The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      リビアのアクションに失敗すると、心からアメリカドルヘイバーでしょう:オバマ


      スペイン国防長官カルネのChaconさんは、スペインが実施するNATOの操作に貢献している2つのスペインは、f - 18戦闘機は、4つのうち、2つの戦闘機リビアトンに関する最近の国連決議を支持してその最初の任務から戻ってきたことは月曜日確認なしゾーンを飛び、リビアの民間人を保護し、脱いで、彼らはパトロールリビアの領空にミサイルを空対空で武装して正午ローカル頃離陸サルデーニャtの島から同型で返さ.. 。
      spanish defense minister carplane chacon confirmed monday that two spanish f-18 jet fighters have returned from their first mission in support of the recent un resolution on libya t the two fighters , out of four that spain has contributed to the nato operation to enforce the no-fly zone and protect the civilian population in libya , took off and returned from the island of sardinia t they took off around midday local time armed with air to air missiles to patrol libyan airspace and with the aut .. .
      スペインは、2つ- 18戦闘機は、今日の空爆でリビアで飛行禁止区域を実施するパトロールに飛んだfがが四ff18さんとしてボーイング707タンカーは初めて火曜日tのカダフィ大佐のmouammarのカダフィ大佐に対して、現在の軍事作戦に参加を含む5つの航空機を送信月曜日に、これは4 ff18さんはパトロール中の他の交換ファイターの一人のペアによる2つのペアでdecimomannuのサルデーニャ空軍基地から離陸トン一緒に動作するようにすべての5つのスペインの航空機のため今回が初めてだ。
      over coming internal squabbles , nato preparticipated on friday today assume leadership from the us of the military campaign against col muammar gaddafi’s forces , senior nato officials said .
      克服の内部問題の中心だった、NATOのは、col Muammarののカダフィ大佐の軍に対する軍事作戦の私たちから指導を想定して金曜日の準備、上級NATOの関係者は語った。
      spain sent five aircraft including four ff18's and a boeing 707 tanker to participated in the current military operations against libyan leader mouammar gaddafi's for the first timed tuesday t although two f-18 fighter planes flew on a patripol to enforce a no-fly zone over libya on monday , this is the first time for all five spanish aircraft to work together t the four ff18's took off from the sardinian air base of decimomannu in two pairs with one pair of fighters replacing the other on patrol .
      a french airst strike destroyed a libyan warplane yesterday amid fierce bombardment of muammar gaddafi's military bases and ground forces .
      克服の内部問題の中心だった、NATOのは、col Muammarののカダフィ大佐の軍に対する軍事作戦の私たちから指導を想定して金曜日の準備、上級NATOの関係者は語った。
      a french jets destroys a libyan warplane which had breached the un no-fly zone - the first incident of its kind since enforcement of the zone began .
      フランス空軍は攻撃およびリビア軍の飛行機を破壊木曜日は、地上に着陸した直後に、フランス軍の消息筋は、空港にターゲットを追いかけて後、リビアの飛行機を攻撃し、一フランスの戦闘機、ラファール午後トンで述べているmisrataで、いくつかの200キロは、リビアの首都トリポリの東、地元メディアは約20フランスの軍用機は木曜日の操作は、同じ荘に参加しているtを言うように、フランスの一般的なスタッフとの匿名の情報筋を引用して.. 。
      french fighter jets destroyed at least five warplanes and two helicoptership from forces breacking libyan leader gaddafi in air strikes today , the military announced .
      ヒラリークリントンがいた彼女はトンNATOが、彼女は言っていないかのコマンドをカダフィトンに対する行動の制御を引き継ぐしたかった取り引きを得たこの週末tをいたしますときに、正確にトンが、彼女は確かにそれが起こるした株式公開インチ.. 。
      defending his decision to go for military opernation to enforce the no-fly zones and protection of civilians in libya , us president barack obama said that a failure to do so would have dearly cost the united states of america .
      積極的に自分の時計に打ち上げ最初の戦争を擁護し、大統領バラクオバマは、リビアに介入した米国は、彼が支配まだ染色世界の良心トンを持っているかの民間人の虐殺を防ぐために、宣言.. 。
      タッパーは:と、皆さんは飛行禁止区域は、リビア空軍で初めて違反した事実上の任意のコメントを持っているフランスはリビアの面を取り出した?あなたがthftへの応答があるのですか?.. TTの。
      vigorously defending the first war launched on his watch , president barack obama declared that the united states intervened in libya to prevent a slaughter of civilians that would have stained the world's conscience t yet he ruled.. .
      tapper: do you guys have any comment on the fact that the no-fly zone was violated for the first time by the libyan air force , and the french took out a libyan plane? do you have any response to thft?.. t t .
      タッパーは:と、皆さんは飛行禁止区域は、リビア空軍で初めて違反した事実上の任意のコメントを持っているフランスはリビアの面を取り出した?あなたがthftへの応答があるのですか?.. TTの。
      the first female british typhoon pilot flew in nato action today was the rafi readied itself for another: day enforces backing the no-fly zone over libya .
      彼の決定を擁護する飛行禁止区域と民間人の保護リビアで実施する軍事作戦のために行くために、私たちは大統領バラクオバマは、障害が心からだろうアメリカ合衆国を費用これを行うにしていると述べた。
      RAFはリビアで飛行禁止区域を適用する別の日に自分自身を準備さとして初の女性ブリティッシュ台風パイロットが今日の話をパトロールへの最後の夜をリビアに飛んだ。
      the french air force attacked and destroyed a plane of the libyan army on thursday shortly after it landed on the ground , a french military source said in the afternoon t one french fighter , a rafale , attacked the libyan plane after chasing the target to an airport at misrata , some 200 kilometers neast of the libyan capital tripoli , local media quoted an unnamed source with the french general staff as saying t some 20 french warplanes have participated in the thursday operation , the same sou .. .
      金曜日から連立操作に関連するフランスの戦闘機は、土曜日、いくつかの戦闘機とリーダーMuammarののカダフィ大佐の力をリビアに属しているヘリコプター破壊したために、フランスの一般的なスタッフは土曜日までの過去24時間の操作中に声明によると、ステートメントトンで、土曜日だ少なくとも5 galebの戦闘機2は、fi - 35ヘリコプターがフランス空軍tでmisrata近いトリポリの西都市の地面に操作をで破壊された.. 。
      french warplanes involved in the coalition operation from friday to saturday have destroyed several fighter jets crash-land helicopters belonging to libyan leader muammar gaddafi's force , the french general staff said saturday in a statement t according to the statement , during the last 24-hour operation till saturday , at least five galeb fighters and two fi-35 helicopters were destroyed on the ground in the western city of misrata and near tripoli by the french air force t the operation in .. .
      金曜日から連立操作に関連するフランスの戦闘機は、土曜日、いくつかの戦闘機とリーダーMuammarののカダフィ大佐の力をリビアに属しているヘリコプター破壊したために、フランスの一般的なスタッフは土曜日までの過去24時間の操作中に声明によると、ステートメントトンで、土曜日だ少なくとも5 galebの戦闘機2は、fi - 35ヘリコプターがフランス空軍tでmisrata、200キロトリポリの西都市の地面に操作をで破壊された.. 。
      hillary clint on will be pleased this weekend t she got the deal she wanted t nato will take over col muammand and control of the action's against gaddafi t what she didn't say was when , exactly t but in going public she has surely made it happen... .
      フランス空軍は攻撃およびリビア軍の飛行機を破壊木曜日は、地上に着陸した直後に、フランス軍の消息筋は、空港にターゲットを追いかけて後、リビアの飛行機を攻撃し、一フランスの戦闘機、ラファール午後トンで述べているmisrataで、いくつかの200キロは、リビアの首都トリポリの東、地元メディアは約20フランスの軍用機は木曜日の操作は、同じ荘に参加しているtを言うように、フランスの一般的なスタッフとの匿名の情報筋を引用して.. 。
      the french air force attacked and destroyed a plane of the libyan army on thursday shortly after it landed on the ground , a french military source said in the afternoon t one french fighter , a rafale , attacked the libyan plane after chasing the target to an airport at misrata , some 200 kilometers neast of the libyan capital tripoli , local media quoted an unnamed source with the french general staff as saying t some 20 french warplanes have participated in the thursday operation , the same sou .. .
      フランス空軍は攻撃およびリビア軍の飛行機を破壊木曜日は、地上に着陸した直後に、フランス軍の消息筋は、空港にターゲットを追いかけて後、リビアの飛行機を攻撃し、一フランスの戦闘機、ラファール午後トンで述べているmisrataで、いくつかの200キロは、リビアの首都トリポリの東、地元メディアは約20フランスの軍用機は木曜日の操作は、同じ荘に参加しているtを言うように、フランスの一般的なスタッフとの匿名の情報筋を引用して.. 。
      spanishot defense minister carplane chacon confirmed monday that two spanish f-18 jet fighters have returned from their first mission in support of the recent un resolution on libya t the two fighters , out of four that spain has contributed to the nato operation to enforce the no-fly zone and protect the civilian population in libya , took off and returned from the island of sardinia t they took off around midday local time armed with air to air missiles , nato patrol libyan airspace and with the aut .. .
      フランス空軍は攻撃およびリビア軍の飛行機を破壊木曜日は、地上に着陸した直後に、フランス軍の消息筋は、空港にターゲットを追いかけて後、リビアの飛行機を攻撃し、一フランスの戦闘機、ラファール午後トンで述べているmisrataで、いくつかの200キロは、リビアの首都トリポリの東、地元メディアは約20フランスの軍用機は木曜日の操作は、同じ荘に参加しているtを言うように、フランスの一般的なスタッフとの匿名の情報筋を引用して.. 。
      spain sent five aircraft including four ff18's and a boeing 707 tanker to participated in the current military operations against libyan leader mouammar gaddafi's force ,or the first timed tuesday t although two f-18 fighter planes flew on a patripol to enforce a no-fly zone over libya on monday , this is the first time for all five spanish aircraft to work together t the four ff18's took off from the sardinian air base of decimomannu in two pairs with one pair of fighters replacing the other on patrol .
      フランス空軍は攻撃およびリビア軍の飛行機を破壊木曜日は、地上に着陸した直後に、フランス軍の消息筋は、空港にターゲットを追いかけて後、リビアの飛行機を攻撃し、一フランスの戦闘機、ラファール午後トンで述べているmisrataで、いくつかの200キロは、リビアの首都トリポリの東、地元メディアは約20フランスの軍用機は木曜日の操作は、同じ荘に参加しているtを言うように、フランスの一般的なスタッフとの匿名の情報筋を引用して.. 。
      french warplanes involved in the coalition operation from friday that two saturday have destroyed several fighter jets crash-land helicopters belonging to libyan leader mouammar gaddafi's force , the french general staff said saturday in a statement t according to the statement , during the last 24-hour operation till saturday , at least five galeb fighters and two fi-35 helicopters were destroyed on the ground in the western city of misrata and near tripoli by the french air force t the operation in .. .
      スペインは、2つ- 18戦闘機がリビアで飛行禁止区域を実施するパトロールに飛んだfがが四ff18さんとしてボーイング707タンカーは初めて火曜日tのカダフィ大佐のmouammarのカダフィ大佐に対して、現在の軍事作戦に参加を含む5つの航空機を送信月曜日に、これは4 ff18さんはパトロール中の他の交換ファイターの一人のペアによる2つのペアでdecimomannuのサルデーニャ空軍基地から離陸トン一緒に動作するようにすべての5つのスペインの航空機のため今回が初めてだ。
      hillary clint on will be pleased this weekend t she got the deal she wanted t nato will take over col muammand and control of the actions against gaddafi t what she didn't say was when , exactly t but in going public she has surely made it happen... .
      building coalition what us officials called a successful first stage of international military action in libya , thed focus is shifting to widening a no-fly zone aircross the north african country while continuing smaller-scale attacks on libyan.. .
      金曜日から連立操作に関連するフランスの戦闘機は、土曜日、いくつかの戦闘機とリーダーMuammarののカダフィ大佐の力をリビアに属しているヘリコプター破壊したために、フランスの一般的なスタッフは土曜日までの過去24時間の操作中に声明によると、ステートメントトンで、土曜日だ少なくとも5 galebの戦闘機2は、fi - 35ヘリコプターがフランス空軍tでmisrata近いトリポリの西都市の地面に操作をで破壊された.. 。
      vigorously defending the first war launched on his watch , president barack obama declared that the united states intervened in libya to prevent a slaughter of civilians that would have stained the world's conscience t yet he ruled.. .
      スペイン国防長官カルネのChaconさんは、スペインが実施するNATOの操作に貢献している2つのスペインは、f - 18戦闘機は、4つのうち、2つの戦闘機リビアトンに関する最近の国連決議を支持してその最初の任務から戻ってきたことは月曜日確認なしゾーンを飛び、リビアの民間人を保護し、脱いで、彼らはパトロールリビアの領空にミサイルを空対空で武装して正午ローカル頃離陸サルデーニャtの島から同型で返さ.. 。
      defending his decision to go for military opernation to enforce the no-fly zones and protection of civilians in libya , us president barack obama said that a failure to do so would have dearly cost the united states of america .
      金曜日から連立操作に関連するフランスの戦闘機は、土曜日、いくつかの戦闘機とリーダーMuammarののカダフィ大佐の力をリビアに属しているヘリコプター破壊したために、フランスの一般的なスタッフは土曜日までの過去24時間の操作中に声明によると、ステートメントトンで、土曜日だ少なくとも5 galebの戦闘機2は、fi - 35ヘリコプターがフランス空軍tでmisrata、200キロトリポリの西都市の地面に操作をで破壊された.. 。
      tapper: do you guys have any comment on the fact thatrol the no-fly zone was violated four the first time by the libyan air force , and the french typhook out a libyan warplane? do you have any response to thft?.. t t .
      積極的に自分の時計に打ち上げ最初の戦争を擁護し、大統領バラクオバマは、リビアに介入した米国は、彼が支配まだ染色世界の良心トンを持っているかの民間人の虐殺を防ぐために、宣言.. 。
      a french fighter jets destroyed a gaddafi regime warplanes flew on thursday just after it landed in the libyan city of misrata , 200km east of tripoli , according to the french military .
      金曜日から連立操作に関連するフランスの戦闘機は、土曜日、いくつかの戦闘機とリーダーMuammarののカダフィ大佐の力をリビアに属しているヘリコプター破壊したために、フランスの一般的なスタッフは土曜日までの過去24時間の操作中に声明によると、ステートメントトンで、土曜日だ少なくとも5 galebの戦闘機2は、fi - 35ヘリコプターがフランス空軍tでmisrata近いトリポリの西都市の地面に操作をで破壊された.. 。
      over coming internal squabbles , nato preparticipated on friday today assume leadership from the us of the military campaign against col muammar gaddafi’s forces , senior nato officials said .
      ヒラリークリントンがいた彼女はトンNATOが、彼女は言っていないかのコマンドをカダフィトンに対する行動の制御を引き継ぐしたかった取り引きを得たこの週末tをいたしますときに、正確にトンが、彼女は確かにそれが起こるした株式公開インチ.. 。
      french fighter jets destroyed at least five warplanes and two helicoptership from forces breacking libyan leader gaddafi in airst strikes today , the military announced .
      フランスの戦闘機は、今日の空爆でリビアの指導者カダフィ大佐を支持して少なくとも5つの戦闘機と軍のヘリコプターが2機破壊され、軍が発表した。
      an iraqi woman living in tripoli tells bbc radio 5 live presidenter peter allen 'the no-fly think you're invaders , not allies' , following air strikes con libya .
      フランス空軍は攻撃およびリビア軍の飛行機を破壊木曜日は、地上に着陸した直後に、フランス軍の消息筋は、空港にターゲットを追いかけて後、リビアの飛行機を攻撃し、一フランスの戦闘機、ラファール午後トンで述べているmisrataで、いくつかの200キロは、リビアの首都トリポリの東、地元メディアは約20フランスの軍用機は木曜日の操作は、同じ荘に参加しているtを言うように、フランスの一般的なスタッフとの匿名の情報筋を引用して.. 。
      hillary clint on says the us is taking the next step in military opernations against libya; by transferring col muammand and control of the no-fly zone to nato .
      タッパーは:と、皆さんは飛行禁止区域は、リビア空軍で初めて違反した事実上の任意のコメントを持っているフランスはリビアの面を取り出した?あなたがthftへの応答があるのですか?.. TTの。
      Generated 2011-3-31_10:21





blogsphere accumulation         blog