The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      マレーシア政治:どちらのSidatesは、\u200b\u200b選挙でVictorityを請求する


      kuala lumpur - malaysian prime minister najib razak is unlikely to call snap elections after a bruising state poll in which his ruling coalition lost ground to the opposition in a traditional stronghold , analysts said t the barisan nasional (bn) coalition held onto its crucial two-thirds majority after saturday's vote in sarawak but the opposition had its best result for nearly a quarter century in the resource-rich state on borneo island .
      クアラルンプールは - マレーシア首相のナジブのRazakさんが彼の連立与党は、従来の要害に反対して地面を失ったあざ州の世論調査の後にスナップ選挙を呼び出すことはほとんどありません、アナリストは、重要な二に開催されたbarisanナショナル(億円)連立政権をtと述べた-サラワクで土曜日の投票の後、三分のの多数が反対はボルネオ島の資源の豊富な状態で約4分の1世紀のための最良の結果を持っていた。
      kuala lumpur - malaysia's ruling coalition won a crucial election in the country's largest state saturday , boosting its confidence for national polls expected within a year t prime minister najib razak's national front retained control of timber-rich sarawak state on borneo island after hundreds of thousands of voters cast ballots to fill the state's f1-seat legislature .
      クアラルンプール - マレーシアの与党は数十万人の後、ボルネオ島の木材が豊富なサラワク州の制御を保持してt年の首相ナジブのRazakさんの国民の前で期待国民投票のための信頼性を高め、同国最大の州の土曜日のサラワク州の主要選挙で重要な選挙に勝った有権者は、州のf1の席議会を埋めるために票を投じる。
      polls opened in malaysia's resource-rich sarawak state as voters began choosing their candidates in what is regarded an electoral test of popularity for prime minister najib razak.election authorities said voting began as scheduled in the rugged state on the island of borneo at 8:00 am (0000 gmt) saturday and closes at 5:00 pm t almost one million people are eligible to vote.analysts are predicting a voter turnout of at least 68 percent , with the fine and sunny weather expected to hold out .
      有権者が投票になる8:00ボルネオ島の資源の豊富な状態で予定始まったという首相のナジブのrazak.election当局の人気の選挙のテストをみなされるもので候補者を選択し始めた世論調査では、マレーシアのリソースが豊富なサラワク州で開か(0000 GMT)で土曜日の午前とほぼ100万人が差し出すと予想罰金と天候の良い日に、vote.analystsに少なくとも68%の投票率を予測している資格がある17:00 tで終了します。
      malaysia's ruling coalition won an important state election , though an opposition party also increased its seats in the sarawak state legislature—a development that could complicate prime minister najib razak's decision on whether to call early national elections in the racially charged country .
      有権者が投票になる8:00ボルネオ島の堅牢な状態で予定始まったという首相のナジブのRazak.election当局の人気の選挙のテストをみなされるもので候補者を選択し始めた世論調査では、マレーシアのリソースが豊富なサラワク州で開か(0000 GMT)で土曜日の午前とほぼ100万人が差し出すと予想罰金と天候の良い日に、vote.analystsに少なくとも68%の投票率を予測している資格がある17:00 tで終了します。
      polls opened in malaysia's resource-rich sarawak state as voters began choosing their candidates in what is regarded an electoral test of popularity for prime minister najib razak.election authorities said voting began as scheduled in the rugged state on the island of borneo at 8:00 am (0000 gmt) saturday and closes at 5:00 pm t almost one million people are eligible to vote.analysts are predicting a voter turnout of at least 68 percent , with the fine and sunny weather expected to hold out .
      ハンナラ党はまた、人種的に充電国の初期段階での国政選挙を呼び出すかどうかの首相のナジブのRazakさんの決定を複雑にする可能性がサラワク州議会開発で議席を増加したものの、マレーシアの与党連合は、重要な州の選挙を獲得した。
      kuala lumpur - malaysian prime minister najib razak is unlikely to call snap elections after a bruising state poll in which his ruling coalition lost ground to the opposition in a traditional stronghold , analysts said t the barisan nasional (bn) coalition held onto its crucial two-thirds majority after saturday's vote in sarawak but the opposition had its best result for nearly a quarter century in the resource-rich state on borneo island .
      クアラルンプールは - マレーシア首相のナジブのRazakさんが彼の連立与党は、従来の要害に反対して地面を失ったあざ州の世論調査の後にスナップ選挙を呼び出すことはほとんどありません、アナリストは、重要な二に開催されたbarisanナショナル(億円)連立政権をtと述べた-サラワク州の土曜日の投票の後、三分のの多数が反対はボルネオ島の資源の豊富な状態で約4分の1世紀のための最良の結果を持っていた。
      kuala lumpur - polls opened on saturday in malaysia's resource-rich sarawak state as voters began choosing their candidates in what is regarded an electoral test of popularity for prime minister najib razak.election authorities said voting began as scheduled in the rugged state on the island of borneo at 8:00 am (0000 gmt , 8am singapore time) and closes :00 at 5pm t almost one million people are eligible to vote .
      クアラルンプールは - マレーシア首相のナジブのRazakさんが彼の連立与党は、従来の要害に反対して地面を失ったあざ州の世論調査の後にスナップ選挙を呼び出すことはほとんどありません、アナリストは、重要な二に開催されたbarisanナショナル(億円)連立政権をtと述べた-サラワクで土曜日の投票の後、三分のの多数が反対はボルネオ島の資源の豊富な状態で約4分の1世紀のための最良の結果を持っていた。
      kuala lumpur - malaysia's ruling coalition won a crucial election in the country's largest state saturday , boosting its confidence for national polls expected within a year t prime minister najib razak's national front retained control of timber-rich sarawak state on borneo island after hundreds of thousands of voters cast ballots to fill the state's f1-seat legislature .
      クアラルンプールは - マレーシア首相のナジブのRazakさんが彼の連立与党は、従来の要害に反対して地面を失ったあざ州の世論調査の後にスナップ選挙を呼び出すことはほとんどありません、アナリストは、重要な二に開催されたbarisanナショナル(億円)連立政権をtと述べた-サラワクで土曜日の投票の後、三分のの多数が反対はボルネオ島の資源の豊富な状態で約4分の1世紀のための最良の結果を持っていた。
      malaysia's ruling coalition won an important state election , though an opposition party also increased its seats in the sarawak state legislature—a development that could complicate prime minister najib razak's decision on whether to call early national elections in the racially charged country .
      クアラルンプールは - マレーシア首相のナジブのRazakさんが彼の連立与党は、従来の要害に反対して地面を失ったあざ州の世論調査の後にスナップ選挙を呼び出すことはほとんどありません、アナリストは、重要な二に開催されたbarisanナショナル(億円)連立政権をtと述べた-サラワクで土曜日の投票の後、三分のの多数が反対はボルネオ島の資源の豊富な状態で約4分の1世紀のための最良の結果を持っていた。
      malaysia's ruling coalition maintained its crucial two-thirds majority in a key election in sarawak state on saturday but the opposition doubled its seats to 16 after a hard-fought battle .
      有権者が投票になる8:00ボルネオ島の堅牢な状態で予定始まったという首相のナジブのrazak.election当局の人気の選挙のテストをみなされるもので候補者を選択し始めた世論調査では、マレーシアのリソースが豊富なサラワク州で開か(0000 GMT)で土曜日の午前とほぼ100万人が差し出すと予想罰金と天候の良い日に、vote.analystsに少なくとも68%の投票率を予測している資格がある17:00 tで終了します。
      ruling barisan nasional coalition retained it two thirds majority , but the opposition party made some gains
      有権者が投票になる8:00ボルネオ島の堅牢な状態で予定始まったという首相のナジブのrazak.election当局の人気の選挙のテストをみなされるもので候補者を選択し始めた世論調査では、マレーシアのリソースが豊富なサラワク州で開か(0000 GMT)で土曜日の午前とほぼ100万人が差し出すと予想罰金と天候の良い日に、vote.analystsに少なくとも68%の投票率を予測している資格がある17:00 tで終了します。
      Generated 2011-4-21_9:18





blogsphere accumulation         blog