The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      20日目お店を閉じて苦しんで再をtailericans


      washington - americans spent at the weakest pace in 20 months , a sign that high gas prices are taking a toll on the economy t consumer spending was unchanged in may , the commerce department said on monday t that was the worst result since september 2009 t and when adjusted for inflation , spending actually dropped 0.1 per cent .
      ワシントンは - 高いガス価格が経済のt消費者支出に負担を取っている記号、20ヶ月で最も弱いペースで過ごしたアメリカ人が5月には変化がなかった、商務省は、それが最悪の結果だった月曜日tによると2009年9月tとからインフレ調整後では、支出が実際に0.1%を落とした。
      chris wragge talks to newsweek columnist joanne lipman about the latest consumericans spending numbers showing how gas prices and unemployment are taking a toll on the economy .
      どのようにガソリン価格と失業を示す最新の消費者支出の番号についてのニューズウィークのコラムニスト、ジョアンリップマンにクリスワラゲの交渉は、経済の通行料を取っている。
      new york - us consumer confidence edged higher in july as jitters over the outlook eased , though consumers remained gloomy about their current situations , according to a private sector report released on tuesday t the conference board , an industry group , said its index of consumer attitudes rose to 59.5 from a downwardly revised 57.6 the month before t economists had expected a reading of 56.0 , according to a reuters poll .
      ニューヨーク - アメリカ人は、会議のボードの消費者信頼感指数は、4月に改訂された66.0から60.8への通行料の兆候を減少月次調査のtによると、景気が改善し続けることを信仰を失っている、高いガソリン価格、途切れ途切れの仕事の見通しと低迷する住宅市場は、tのエコノミストは、11月以来の最も低い読書だった67トンに増加を予想していた人々のpsychesに取っている。
      new york - americans are closing faith that the economy will keep improving , according to a monthly survey t the conference board's consumer confidence index fell to 60.8 from a revised 66 in april , a sign of the toll that high gas prices , a choppy job outlook and a moribund housing market are taking on people's psyches t economists had expected an increase to 67 t it was the lowest reading since november .
      ニューヨーク - 回復への二年間、アメリカ人は、会議のボードの消費者信頼感指数は、4月に改訂された66から60.8への通行料の兆候を減少月次調査のtによると、景気が改善し続けることを信仰を失っている、高いガソリン価格、途切れ途切れの仕事の見通しと低迷する住宅市場は、tのエコノミストは、11月以来の最も低い読書だった67トンに増加を予想していた人々のpsychesに取っている。
      new york - us consumer confidence edged higher in july as jitters over the outlook eased , though consumers remained gloomy about their current situations , according to a private sector report released on tuesday t the conference board , an industry group , said its index of consumer attitudes rose to 59.5 from a downwardly revised 57.6 the month before t economists had expected a reading of 56.0 , according to a reuters poll .
      ニューヨーク - アメリカ人は、会議のボードの消費者信頼感指数は消費者の態度のそのインデックスを、消費者が彼らの現在の状況についての悲観的なままでも、火曜日トンコンファレンスボード、業界団体にリリースされた民間部門の報告書によると、、先行き不安が和らいだことから、月に高く研がだtのエコノミストは、ロイター通信の世論調査によると、56.0の読書を期待していた前に下方修正57.6カ月から59.5に上昇した。
      new york - americans are closing faith that the economy will keep improving , according to a monthly survey t the conference board's consumer confidence index fell to 60.8 from a revised 66.0 in april , a sign of the toll that high gas prices , a choppy job outlook and a moribund housing market are taking on people's psyches t economists had expected an increase to 67 t it was the lowest reading since november .
      ニューヨーク - 米消費者信頼感指数は消費者の態度のそのインデックスを消費者が彼らの現在の状況についての悲観的なままでも、火曜日トンコンファレンスボード、業界団体にリリースされた民間部門の報告書によると、、先行き不安が和らいだことから、月に高く研がだtのエコノミストは、ロイター通信の世論調査によると、56.0の読書を期待していた前に下方修正57.6カ月から59.5に上昇した。
      new york - two years into the recovery , americans' confidence in the economy continues its roller coaster ride.as their short-term outlook on jobs and income eased somewhat amid a mix of optimistic and bad economic news , us consumers' confidence rose slightly to 59.5 in july , according to a survey released tuesday by a private research group .
      ニューヨーク - アメリカ人は、会議のボードの消費者信頼感指数は消費者の態度のそのインデックスを、消費者が彼らの現在の状況についての悲観的なままでも、火曜日トンコンファレンスボード、業界団体にリリースされた民間部門の報告書によると、、先行き不安が和らいだことから、月に高く研がだtのエコノミストは、ロイター通信の世論調査によると、56.0の読書を期待していた前に下方修正57.6カ月から59.5に上昇した。
      washington - americans spent at the weakest pace in 20 months , a sign that high gas prices are taking a toll on the economy t consumer spending was unchanged in may , the commerce department said on monday t that was the worst result since september 2009 t and when adjusted for inflation , spending actually dropped 0.1 per cent .
      ワシントンは - 高いガス価格が経済のt消費者支出に負担を取っている記号、20ヶ月で最も弱いペースで過ごしたアメリカ人が5月には変化がなかった、商務省は、それが最悪の結果だった月曜日tによると2009年9月tとからインフレ調整後では、支出が実際に0.1%を落とした。
      new york - us consumer confidence slid in may as consumers turned more pessimistic on the outlook for the labor market and inflation worries rose , according to a private sector report released on tuesday t the conference board , an industry group , said its index of consumer attitudes fell to 60.8 from a revised 66.0 in april .
      ニューヨーク - 米消費者信頼感指数は消費者の態度のそのインデックスを、消費者が現在の状況についての悲観的なままかかわらず、火曜日トンコンファレンスボード、業界団体にリリースされた民間部門の報告書によると、、先行き不安が和らいだことから、月に高く研がだtのエコノミストは、ロイター通信の世論調査によると、56.0の読書を期待していた前に下方修正57.6カ月から59.5に上昇した。
      chris wragge talks to newsweek columnist joanne lipman about the latest consumericans spending numbers showing how gas prices and unemployment are taking a toll on the economy .
      retailers are closing an average of 20 shops per day as squeezed consumericans spending takest pace it was toll on the high street .
      americans spent at the weakest pace in 20 months , a sign that gas prices are taking a toll on the economy .
      Generated 2011-7-29_5:21





blogsphere accumulation         blog