The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      earently退職与えChileastern鉱山労働者


      government grants earently retirement to 14 of 33 miners who survived for over two months trapped deep in a mine last yearchile's government has granted the early retirement requested by nearly half of the 33 miners who survived more than two months trapped deep underground last year.the 14 miners who have cited either physical or psychological reasons for needing to stop working will receive annuities that will pay them about $540 (£f32) a month.the chilean first lady , cecilia morel , presented them with the pension documents at a ceremony on tuesday in the town of copiapo near the mine site.the miners survived 69 days at the bottom of the mine , 2,300ft (700 metres) below the surface.chilean miners rescuechileguardian.co.uk
      示したweek.state放送のCCTVのために地下に閉じ込めされた後、中国東北部で浸水ピットで週に地下に閉じ込め二十〜二炭鉱労働者はrescuedtwenty \u003dトゥー炭鉱労働者は、中国東北部での彼らの浸水ピットから火曜日に救出されたされているノイズが近くに違法mineに新鮮な空気を可能にするために掘削された920フィ\u200b\u200bート(280メートル)パイプを介して検出された後に鉱夫のために良いcondition.hopesですべて明らかにして、表面に徐々に持ち込まれる男性は、日曜日に復活した労働者が、隣接する浸水pit.the新華社三鉱夫が土曜日に救出されたという、その一つの体は私がするよう命令されていたrecovered.theされているに突破したときqitaihe.twenty六鉱夫の街は、8月23日に閉じ込められたしかし2007年にシャットダウンが8月16日の許可なしに再開された、新華社は安全性の向上はが002年tに6995の高値から約3分の1で、年間死亡者数を削減しているものの、悪名高い致命的な職業safety.chinaの鉱山の地方局を挙げて、述べている改善は、中国の電気power.technological進歩の大部分を生成するために使用される石炭の出力が3倍にもかかわらず来ている、最も危険な、小規模採掘事業のより良い訓練とクロージングには、さらにいくつかの後、救援活動の成功率を引き上げたしているdays.in 2010年4月、115鉱夫が週のunderground.chinaguardian.co.ukよりも後の山西省の北部地域で浸水鉱山©保護者ニュース&メディア限られた2011年から引き出された|このコンテンツの使用は当社の規約に従う条件|より多くのフィード。
      twenty-two coal miners trapped underground for a week in a flooded pit in north-eastern china have been rescuedtwenty-two coal miners were rescued on tuesday from their flooded pit in northeastern china after being trapped underground for a week.state broadcaster cctv showed the men being brought slowly to the surface , with all apparently in good condition.hopes for the miners were revived on sunday after noises were detected through a 920-foot (280-metre) pipe that was drilled to allow fresh air into the illegal mine near the city of qitaihe.twenty-six miners were trapped on 23 august when workers broke through into an adjacent flooded pit.the official xinhua news agency said three miners were rescued on saturday and that one body has been recovered.the mine had been ordered to shutdown in 2007 but was reopened without permission on 16 august , xinhua said , citing the provincial bureau of occupational safety.china's mines are notoriously deadly , although safety improvements have cut annual fatalities by about one-third from a high of 6,995 in 2002 t that improvement has come despite a tripling in the output of coal used to generate most of china's electrical power.technological advances , better training and the closing of the most dangerous , small-scale mining operations have upped the success rate of rescue operations , even after several days.in april 2010 , 115 miners were pulled from a flooded mine in the northern province of shanxi after more than a week underground.chinaguardian.co.uk
      政府は昨年year.the 14地下深く閉じ込められた2か月以上を生き抜いた33鉱夫の半分近くによって要求された早期退職を付与している鉱山最後yearchileの政府に深く閉じ込められた2ヶ月以上生存した14 33の鉱山労働者に早期退職を付与動作を停止する必要があるため、物理的または心理的な理由のいずれかを引用している鉱山労働者はそれらに約$ 540を支払う年金を受け取る(£ F32)month.theチリのファーストレディー、セシリアモレルは、で火曜日の授賞式で年金の文書でそれらを提示鉱山site.theの鉱夫の近くにコピアポの町は、鉱山の底、surface.chilean鉱夫のrescuechileguardian.co.uk下2300フィート(700メートル)で69日©保護者ニュース&メディア限定2011生き延びた|このコンテンツの使用より多くのフィード|私たちの利用規約に従うものとします。
      santiago , chile (afp) - chile's first lady on wednesday reassurvived all 33 rescued miners that the government won't abandon them , a day after she announced earently retirement benefits for just under half of them .
      中国東北部で浸水ピットで週に地下に閉じ込め二十〜二炭鉱があったrescuedtwenty \u003dトゥー炭鉱労働者がweek.state放送のCCTVのために地下に閉じ込めれて後に中国東北部におけるそれらの浸水ピットから火曜日に救出されたが示さノイズが近くに違法mineに新鮮な空気を可能にするために掘削された920フィ\u200b\u200bート(280メートル)パイプを介して検出された後に鉱夫のために良いcondition.hopesですべて明らかにして、表面に徐々に持ち込まれる男性は、日曜日に復活した労働者が、隣接する浸水pit.the新華社三鉱夫が土曜日に救出されたという、その一つの体は私がするよう命令されていたrecovered.theされているに突破したときqitaihe.twenty六鉱夫の街は、8月23日に閉じ込められたしかし2007年にシャットダウンが8月16日の許可なしに再開された、新華社は安全性の向上が2002トンで6995の高さから約3分の1で、年間死亡者数を削減しているものの、悪名高い致命的な職業safety.chinaの鉱山の地方局を挙げて、述べている改善は、中国の電気power.technological進歩の大部分を生成するために使用される石炭の出力が3倍にもかかわらず来ている、最も危険な、小規模採掘事業のより良い訓練とクロージングには、さらにいくつかの後、救援活動の成功率を引き上げたしているdays.in 2010年4月、115鉱夫が週のunderground.chinaguardian.co.ukよりも後の山西省の北部地域で浸水鉱山©保護者ニュース&メディア限られた2011年から引き出された|このコンテンツの使用は当社の規約に従う条件|より多くのフィード。
      workers pulled to the surface 19 miners from a flooded mine in north-eastern china's heilongjiang provinced earently tuesday morning , bringing the total number of rescued miners to 22 , state media said .
      サンティアゴ、チリ(AP) - 水曜日のチリのファーストレディーは、政府が彼女がちょうどそれらの半分の下の早期退職給付を発表した日の後、それらを放棄しないことを全33救出鉱夫を安心させた。
      twenty-two chinese coal miners have been pulled alive from their flooded pit after being trapped underground for a week .
      労働者が22に救出鉱夫の総数は、初期の火曜日の朝表面に中国東北部の黒竜江省の浸水鉱山から19鉱夫を引っ張ら、国営メディアは言った。
      the 33 chilean miners who were trapped underground for more than three months after a mine collapse in north-eastern chile with coall get lifetireme penty-sions .
      二十から二中国の炭鉱労働者は週に地下に閉じ込めされた後、それらの浸水ピットから生きて引き出されています。
      twenty-six miners have been trapped for two days in a flooded coal mine in north eastern china and it could take several more days for rescuers to pump the shaft clear , state media reported today .
      示したweek.state放送局CCTVのために地下に閉じ込めされた後、中国東北部で浸水ピットで週に地下に閉じ込め二十から二炭鉱労働者はrescuedtwenty \u003dトゥー炭鉱労働者は、中国東北部での彼らの浸水ピットから火曜日に救出されたされているノイズが近くに違法mineに新鮮な空気を可能にするために掘削された920フィ\u200b\u200bート(280メートル)パイプを介して検出された後に鉱夫のために良いcondition.hopesですべて明らかに良いのと、表面に徐々に持ち込まれる男性は、日曜日に復活した労働者が、隣接する浸水pit.the新華社三鉱夫が土曜日に救出されたという、その一つの体は私がするよう命令されていたrecovered.theされているに突破したときqitaihe.twenty六鉱夫の街は、8月23日に閉じ込められたしかし2007年にシャットダウンが8月16日の許可なしに再開された、新華社は安全性の向上は、2002年tに6995の高値から約3分の1で、年間死亡者数を削減しているものの、悪名高い致命的な職業safety.chinaの鉱山の地方局を挙げて、述べている改善は、中国の電気power.technological進歩の大部分を生成するために使用される石炭の出力が3倍にもかかわらず来ている、最も危険な、小規模採掘事業のより良い訓練とクロージングには、さらにいくつかの後、救援活動の成功率を引き上げたしているdays.in 2010年4月、115鉱夫が週のunderground.chinaguardian.co.ukよりも後の山西省の北部地域で浸水鉱山©保護者ニュース&メディア限られた2011年から引き出された|このコンテンツの使用は当社の規約に従う条件|より多くのフィード。
      twenty-two coal miners trapped underground for a week in a flooded pit in north-eastern china have been rescuedtwenty-two coal miners were rescued on tuesday from their flooded pit in northeastern china after being trapped underground for a week.state broadcaster cctv showed the men being brought slowly to the surface , with all apparently in good condition.hopes for the miners were revived on sunday after noises were detected through a 920-foot (280-metre) pipe that was drilled to allow fresh air into the illegal mine near the city of qitaihe.twenty-six miners were trapped on 23 august when workers broke through into an adjacent flooded pit.the official xinhua news agency said three miners were rescued on saturday and that one body has been recovered.the mine had been ordered to shutdown in 2007 but was reopened without permission on 16 august , xinhua said , citing the provincial bureau of occupational safety.china's mines are notoriously deadly , although safety improvements have cut annual fatalities by about one-third from a high of 6,995 in 2002 t that improvement has come despite a tripling in the output of coal used to generate most of china's electrical power.technological advances , better training and the closing of the most dangerous , small-scale mining operations have upped the success rate of rescue operations , even after several days.in april 2010 , 115 miners were pulled from a flooded mine in the northern province of shanxi after more than a week underground.chinaguardian.co.uk
      示したweek.state放送局CCTVのために地下に閉じ込めされた後、中国東北部で浸水ピットで週に地下に閉じ込め二十から二炭鉱労働者はrescuedtwenty \u003dトゥー炭鉱労働者は、中国東北部での彼らの浸水ピットから火曜日に救出されたされているノイズが近くに違法mineに新鮮な空気を可能にするために掘削された920フィ\u200b\u200bート(280メートル)パイプを介して検出された後に鉱夫のために良いcondition.hopesですべて明らかに良いのと、表面に徐々に持ち込まれる男性は、日曜日に復活した労働者が、隣接する浸水pit.the新華社三鉱夫が土曜日に救出されたという、その一つの体は私がするよう命令されていたrecovered.theされているに突破したときqitaihe.twenty六鉱夫の街は、8月23日に閉じ込められたしかし2007年にシャットダウンが8月16日の許可なしに再開された、新華社は安全性の向上は、2002年tに6995の高値から約3分の1で、年間死亡者数を削減しているものの、悪名高い致命的な職業safety.chinaの鉱山の地方局を挙げて、述べている改善は、中国の電気power.technological進歩の大部分を生成するために使用される石炭の出力が3倍にもかかわらず来ている、最も危険な、小規模採掘事業のより良い訓練とクロージングには、さらにいくつかの後、救援活動の成功率を引き上げたしているdays.in 2010年4月、115鉱夫が週のunderground.chinaguardian.co.ukよりも後の山西省の北部地域で浸水鉱山©保護者ニュース&メディア限られた2011年から引き出された|このコンテンツの使用は当社の規約に従う条件|より多くのフィード。
      government grants earently retirement to 14 of 33 miners who survived for over two months trapped deep in a mine collast yearchile's government has granted the early retirement requested by nearly half of the 33 miners who survived more than two months trapped deep underground last year.the 14 miners who have cited either physical or psychological reasons for needing to stop working will receive annuities that will pay them about $540 (£f32) a month.the chilean first lady , cecilia morel , presented them with the pension documents at a ceremony on tuesday in the town of copiapo near three mine site.the miners survived 69 days at the bottom of the mine , 2,300ft (700 metres) below the surface.chilean miners rescuechileguardian.co.uk
      チリ北部の鉱山崩壊後3ヶ月以上の地下に閉じ込められた33チリの鉱山労働者は、生涯の年金を取得します。
      nearently half of the 33 miners who survived more than two months trapped underground last year have had their requests for early retirement approved t the 14 men , who cited either physical or psychological reasons for needing to stop working , with all receive £330 a month from the government .
      示したweek.state放送のCCTVのために地下に閉じ込めされた後、中国東北部で浸水ピットで週に地下に閉じ込め二十〜二炭鉱労働者はrescuedtwenty \u003dトゥー炭鉱労働者は、中国東北部での彼らの浸水ピットから火曜日に救出されたされているノイズが近くに違法mineに新鮮な空気を可能にするために掘削された920フィ\u200b\u200bート(280メートル)パイプを介して検出された後に鉱夫のために良いcondition.hopesですべて明らかにして、表面に徐々に持ち込まれる男性は、日曜日に復活した労働者が、隣接する浸水pit.the新華社三鉱夫が土曜日に救出されたという、その一つの体は私がするよう命令されていたrecovered.theされているに突破したときqitaihe.twenty六鉱夫の街は、8月23日に閉じ込められたしかし2007年にシャットダウンが8月16日の許可なしに再開された、新華社は安全性の向上はが002年tに6995の高値から約3分の1で、年間死亡者数を削減しているものの、悪名高い致命的な職業safety.chinaの鉱山の地方局を挙げて、述べている改善は、中国の電気power.technological進歩の大部分を生成するために使用される石炭の出力が3倍にもかかわらず来ている、最も危険な、小規模採掘事業のより良い訓練とクロージングには、さらにいくつかの後、救援活動の成功率を引き上げたしているdays.in 2010年4月、115鉱夫が週のunderground.chinaguardian.co.ukよりも後の山西省の北部地域で浸水鉱山©保護者ニュース&メディア限られた2011年から引き出された|このコンテンツの使用は当社の規約に従う条件|より多くのフィード。
      twenty-two coal miners were rescued yesterday from their flooded pit in north-eastern china after being trapped underground for a week.state broadcaster cctv showed the governmen being brought to the surface , with all apparently in good.. .
      政府は昨年year.the 14地下深く閉じ込められた2か月以上を生き抜いた33鉱夫の半分近くによって要求された早期退職を付与している鉱山最後yearchileの政府に深く閉じ込められた2ヶ月以上生存した14 33の鉱山労働者に早期退職を付与動作を停止する必要があるために物理的または心理的な理由のいずれかを引用している鉱山労働者はそれらに約$ 540を支払う年金を受け取る(£ F32)month.theチリのファーストレディー、セシリアモレルは、で火曜日の授賞式で年金の文書でそれらを提示鉱山site.theの鉱夫の近くにコピアポの町は、鉱山の底、surface.chilean鉱夫のrescuechileguardian.co.uk下2300フィート(700メートル)で69日©保護者ニュース&メディア限定2011生き延びた|このコンテンツの使用より多くのフィード|私たちの利用規約に従うものとします。
      santiago (afp) - th-eastern chilean government on tuesday bestowed a special pension for 14 of the 33 miners - those over 50 , or suffering debilitating health issues - who were trapped underground for 69 days last year .
      政府は昨年year.the 14地下深く閉じ込められた2か月以上を生き抜いた33鉱夫の半分近くによって要求された早期退職を付与している鉱山最後yearchileの政府に深く閉じ込められた2ヶ月以上生存した14 33の鉱山労働者に早期退職を付与動作を停止する必要があるため、物理的または心理的な理由のいずれかを引用している鉱山労働者はそれらに約$ 540を支払う年金を受け取る(£ F32)month.theチリのファーストレディー、セシリアモレルは、で火曜日の授賞式で年金の文書でそれらを提示鉱山site.theの鉱夫の近くにコピアポの町は、鉱山の底、surface.chilean鉱夫のrescuechileguardian.co.uk下2300フィート(700メートル)で69日©保護者ニュース&メディア限定2011生き延びた|このコンテンツの使用より多くのフィード|私たちの利用規約に従うものとします。
      santiago , chile (afp) - chile's first lady on wednesday reassured all 33 rescued miners that the government won't abandon them , a day after she announced earently retirement benefits for just under half of them .
      示したweek.state放送局CCTVのために地下に閉じ込めされた後、中国東北部で浸水ピットで週に地下に閉じ込め二十から二中国の炭鉱労働者はrescuedtwenty \u003dトゥー炭鉱労働者は、中国東北部での彼らの浸水ピットから火曜日に救出されたされているノイズが近くに違法mineに新鮮な空気を可能にするために掘削された920フィ\u200b\u200bート(280メートル)パイプを介して検出された後に鉱夫のために良いcondition.hopesですべて明らかにして、表面に徐々に持ち込まれる男性は、日曜日に復活した労働者が、隣接する浸水pit.the新華社三鉱夫が土曜日に救出されたという、その一つの体は私がするよう命令されていたrecovered.theされているに突破したときqitaihe.twenty六鉱夫の街は、8月23日に閉じ込められたしかし2007年にシャットダウンが8月16日の許可なしに再開された、新華社は安全性の向上は、2002年tに6995の高値から約3分の1で、年間死亡者数を削減しているものの、悪名高い致命的な職業safety.chinaの鉱山の地方局を挙げて、述べている改善は、中国の電気power.technological進歩の大部分を生成するために使用される石炭の出力が3倍にもかかわらず来ている、最も危険な、小規模採掘事業のより良い訓練とクロージングには、さらにいくつかの後、救援活動の成功率を引き上げたしているdays.in 2010年4月、115鉱夫が週のunderground.chinaguardian.co.ukよりも後の山西省の北部地域で浸水鉱山©保護者ニュース&メディア限られた2011年から引き出された|このコンテンツの使用は当社の規約に従う条件|より多くのフィード。
      twenty-six miners have been trapped for two days in a flooded coal mine in north eastern china and it could take several more days for rescuers to pump the shaft clear , state media reported today .
      政府は昨年year.the 14地下深く閉じ込められた2か月以上を生き抜いた33鉱夫の半分近くによって要求された早期退職を付与している鉱山最後yearchileの政府に深く閉じ込められた2ヶ月以上生存した14 33の鉱山労働者に早期退職を付与動作を停止する必要があるために物理的または心理的な理由のいずれかを引用している鉱山労働者はそれらに約$ 540を支払う年金を受け取る(£ F32)month.theチリのファーストレディー、セシリアモレルは、で火曜日の授賞式で年金の文書でそれらを提示鉱山site.theの鉱夫の近くにコピアポの町は、鉱山の底、surface.chilean鉱夫のrescuechileguardian.co.uk下2300フィート(700メートル)で69日©保護者ニュース&メディア限定2011生き延びた|このコンテンツの使用より多くのフィード|私たちの利用規約に従うものとします。
      workers pulled to the surface 19 miners from a flooded mine in north-eastern china's heilongjiang provinced earently tuesday morning , bringing the total number of rescued miners to 22 , state media said .
      中国東北部で浸水ピットではほぼ週に地下に閉じ込め二十〜二炭鉱があったrescuedtwenty \u003dトゥー炭鉱労働者がweek.state放送のCCTVのために地下に閉じ込めれて後に中国東北部におけるそれらの浸水ピットから火曜日に救出されたが示さノイズが近くに違法mineに新鮮な空気を可能にするために掘削された920フィ\u200b\u200bート(280メートル)パイプを介して検出された後に鉱夫のために良いcondition.hopesですべて明らかにして、表面に徐々に持ち込まれる男性は、日曜日に復活した労働者が、隣接する浸水pit.the新華社三鉱夫が土曜日に救出されたという、その一つの体は私がするよう命令されていたrecovered.theされているに突破したときqitaihe.twenty六鉱夫の街は、8月23日に閉じ込められたしかし2007年にシャットダウンが8月16日の許可なしに再開された、新華社は安全性の向上が2002トンで6995の高さから約3分の1で、年間死亡者数を削減しているものの、悪名高い致命的な職業safety.chinaの鉱山の地方局を挙げて、述べている改善は、中国の電気power.technological進歩の大部分を生成するために使用される石炭の出力が3倍にもかかわらず来ている、最も危険な、小規模採掘事業のより良い訓練とクロージングには、さらにいくつかの後、救援活動の成功率を引き上げたしているdays.in 2010年4月、115鉱夫が週のunderground.chinaguardian.co.ukよりも後の山西省の北部地域で浸水鉱山©保護者ニュース&メディア限られた2011年から引き出された|このコンテンツの使用は当社の規約に従う条件|より多くのフィード。
      santiago (afp) - chile's government has granted the earently retirement requested by nearly half of the 33 miners who survived more than two months trapped deep underground last year .
      政府は昨年year.the 14地下深く閉じ込められた2か月以上を生き抜いた33鉱夫の半分近くによって要求された早期退職を付与している鉱山最後yearchileの政府に深く閉じ込められた2ヶ月以上生存した14 33の鉱山労働者に早期退職を付与動作を停止する必要があるため、物理的または心理的な理由のいずれかを引用している鉱山労働者はそれらに約$ 540を支払う年金を受け取る(£ F32)month.theチリのファーストレディー、セシリアモレルは、で火曜日の授賞式で年金の文書でそれらを提示鉱山site.theの鉱夫の近くにコピアポの町は、鉱山の底、surface.chilean鉱夫のrescuechileguardian.co.uk下2300フィート(700メートル)で69日©保護者ニュース&メディア限定2011生き延びた|このコンテンツの使用より多くのフィード|私たちの利用規約に従うものとします。
      their faces black with coal dust , 19 miners trapped for a week underground were pulled to safety today in north-eastern china as rescuers searched for three missing colleagues .
      中国東北部で浸水ピットではほぼ週に地下に閉じ込め二十〜二炭鉱があったrescuedtwenty \u003dトゥー炭鉱労働者がweek.state放送のCCTVのために地下に閉じ込めれて後に中国東北部におけるそれらの浸水ピットから火曜日に救出されたが示さノイズが近くに違法mineに新鮮な空気を可能にするために掘削された920フィ\u200b\u200bート(280メートル)パイプを介して検出された後に鉱夫のために良いcondition.hopesですべて明らかにして、表面に徐々に持ち込まれる男性は、日曜日に復活した労働者が、隣接する浸水pit.the新華社三鉱夫が土曜日に救出されたという、その一つの体は私がするよう命令されていたrecovered.theされているに突破したときqitaihe.twenty六鉱夫の街は、8月23日に閉じ込められたしかし2007年にシャットダウンが8月16日の許可なしに再開された、新華社は安全性の向上が2002トンで6995の高さから約3分の1で、年間死亡者数を削減しているものの、悪名高い致命的な職業safety.chinaの鉱山の地方局を挙げて、述べている改善は、中国の電気power.technological進歩の大部分を生成するために使用される石炭の出力が3倍にもかかわらず来ている、最も危険な、小規模採掘事業のより良い訓練とクロージングには、さらにいくつかの後、救援活動の成功率を引き上げたしているdays.in 2010年4月、115鉱夫が週のunderground.chinaguardian.co.ukよりも後の山西省の北部地域で浸水鉱山©保護者ニュース&メディア限られた2011年から引き出された|このコンテンツの使用は当社の規約に従う条件|より多くのフィード。
      chile's government has granted earently retirement requested by nearly half of the 33 miners who survived more than two months trapped deep underground .
      二〇から六鉱夫が中国東北部における浸水炭鉱で二日間閉じ込められている、それは軸が明確にポンプに救助者のためのさらに数日かかる可能性がある、国営メディアは、今日報告した。
      Generated 2011-9-2_20:24





blogsphere accumulation         blog