The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      分け前は中央銀行がポンプでくんだように波立つ savernmentの危機への流動性


      france and germany are battling for a key post at the european central bank amid deepening differences over the role the bank should take in the eurozone debt crisis , sources revealed on tuesday.until now , berlin had assumed its number two at the finance ministry , joerg asmussen , would automatically take over from fellow german juergen stark as the ecb's chief economist when he steps down at the end of the year .
      彼が年末に降りるときフランスおよびドイツは銀行がユーロ圏の負債の危機で取るべきである役割上の深まる相違火曜日に今まで明らかにされる源の中の欧州中央銀行で重要なポストのためにecbの経済学者として硬直しているドイツのヨーガンから財政大臣、joergでベルリン仮定したNumber 2 asmussen、自動的に引き継ぐ戦っている。
      european union finance ministers stepped up pressure on wednesday on the european central bank and the imf to stop the eurozone debt crisis from bringing down the global financial system .
      ロケットで行ったヨーロッパの分け前は水曜日およびユーロ財政システムに財政markets.inの応答の緊張、波立った株式市場を減らすためにユーロ圏の負債crisis.theの欧州中央銀行につながった第2クレジット・クランチを防ぐために中央銀行のポンプでくまれた流動性を導くこととして$1.35の上で私達連邦準備制度および日本、英本国、カナダおよびスイス連邦共和国によってベールを取られた調整された貸与の行為の中央銀行跳躍した。
      the global economic outlook has deteriordinated significantly , the oecd said , as it urged the european central bank to act more decisively to prevent the euro-zone sovereign debt crisis from deepening further .
      ロケットで行ったヨーロッパの分け前は水曜日およびユーロ財政システムに財政markets.inの応答の緊張、波立った株式市場を減らすためにユーロ圏の負債crisis.theの欧州中央銀行につながった第2クレジット・クランチを防ぐために中央銀行のポンプでくまれた流動性を導くこととして$1.35の上で私達連邦準備制度および日本、英本国、カナダおよびスイス連邦共和国によってベールを取られた調整された貸与の行為の中央銀行跳躍した。
      the sovereign debt crisis showed alarming signs of spreading to the very heart of the euro-zone yesterday as germany failed to sell a full tranche of new debt to the capital markets , forcing the central bank to step in .
      公的債務の危機はドイツとしてユーロ圏のまさに中心に示した昨日広がりの警急の印を介入させる中央銀行を資本市場に新しい負債の完全な部分を販売されなくて。
      european shares rocketed wednesday and the euro leapt above $1.35 as leading central banks pumped liquidity into the financial system to prevent a second credit crunch linked to the eurozone debt crisis.the european central bank , the us federal reserve and central banks in japan , britain , canada and switzerland unveiled coordinated lending action to reduce strains on financial markets.in response , stock markets surged .
      ロケットで行ったヨーロッパの分け前は水曜日およびユーロ財政システムに財政markets.inの応答の緊張、波立った株式市場を減らすためにユーロ圏の負債crisis.theの欧州中央銀行につながった第2クレジット・クランチを防ぐために中央銀行のポンプでくまれた流動性を導くこととして$1.35の上で私達連邦準備制度および日本、英本国、カナダおよびスイス連邦共和国によってベールを取られた調整された貸与の行為の中央銀行跳躍した。
      france and germany are battling for a key post at the european central bank amid deepening differences over the role the bank should take in the eurozone debt crisis , sources revealed on tuesday.until now , berlin had assumed its number two at the finance ministry , joerg asmussen , would automatically take over from fellow german juergen stark as the ecb's chief economist when he steps down at the end of the year .
      欧州連合の大蔵大臣は欧州中央銀行およびIMFの水曜日への圧力を全体的な財政システムの下で持って来ることからユーロ圏の負債の危機を停止する高めた。
      european shares rocketed wednesday and the euro leapt above $1.35 as leading central banks pumped liquidity into the financial system to prevent a second credit crunch linked to the eurozone debt crisis.the european central bank , the us federal reserve and central banks in japan , britain , canada and switzerland unveiled coordinated lending action to reduce strains on financial markets.in response , stock markets surged .
      彼が年末に降りるときフランスおよびドイツは銀行がユーロ圏の負債の危機で取るべきである役割上の深まる相違火曜日に今まで明らかにされる源の中の欧州中央銀行で重要なポストのためにecbの経済学者として硬直しているドイツのヨーガンから財政大臣、joergでベルリン仮定したNumber 2 asmussen、自動的に引き継ぐ戦っている。
      the sovereign debt crisis showed alarming signs of spreading to the very heart of the euro-zone yesterday as urgermany failed to sell a full tranche of new debt to the capital markets , forcing the central bank to step in .
      公的債務の危機はドイツとしてユーロ圏のまさに中心に示した昨日広がりの警急の印を介入させる中央銀行を資本市場に新しい負債の完全な部分を販売されなくて。
      the global economic outlook has deteriordinated significantly , the oecd said , as it urged the european central bank to act more decisively to prevent the euro-zone sovereign debt crisis from deepening further .
      全体的な景気の見通しはかなり、OECDは言い悪化した、OECDはユーロ圏の公的債務の危機は更に深まることを防ぐために欧州中央銀行を行動と断固として機能するようにせき立てたので、言った。
      european union finance ministers stepped up pressure on wednesday on the european central bank and the imf to stop the eurozone debt crisis from bringing down the global financial system .
      france and germany agreed today to stop arguing in public over whether the european central bank should do more to rescue the eurozone from a deepening sovereign debt crisis .
      the economic outlook has deteriordinated significantly , the oecd said , urging the ecb to act more decisively to prevent the euro-zone debt crisis from deepening .
      the oecd has urged the european central bank to buy up devalued government debt bonds in huge quantities , after warning the eurozone faces deep depression .
      Generated 2011-12-1_11:23





blogsphere accumulation         blog