The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      日本のstroubled核植物の演算子は、1号機の建物の扉を開く


      japan's nuclear safety agency says workers have re-entered the areactor building of unit 1 at the damaged fukushima daiichi nuclear power plant .
      日本の原子力安全機関は、労働者は、地震以来初めての日本の破損した福島第一原子力発電所のユニット1の原子炉建屋に入っていると言います。
      the operator of the troubled fukushima no t 1 nuclear power plant opened the doors of the no t 1 reactor building on sunday after obtaining the approval from the japanese government's nuclear safety agency t the move was considered to be paving the way for efforts to stabilize the damaged reactor t the nuclear and industrial safety agency said it has assessed that opening the double-entry doors at the facility would not have impact on the environment , according to local media report t tokyo .. .
      困った福島のオペレータは、t 1の原子力発電所の移動が安定化するための努力のための道を開くものと考えられた日本政府の原子力安全機関のtから承認を得た後、日曜日にはt 1の原子炉建屋のドアを開けた破損した原子炉のt原子力安全保安院は、トン東京エルを報告地元メディアエルを報告地元メディアのレポートトン東京によるとへの施設でのダブルエントリーの扉を開く環境に影響を与えることはないことを評価したと述べた.. 。
      criticism of the japanese government's handling of the radiation crisis at a nuclear power plant has increased after an adviser quit in protest over what he claimed were unsafe , slipshod measures .
      顧問は、彼が、東京教授のように危険な、ずさんなmeasures.university酷評何に抗議して終了した後に放射線噴出原子力発電所の放射線危機の日本政府の対応への批判が高まっている.. 。
      criticism of the japanese government's handling of the crisis at a radiation-spewing nuclear power plant is growing after an adviser quit in protest at what he lambasted as unsafe , slipshod measures.university of tokyo professor.. .
      困った福島のオペレータは、t 1の原子力発電所の移動が安定化するための努力のための道を開くものと考えられた日本政府の原子力安全機関のtから承認を得た後、日曜日にはt 1の原子炉建屋のドアを開けた破損した原子炉のt原子力安全保安院は、トン東京エルを報告地元メディアエルを報告地元メディアのレポートトン東京によるとへの施設でのダブルエントリーの扉を開く環境に影響を与えることはないことを評価したと述べた.. 。
      thousands of parents living nuclear japan's stricken fukushima daiichi power plant have considemned a government decision to lift radiation limits for schools in the area by 20 times , saying the move is based on incomplete science and could put children in danger .
      顧問は、彼が、東京教授のように危険な、ずさんなmeasures.university酷評何に抗議して終了した後に放射線噴出原子力発電所の放射線危機の日本政府の対応への批判が高まっている.. 。
      a japanese government advisor on radiation safety resigned , saying he was dissatisfied with the handling of the crisis at the fukushima daiichi nuclear power plant .
      困った福島のオペレータは、t 1の原子力発電所の移動が安定化するための努力のための道を開くものと考えられた日本政府の原子力安全機関のtから承認を得た後、日曜日にはt 1の原子炉建屋のドアを開けた破損した原子炉のt原子力安全保安院は、トン東京エルを報告地元メディアエルを報告地元メディアのレポートトン東京によるとへの施設でのダブルエントリーの扉を開く環境に影響を与えることはないことを評価したと述べた.. 。
      the operator of the troubled fukushima no 1 nuclear power plant opened the doors of the no 1 reactor building on sunday after obtaining the approval from the japanese government's nuclear safety agency t the move was considered to be paving the way for efforts to stabilize the damaged reactor t the nuclear and industrial safety agency said it has assessed that opening the double-entry doors at the facility would not have impact on the environment , according to local media report t tokyo el .. .
      日本の被災福島第一原子力発電所の近くに住む両親の何千人も、不完全な科学に基づいている危険に子供を置くことが動きを言って、20倍に地域の学校のための放射線の制限を解除する政府の決定を非難している。
      the operator of the troubled fukushima no t 1 nuclear power plant opened the doors of the no t 1 reactor building on sunday after obtaining the approval from the japanese government's nuclear safety agency t the move was considered to be paving the way for efforts to stabilize the damaged reactor t the nuclear and industrial safety agency said it has assessed that opening the double-entry doors at the facility would not have impact on the environment , according to local media report t tokyo .. .
      顧問は、彼が、東京教授のように危険な、ずさんなmeasures.university酷評何に抗議して終了した後に放射線噴出原子力発電所の放射線危機の日本政府の対応への批判が高まっている.. 。
      thousands of parents living nuclear japan's stricken fukushima daiichi power plant have considemned a government decision to lift radiation limits for schools in the areactor by 20 times , saying the move is based on incomplete science and could put children in danger .
      顧問は、彼が、東京教授のように危険な、ずさんなmeasures.university酷評何に抗議して終了した後に放射線噴出原子力発電所の放射線危機の日本政府の対応への批判が高まっている.. 。
      放射線の安全性に関する日本政府のアドバイザーは、彼が福島第一原子力発電所の危機の処理に不満を持っていたと言って、辞任した。
      criticism of the japanese government's handling of the crisis at a radiation-spewing nuclear power plant is growing after an adviser quit in protest at what he lambasted as unsafe , slipshod measures.university of tokyo professor.. .
      criticism of the japanese government's handling of the radiation crisis at a nuclear power plant has increased after an adviser quit in protest over what he claimed were unsafe , slipshod measures .
      顧問は、彼が、東京教授のように危険な、ずさんなmeasures.university酷評何に抗議して終了した後に放射線噴出原子力発電所の放射線危機の日本政府の対応への批判が高まっている.. 。
      a japanese government advisor on radiation safety resigned , saying he was dissatisfied with the handling of the crisis at the fukushima daiichi nuclear power plant .
      顧問は、彼は、ずさんな措置でないと主張か抗議で、終了後、原子力発電所の放射線危機の日本政府の対応への批判が増加している。
      new images are released of the interior of a crippled reactor at japan's fukushima nuclear plant , as efforts continue to restore a vital cooling system .
      顧問は、彼が、東京教授のように危険な、ずさんなmeasures.university酷評何に抗議して終了した後に放射線噴出原子力発電所の放射線危機の日本政府の対応への批判が高まっている.. 。
      japan's nuclear safety agency says workers have re-entered the areactor building of unit 1 at the damaged fukushima daiichi nuclear power plant .
      update 4.17pm: workers have re-entered japan's damaged nuclear reactor building for the first time since the earthquake .
      Generated 2011-5-10_23:22





blogsphere accumulation         blog