halting the latest recovery operations t t .
      with rough seas delaying recovery operations at the grounded italian cruise liner , officials say it may take up to 10 months to remove the ship .
      荒海、肋骨のconcordiaからの燃料をポンプでくむ計画が原因で保留中のtベティがnguyenレポートをありなさい。
      australian prime minister julia gillard describes the sinking of a ferry off papua new guinea as ''a major tragedy'' and says that australia has provided help .
      荒海は再度ずっと基づかせていたイタリアの遊航船から燃料を取除くために操作の開始を遅らせている。
      due to rough seas , plans to pump fuel from the coasta concordia are on hold t betty nguyen reports .
      総理大臣のジュリアのオーストラリアのgillardは"主要な悲劇"としてパプアニューギニアの沖のフェリーの沈降を記述し、オーストラリアが助けを提供したと言う。
      ローマ(Reuters) -転覆させたイタリアはさみ金の肋骨のconcordiaの所有者は大破を取除くために行進の終りまでに計画を発表すると期待した木曜日を言った。
      rome (reuters) - the owners of the capsized italian liner coasta concordia said thursday they expected to announce plans by the end of march to remove the wreck .
      residents of the italian island of giglio voiced concern for their livelihoods on monday after officials said it could take 10 months to remove the wreck of a cruise ship blighting the tourist hot-spot.the peopulation on the tuscan island swells from 800 to 5,000 in the summer months as tourists flock to swim , snorkel and dive in the crystal-clear waters , but islanders fear the beached ship and pollution risks may put off tourists .
      役人は傷ついた肋骨のconcordiaの遊航船が荒い水として2012の終わりが最も最近の回復操作t t.を停止させているまで転覆したトスカナ式の海岸の沖で休息場所から取除かれないかもしれないと言った。
      a thin film of oil spread from the costa concordian cruise ship as waves battered its wreckage off italy's coast , adding to fears of an environmental disaster in the area's sensitive , pristine waters t authorities were trying to assess.. .
      基づかせていたイタリアの巡航はさみ金で回復操作を遅らせていて荒海が役人は言う船を取除くためにそれが10か月程かかるかもしれないことを。
      the cruise ship that capsized off italy's tuscan coast will take up to 10 months to remove , officials said yesterday , as rough seas off forced the suspension of recovery operations.officials called off both the start of operations.. .
      敏感な区域の環境の災害の恐れに加えるイタリアの海岸の沖で残骸連打された波として肋骨のconcordiaの遊航船からのオイルの広がりの薄膜は原始的な水t権限。査定することを試みていた。
      officials have said that the stricken costa concordia cruise ship may not been removided from the tuscan coast where it capsized until the end of 2012 as rough water is halting the latest recovery operations t t .
      イタリアのトスカナ式の海岸の沖で転覆した遊航船は10か月程荒海として、役人は昨日言った、を離れて取除くために強制した回復の懸濁液をoperations.officialsキャンセルした操作の両方の開始を。かかる。
      rome (reuters) - the owners of the capsized italian liner coasta concordia said thursday they expected to announce plans by the end of march to remove the wreck .
      基づかせていたイタリアの巡航はさみ金で回復操作を遅らせていて荒海が役人は言う船を取除くために10か月程かかるかもしれないことを。
      australian prime minister julia gillard describes the sinking of a ferry off papua new guinea as ''a major tragedy'' and says that australia has provided help .
      giglioのイタリアの島の居住者は浜に引き上げられた船および汚染の危険はツーリストを延期するかもしれないことをツーリストが透明な水で泳ぎ、スノーケリングし、潜るために群がるが島民が恐れていると同時に役人が言った後月曜日の暮しについての心配を表明した800取除くためにから夏月の5,000までトスカナ式の島のうねりのツーリストの熱いspot.the人口を損なう遊航船の大破を10か月程取除くためにかかることができることを。
      a ferry with up to 350 people aboard has sunks off the coast of new guinea t so far , more than 230 survivors haves been rescued t erica hill reports .
      with rough seas delaying recovery operations at the grounded italian cruise liner , officials say it may take up to 10 months to remove the ship .
      capsized cruise ship costa concordia will take up to 10 months to removed from its resting place off italy's coast , say officials t .
      officials say wit could take up to ten months to remove the wreck of the cruise liner which ran aground off the coast of tuscany .
      rough seas have again delayed the coastart of operationths to remove fuel from the grounded italian cruise ship .
      the cruise ship that capsized off italy's coast will take up to 10 months to remove , officials say .
      due to rough seas , plans to pump fuel from the coasta concordia are on hold t betty nguyen reports .
      at least 10 people are missing after costa cargo ship sinks off the turkish coast , officials say .
      us , jordan have recently pledged to cooperate to revive the costralled middle east peace process
      cruise ship fuel removal stal-cled due to rough seas off italy's tuscan coast
      ferry carrying 350 people sinks off papua new guinea t .
      Generated 2012-2-3_9:24





blogsphere accumulation         blog