The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      米国における激しい暴風雨によって殺さ少なくとも13人


      rescuers combed through overturned cars and flattened buildings hunting for survivors after a missouri town was struck by one of the strongest us tornadoes ever recorded.a massive mile-wide funnel cloud , with winds of up to 200 miles (320 kilometers) an hour , tore through joplin with devastating force late sunday , leaving 124 people dead and hundreds more missing , cnn reported.tornadoes struck neighbouring oklahoma on tuesday , as multiple massive twisters touched down in rural areas near the state capital oklahoma city .
      救助者は、ミズーリ州の町が200マイル(320キロ)時間までの強風で、かつて最強の私達竜巻recorded.a巨大なマイルの広い漏斗雲のいずれかによって打たれた後、ひっくり返った車や平坦化された建物を通して生存者のための狩猟をコーマ引き裂いた複数の大規模な早口の州都オクラホマシティーの近くに農村部では着陸のように破壊力を持つプリン後半から日曜日まで、124人が死亡し、数百人がより多くの行方不明、CNNのreported.tornadoesは、火曜日に隣接するオクラホマ州を襲った。
      joplin - new storms on wednesday threatened a devastated missouri town still looking for survivors from one of the strongest tornadoes on record after deadly twisters struck neighbouring us states t a series of tornadoes touched down in oklahoma late on tuesday , killing four people in a rural county and injuring another 60 across the state , according to local officials , who said the tornadoes narrowly missed the state capital .
      ジョプリン - 水曜日に新たな嵐がまだ致命的な早口の後に記録する強力な竜巻のいずれかから生存者を探して荒廃したミズーリ州の町を脅かして隣国を襲った私たちは、農村郡の4人を殺害、火曜日に遅くオクラホマ州に着陸竜巻の一連のTAを述べてと竜巻が狭く州都を逃したという地元当局によると、州全体でさらに60が負傷した。
      violent storms killed at least 13 people in the u.s t states of oklahoma , kansas and arkansas on tuesday evening , authorities said wednesday t the storms , which came closely behind the deadly twister that struck joplin , missouri sunday and killed at least 122 people , moved into the oklahoma city area tuesday evening t several tornadoes hit the state's largest city and its suburbs , killing at least eight people and injuring some 60 people , according to local media reports t nearly 58,000 ho .. .
      救助者は、ミズーリ州の町が200マイル(320キロ)時間までの強風で、かつて最強の私達竜巻recorded.a巨大なマイルの広い漏斗雲のいずれかによって打たれた後、ひっくり返った車や平坦化された建物を通して生存者のための狩猟をコーマ引き裂いた複数の大規模な早口の州都オクラホマシティーの近くに農村部では着陸のように破壊力を持つプリン後半から日曜日まで、124人が死亡し、数百人がより多くの行方不明、CNNのreported.tornadoesは、火曜日に隣接するオクラホマ州を襲った。
      a devastated missouri town still searching for survivors from one of the strongest tornadoes on record was wednesday rattled by news that deadly twisters have struck neighbouring us states .
      それでもレコードの最強竜巻のいずれかから生存者を探して荒廃したミズーリ州の町は、水曜日に新たな嵐が致命的な早口では近隣の私達の州を直撃しているというニュースがガタガタでした。
      rescuers combehind through overturned cars and flattened buildings hunting for survivors after a missouri town was struck by one of the strongest us tornadoes ever recorded.a massive mile-wide funnel cloud , with winds of up to 200 miles (320 kilometers) an hour , tore through joplin with devastating force late sunday , leaving 124 people dead and hundreds more missing , cnn reported.tornadoes struck neighbouring oklahoma on tuesday , as multiple massive twisters touched down in rural areas near the state capital oklahoma city .
      救助者は、ミズーリ州の町が200マイル(320キロ)時間までの強風で、かつて最強の私達竜巻recorded.a巨大なマイルの広い漏斗雲のいずれかによって打たれた後、ひっくり返った車や平坦化された建物を通して生存者のための狩猟をコーマ引き裂いた複数の大規模な早口の州都オクラホマシティーの近くに農村部では着陸のように破壊力を持つプリン後半から日曜日まで、124人が死亡し、数百人がより多くの行方不明、CNNのreported.tornadoesは、火曜日に隣接するオクラホマ州を襲った。
      violent storms killed at least 13 people in the u.s t states of oklahoma , kansas and arkansas on tuesday evening , authorities said wednesday t the storms , which came closely behind the deadly twister that struck joplin , missouri sunday and killed at least 122 people , moved into the oklahoma city area tuesday evening t several tornadoes hit the state's largest city and its suburbs , killing at least eight people and injuring some 60 people , according to local media reports t nearly 58,000 ho .. .
      救助者は、ミズーリ州の町が200マイル(320キロ)時間までの強風で、かつて最強の私達竜巻recorded.a巨大なマイルの広い漏斗雲のいずれかによって打たれた後、ひっくり返った車や平坦化された建物を通して生存者のための狩猟をコーマ引き裂いた複数の大規模な早口の州都オクラホマシティーの近くに農村部では着陸のように破壊力を持つプリン後半から日曜日まで、124人が死亡し、数百人がより多くの行方不明、CNNのreported.tornadoesは、火曜日に隣接するオクラホマ州を襲った。
      joplin - new storms on wednesday threatened a devastated missouri town still looking for survivors from one of the strongest tornadoes on record after deadly twisters struck neighbouring us states t a series of tornadoes touched down in oklahoma late on tuesday , killing four people in a rural county and injuring another 60 across the state , according to local officials , who said the tornadoes narrowly missed the state capital .
      激しい嵐が火曜日の夜オクラホマ州、カンザス州とアーカンソー州の私達トン州で少なくとも13人が死亡、当局は水曜日トンのジョプリン、ミズーリ日曜日を直撃し、少なくとも122人を殺した致命的な竜巻の後ろに密接に来た嵐、、移動を述べてオクラホマシティエリア、火曜日の夕方にTいくつかの竜巻は、少なくとも8人が死亡、約60人が負傷、州最大の都市とその郊外を打つ、地元メディアの報道によると、ほぼ58000鎬をTが.. 。
      rescuers combehind through overturned cars and flattened buildings tuesday hunting for survivors after this missouri town was struck by one of the strongest tornadoes ever recorded in the us .
      それでもレコードの最強竜巻のいずれかから生存者を探して荒廃したミズーリ州の町は、水曜日に新たな嵐が致命的な早口では近隣の私達の州を直撃しているというニュースがガタガタでした。
      a devastated missouri town still searching for survivors from one of the strongest tornadoes on record was wednesday rattled by news that deadly twisters have struck neighbouring us states .
      救助者は、ミズーリ州の町が200マイル(320キロ)時間までの強風で、かつて最強の私達竜巻recorded.a巨大なマイルの広い漏斗雲のいずれかによって打たれた後、ひっくり返った車や平坦化された建物を通して生存者のための狩猟をコーマ引き裂いた複数の大規模な早口の州都オクラホマシティーの近くに農村部では着陸のように破壊力を持つプリン後半から日曜日まで、124人が死亡し、数百人がより多くの行方不明、CNNのreported.tornadoesは、火曜日に隣接するオクラホマ州を襲った。
      new storms on wednesday threatened a devastated missouri town still clooking for survivors from one of the strongest tornadoes on record after deadly twisters struck neighbouring us states .
      ジョプリン - 水曜日に新たな嵐がまだ致命的な早口の後に記録する強力な竜巻のいずれかから生存者を探して荒廃したミズーリ州の町を脅かして隣国を襲った私たちは、農村郡の4人を殺害、火曜日に遅くオクラホマ州に着陸竜巻の一連のTAを述べてと竜巻が狭く州都を逃したという地元当局によると、州全体でさらに60が負傷した。
      new storms have rattled tornado-hit joplin , missouri , as another line of severe storms spawned deadly tornadoes in neighbouring states .
      激しい嵐が火曜日の夜オクラホマ州、カンザス州とアーカンソー州の私達トン州で少なくとも13人が死亡、当局は水曜日トンのジョプリン、ミズーリ日曜日を直撃し、少なくとも122人を殺した致命的な竜巻の後ろに密接に来た嵐、、移動を述べてオクラホマシティエリア、火曜日の夕方にTいくつかの竜巻は、少なくとも8人が死亡、約60人が負傷、州最大の都市とその郊外を打つ、地元メディアの報道によると、ほぼ58000鎬をTが.. 。
      rescuers are hunting for survivors after a mid west town was struck by one of the strongest tornadoes ever recorded in the us .
      救助者は、ミズーリ州の町が200マイル(320キロ)時間までの強風で、かつて最強の私達竜巻recorded.a巨大なマイルの広い漏斗雲のいずれかによって打たれた後、ひっくり返った車や平坦化された建物を通して生存者のための狩猟をコーマ引き裂いた複数の大規模な早口の州都オクラホマシティーの近くに農村部では着陸のように破壊力を持つプリン後半から日曜日まで、124人が死亡し、数百人がより多くの行方不明、CNNのreported.tornadoesは、火曜日に隣接するオクラホマ州を襲った。
      Generated 2011-6-27_4:16





blogsphere accumulation         blog