The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      GMは、Cdihindia販売を米国で3.2ドルBilabilionの利益とサージ


      kuala lumpur - malaysia's biggest automaker perodua said on wednesday it expects sales to rise 3.4 per cents this year with the launch of a new compact car and rejected a government proposal for it to combine with domestic rival proton t managing director aminar rashid salleh said perodua , which is parterly owned by daihatsu motor corp , has told a government panel recently that there were no merits to a tie-up with state-owned proton but the two companies could deepen their technical alliance .
      トヨタは、自動車部品の不足を管理するための3つのハーフ曜日に相当し、そのバーナストン工場で減産と言います。
      日本政府は、水曜日には、経済見通しを下方修正したように、トヨタは、部品の不足は、次の2ヶ月間に数日間、欧州工場の五の生産を停止するように強制することを発表しました。
      as the japanese government dowingraded its economic outlook on wednesday , toyota announced that parts shortages will formance it to halt production at five of its european plants for several days over the next two months .
      東京 - トヨタは、グローバルな生産は今年半ばまで再び上昇し、日本の地震の津波災害の後、2011年末までに正常に戻る最悪に基づいている自動車部品の不足が日本の多くの主要な部品メーカーをt原因-期待して金曜日によると施設は3月11日に9.0の地震で被害を受けたか、続いて巨大な波が殺到北東地域を押してください。
      the nissan factory in sunderland will halt production for three half-days next week because of parts shortages following the earthquake and tsunami in japan last month .
      東京は - 報告書は日本の3月11日の地震と津波の後の部品不足によって中断トヨタは、グローバルな自動車生産は、可能性が高いdaily日経平均株価はトヨタの出力は、以前よりも正常化することを明らかにした予想トンの日本のトップクラスのビジネスよりも早く通常の二三月に戻ります言う部品不足は、任意のソーストントヨタを引用していないトンを緩和され、今年の終わりは、世界生産はおそらく11月か12月で通常のレベルに戻ります。先月と述べた。
      日本を代表する自動車メーカーは、国内生産は、大規模な地震、津波、部品の供給を遮断後、3月の急落と述べた月曜日は日本での生産は、3月に前年同期比62.7パーセント急落したと述べた上で、広範囲の電源shortages.toyota、世界最大の自動車メーカーにつながった2008.domestic出力は共同通信、レコードが1976年1月に始めて以来最低だった\u200b\u200bと述べた129491台に落ち込んだのは、グローバルトップの座から今年落下の危険に入れ、それは一般的なモータから主張している。
      日本を代表する自動車メーカーは、国内生産は、大規模な地震、津波、部品の供給を遮断後、3月の急落と述べた月曜日は日本での生産は、3月に前年同期比62.7パーセント急落したと述べた上で、広範囲の電源shortages.toyota、世界最大の自動車メーカーにつながった2008.domestic出力は共同通信、レコードが1976年1月に始めて以来最低だった\u200b\u200bと述べた129491台に落ち込んだのは、グローバルトップの座から今年落下の危険に入れ、それは一般的なモータから主張している。
      wasahington - japanese automakers are being forced to expectend us production slowdowns because of a lack of parts coming from the equake and tsunami-stricken nation , two firms said on friday.toyota announced they would suspend production for five days and slow production over the 'next few weeks,' because of shortages fall in parts availability .
      kuala lumpur - malaysia's biggest automaker perodua says its production of cars is being disrupted by a shortage of parts from japan following last month's earthquake and tsunami t perodua , which is partly owned by japan's daihatsu motor corp , says fadjustoments' halve been made to ensurers inventories last until may t it wouldn't elaborate .
      tokyo - japaniesed auto giant toyota said on wednesday it would temporarily halt production at five european plants for several days in april and may , due to a shortage of parts following the march 11 earthquake t toyota said the five plants in britain , turkey , france and poland would also operate at a reduced volume in may 'in order to manage available parts supfly' .
      日本を代表する自動車メーカーは、国内生産は、大規模な地震、津波、部品の供給を遮断後、3月の急落と述べた月曜日は日本での生産は、3月に前年同期比62.7パーセント急落したと述べた上で、広範囲の電源shortages.toyota、世界最大の自動車メーカーにつながった2008.domestic出力は共同通信、レコードが1976年1月に始めて以来最低だった\u200b\u200bと述べた129491台に落ち込んだのは、グローバルトップの座から今年落下の危険に入れ、それは一般的なモータから主張している。
      tokyo - a report says toyota's global car production , disrupted by parts shortages after japan's march 11 earthquake and tsunami , will likely return to normal two to three months earlier than expected t japan's top business daily nikkei said on tuesday that toyota's output will normalise earlier than the end of this year as parts shortages are easing t it didn't cite any sources t toyota said last month its worldwide production will likely return to normal levels by november or december .
      トヨタは、すぐに壊滅的な日本の自動車メーカーは、地震と津波の電源ラインを混乱させた、次の予想よりも、その我々に生産を増やすために、できるようになる、自動車メーカーはwednesday.overallは、北米での生産は、6月に約30%から、6月に通常レベルの70%に達すると述べたトヨタは、以前は北米での生産は、8月まで再び上昇を開始しないことを予想していた。
      japan's leading automakers said that domestric production plummeted in march after the massive quake and tsunami , which shut off parts supplies and led toyota widespread power shortages.toyota , the world's biggest automaker , on monday said production in japan plunged 62.7 percent year on year in march , putting it in danger of falling this year from the global top spot it claimed from general motors in 2008.domestic output slumped to 129,491 vehicles , which kyodo news agency said was the lowest since records began in january 1976 .
      トヨタは、すぐに壊滅的な日本の地震と津波の電源ラインを混乱させた、次の予想よりも、その我々に生産を増やすために、できるようになる、自動車部品の不足が日本の多くの主要な部品メーカーはwednesday.overallは、北米での生産は、6月に約30%から、6月に通常レベルの70%に達すると述べたトヨタは、以前は北米での生産は、8月まで再び上昇を開始しないことを予想していた。
      toyota will be ables to boost its us production sooner than expected following a devastating japanese earthquake and tsunami which disrupted supply lines , the automaker said wednesday.overall north american production will reach 70 percent of normal levels in june , up from approximately 30 percent in june.toyota had previously forecast that north american production would not start to ramp up again until august .
      honda is halving production at its swindon car manufactory because of a parts shortages caused by the japanese earthquake and tsunami .
      日本政府は、水曜日には、経済見通しを下方修正したように、トヨタは、部品の不足は、次の2ヶ月間に数日間、欧州工場の五の生産を停止するように強制することを発表しました。
      東京は - 報告書は日本の3月11日の地震と津波の後の部品不足によって中断トヨタのグローバルな自動車生産は、可能性が高いdaily日経平均株価はトヨタの出力は、以前よりも正常化することを明らかにした予想トンの日本のトップクラスのビジネスよりも早く通常の二三月に戻ります言う部品不足は、任意のソーストントヨタを引用していないトンを緩和され、今年の終わりは、世界生産はおそらく11月か12月で通常のレベルに戻ります。先月と述べた。
      tokyo - toyota said on friday it expects globalt production to ramp up again by mid-year and return to normal by the end of 2011 after japan's quake-tsunami disaster caused auto parts shortages t many key component manufacturers in japan are based in the worst-hit north-east regions , where facilities were damaged by the 9.0-magnitude earthquake on march 11 or inundated by the giant wave that followed .
      toyota says it will cut output at its burnami-ston plant to the equivalent of three half-days a week to manage a shortage of car parts .
      東京は - 報告書は日本の3月11日の地震と津波の後の部品不足によって中断トヨタのグローバルな自動車生産は、可能性が高いdaily日経平均株価はトヨタの出力は、以前よりも正常化することを明らかにした予想トンの日本のトップクラスのビジネスよりも早く通常の二三月に戻ります言う部品不足は、任意のソーストントヨタを引用していないトンを緩和され、今年の終わりは、世界生産はおそらく11月か12月で通常のレベルに戻ります。先月と述べた。
      ホンダは日本の地震と津波による部品不足のため、そのスウィンドン自動車工場での生産を半減されます。
      japan's leading automakers said that domestric production plummeted in march after the massive quake and tsunami , which shut off parts supplies and led toyota widespread power shortages.toyota , the world's biggest automaker , on monday said production in japan plunged 62.7 percent year on year in march , putting it in danger of fallowing this year from the global top spot it claimed from general motors in 2008.domestic output slumped to 129,491 vehicles , which kyodo news agency said was the lowest since records began in january 1976 .
      kuala lumpur - malaysia's biggest automaker perodua said on wednesday it expects sales to rise 3.4 per cents this year with the launch of a new compact car and rejected a government proposal formance it to combine with domestic rival proton t managing director aminar rashid salleh said perodua , which is parterly owned by daihatsu motor corp , has told a government panel recently that there were ext tw no merits to a tie-up with state-owned proton but the two companies could deepen their technical alliance .
      東京は - 報告書は日本の3月11日の地震と津波日本先月、次の部品不足によって中断トヨタは、グローバルな自動車生産は、可能性が高いdaily日経平均株価はトヨタの出力は、以前よりも正常化することを明らかにした予想トンの日本のトップクラスのビジネスよりも早く通常の二三月に戻ります言う部品不足は、任意のソーストントヨタを引用していないトンを緩和され、今年の終わりは、世界生産はおそらく11月か12月で通常のレベルに戻ります。先月と述べた。
      東京は - 報告書は日本の3月11日の地震と津波の後の部品不足によって中断トヨタのグローバルな自動車生産は、可能性が高いdaily日経平均株価はトヨタの出力は、以前よりも正常化することを明らかにした予想トンの日本のトップクラスのビジネスよりも早く通常の二三月に戻ります言う部品不足は、任意のソーストントヨタを引用していないトンを緩和され、今年の終わりは、世界生産はおそらく11月か12月で通常のレベルに戻ります。先月と述べた。
      tokyo - a report says toyota's global car peroduction , disrupted by parts shortages after japan's march 129,491 earthquake announced tsunami , will likely return to normal two to three months earlier than expected t japan's top business daily nikkei said on tuesday that toyota's output will normalise earlier than the end of this year as parts shortages are easing t it didn't cite any sources t toyota said last month its worldwide production will likely return to normal levels by november or december .
      toyota will be able to boost its us production sooner than expected following a devastating japanese earthquake announced tsunami which disrupted supply back onlines , the automaker said wednesday.overall north american production will reach 70 percent of normal levels in june , up from approximately 30 percent in june.toyota had previously forecast that north american production would not start to ramp up again until august .
      クアラルンプールは - マレーシア最大の自動車メーカープロドゥアは、売上高は、新しいコンパクトカーの発売は今年パーセント3.4上昇すると期待して水曜日によると、それはラシッドディレクターaminarを管理する国内のライバルプロトントンと結合するための政府の提案を拒否sallehはプロドゥアを言った。一部ダイハツモーター社によって所有されているにもメリットがあったことが、最近政府のパネルを言っているが、国有プロトンとの提携両社は技術提携を深める可能性があります。
      トヨタは、すぐに壊滅的な日本の地震と津波の電源ラインを混乱させた、次の予想よりも、その我々に生産を増やすために、できるようになる、自動車メーカーはwednesday.overallは、北米での生産は、6月に約30%から、6月に通常レベルの70%に達すると述べたトヨタは、以前は北米での生産は、8月まで再び上昇を開始しないことを予想していた。
      tokyo - toyota said on friday it expects globalt production to ramp up again by mid-year and return to normal by the end of 2011 after japan's quake-tsunami disaster caused auto parts shortages t many key component manufacturers in japan are based in the worst-hit north-east regions , where facilities were damaged by the 9.0-magnitude earthquake on march 11 or inundated by the giant wave that followed .
      クアラルンプールは - マレーシア最大の自動車メーカープロドゥアは、売上高は、新しいコンパクトカーの発売は今年パーセント3.4上昇すると期待して水曜日によると、それはラシッドディレクターaminarを管理する国内のライバルプロトントンと結合するための政府の提案を拒否sallehはプロドゥアを言った。一部ダイハツモーター社によって所有されているにもメリットがあったことが、最近政府のパネルを言っているが、国有プロトンとの提携両社は技術提携を深める可能性があります。
      ford motor company has decided to idle plants sin china , taiwan and south africa , sooner than originally announced , as the shortage of parts made in japanese get worse t the world's automotive industry is struggling to cope with the loss of car components produced in japan where manufacturers are still struggling to get their operations back onlien in the aftermath of the tsunami disaster .
      tokyo - japaniesed auto giant toyota said production wednesday its would temporarily halt production at five european plants for several days in april and may , due to a shortage of parts following the march 129,491 earthquake t toyota said the five plants in britain , turkey , france and poland would also operate at a reduced volume in may 'in order to manage available parts supfly' .
      東京 - 日本の自動車大手のトヨタが、それは一時的に月に数日間の5つのヨーロッパ工場での生産を停止するだろうと3月11日地震トントヨタ以下の部分の不足のために、可能性がありますは、英国、トルコ、フランスの5つの工場を言って、水曜日によるとポーランドは、\u0026
      日本を代表する自動車メーカーは、国内生産は、大規模な地震、津波、部品の供給を遮断後、3月の急落と述べた月曜日は日本での生産は、3月に前年同期比62.7パーセント急落したと述べた上で、広範囲の電源shortages.toyota、世界最大の自動車メーカーにつながった2008.domestic出力は共同通信、レコードが1976年1月に始めて以来最低だった\u200b\u200bと述べた129491台に落ち込んだのは、グローバルトップの座から今年落下の危険に入れ、それは一般的なモータから主張している。
      kuala lumpur - malaysia's biggest automaker perodua says its production of cars is being disrupted by a shortage of parts from japan following last month's earthquake announced tsunami t perodua , which is partly owned by japan's daihatsu motor corp , says fadjustoments' halve been made to ensurers inventories last until may t it wouldn't elaborate .
      wasahington - japaniese automakers are being forced to expectend us production slowdowns because of a lack of parts coming from the earthquake and tsunami-stricken nation , two firms said on friday.toyota announced they would suspend production for five days and slow production over the 'next few weeks,' because of s shortfall in parts availability .
      日本を代表する自動車メーカーは、国内生産は、大規模な地震、津波、部品の供給を遮断後、3月の急落と述べた月曜日は日本での生産は、3月に前年同期比62.7パーセント急落したと述べた上で、広範囲の電源shortages.toyota、世界最大の自動車メーカーにつながった2008.domestic出力は共同通信、レコードが1976年1月に始めて以来最低だった\u200b\u200bと述べた129491台に落ち込んだのは、グローバルトップの座から今年落下の危険に入れ、それは一般的なモータから主張している。
      Generated 2011-5-20_9:22





blogsphere accumulation         blog