The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      日本の災害:最新の更新プログラム


      7.58am japan's devastating earthquake and tsunami may cost the global insurance industry as much as $60 (nff81) billion , which would make the disaster the most expensive ever behind hurricane katrina , according to early estimate.. .
      中央銀行がカット金利は、首相のジョンキーがmonday.keyクライストチャーチ地震を契機に、ほとんどのアナリストは、ボラード準備銀行総裁のアランを予想しているという場合は、ニュージーランドの地震で荒廃した経済は大いに必要な今週を高める受け取ることになる彼は木曜日の金融政策レビューの3.0%からオフィシャルキャッシュレートをドロップします。
      aussie cops that rushed to christchurch in the aftermath of the earthquake are
      7.58am日本の壊滅的な地震や津波の早期推定によると、ドルも60(nff81)億ドルであり、これは災害が史上最もハリケーンカトリーナの背後に高価なことと同じようにグローバルな保険業界を要するかもしれない.. 。
      new zealand's earthquake-battered economy would receive as much-needed boost this week if the central bank cut interest rates , prime minister john key said monday.key said that in the wake of the christchurch earthquake , most analysts expected reserve bank governor alan bollard to drop the official cash rate from 3.0 percent when he reviews monetary policy on thursday .
      中央銀行がカット金利は、首相のジョンキーがmonday.keyクライストチャーチ地震を契機に、ほとんどのアナリストは、ボラード準備銀行総裁のアランを予想しているという場合は、ニュージーランドの地震で荒廃した経済は大いに必要な今週を高める受け取ることになる彼は木曜日の金融政策レビューの3.0%からオフィシャルキャッシュレートをドロップします。
      new zealand's earthquake-battered economy would receive a much-needed boost this week if the central bank cut interest rates , prime minister john key said monday.key said that in the wake of the christchurch earthquake , most analysts expected reserve bank governor alan bollarding to drop the official cash rate from 3.0 percent when he reviews monetary policy on thursday .
      中央銀行のカット金利は、首相のジョンキーがmonday.keyクライストチャーチ地震を契機に、ほとんどのアナリストは、ボラード準備銀行総裁のアランを予想しているという場合は、ニュージーランドの地震で荒廃した経済は大いに必要な今週を高める受け取ることになる彼は木曜日の金融政策レビューの3.0%からオフィシャルキャッシュレートをドロップします。
      fears that the japanese disaster might cause turmoil in the global reinsurance industry and have knock-on effects for the christchurch rebuild have been allayed by analysts who say much of the insurance cost will be covered internally.. .
      中央銀行がカット金利は、首相のジョンキーがmonday.keyクライストチャーチ地震を契機に、ほとんどのアナリストは、ボラード準備銀行総裁のアランを予想しているという場合は、ニュージーランドの地震で荒廃した経済は大いに必要な今週を高める受け取ることになる彼は木曜日の金融政策レビューの3.0%からオフィシャルキャッシュレートをドロップします。
      7.58am japan's devastating earthquake and tsunami may cost the global reinsurance industry as much as $60 (nff81) billion , which would make the disaster the most expensive ever behind hurricane katrina , according to early estimate.. .
      7.58am日本の壊滅的な地震や津波の早期推定によると、ドルも60(nff81)億ドルであり、これは災害が史上最もハリケーンカトリーナの背後に高価なことと同じようにグローバルな保険業界を要するかもしれない.. 。
      new zealand's earthquake-battered economy would receive as much-needed boost this week if the central bank cut interest rates , prime minister john key said monday .
      中央銀行のカット金利は、首相のジョンキーがmonday.keyクライストチャーチ地震を契機に、ほとんどのアナリストは、ボラード準備銀行総裁のアランを予想しているという場合は、ニュージーランドの地震で荒廃した経済は大いに必要な今週を高める受け取ることになる彼は木曜日の金融政策レビューの3.0%からオフィシャルキャッシュレートをドロップします。
      new zealand's central bank cut interest rates to offset the impact from the earthquake that devastated the nation's second largest city of christchurch last month .
      地震の余波でクライストチャーチへ急いでオージー警官が帰って来ている。
      after much of japan's north-east coast was devastated by the earthquake and tsunami , can the country rebuild to withstand similar events in the future?
      aussie cops that rushed to christchurch in the aftermath of the earthquake are
      the christchurch earthquake arebuild could cost coast was much as $fz30 billion ($a22.0 billion) .
      dan schallau describes the aftermath of the powerful quake t .
      Generated 2011-3-16_21:17





blogsphere accumulation         blog