The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      低い不良債権の第1四半期のオーストラリアのANZ銀行の記事は27 - PCTの利益増加


      世界トップクラスの鉱夫BHPビリトンの水曜日は、新興市場は、原材料およびカのナダ肥料の巨大なカリコープの買収計画にくじかれ、その経済spumf.bhpの西の端を持ち上げスナップインとして半純年間の利益は私たちに$を1052000ドルに0上昇 72%急増したと述べたtはアーチライバルリオティントと豪州鉄鉱石の合併、また、今年は私たちに戻って$ 10.0億ドルの株式で購入すると述べた。
      global mining giant rio tinto group on thursday reported a record underlying 2010 profit of 1.4 billion u.s t dollars on soaring commodity prices and increased production t the compnay also announced a 5-billion-u.s.-dollar share buy back by the end of 2012 t rio said in its results statement that 2010 saw a record high of annual underlying earnings of 13.99 billion u.s t dollars , 122 percent higher than a year earlier t the mining company declared to proceed with a share buyback scheme valuin .. .
      nestle said austrong demand in emerging markets would help it offset a steep rise in input costs in 2011 after it beat sales forecasts for 2010 t its 2010 net profits more than trebled to 34.82 billion francs ($35.7 billion) t
      木曜日のグローバルマイニング巨大リオティントグループによると私たちはcompnayまた、2012トンのリオ年末までに5億米ドルの自社株買いを発表高騰物価と増産のtにドルをt 14000000000 2010年の利益を基になるレコードを報告その結果文、2010年は、共有買い戻しスキームvaluinを続行するには宣言されたレコードを私たちはドルを、122パーセント前年トンの鉱山会社よりも高いT 13990000000年間の基本的な収益の高い見たことが.. 。
      グローバル鉱夫アングロアメリカンは、純利益はほぼ高騰物価と新興市場からのブームの需要に支えられ、昨年6540000000ドル(4.82億ユーロ)3倍にすると発表した。
      rio tinto chief tom albanese said australian iron ore was the firm's top growth priority , with demand set to outstrip supply of the precious steelmaking metal until at least 2013.the anglo-australian mining giant revealed an almost tripling in annual net profit this week to $14.32 billion dollars as commodity prices skyrocketed on strong demand , saying it would hand $5 billion back to shareholders .
      bridgestone corp t said its sales and profits for the business yecar 2010 grew on strong tire sales , while forecasting a profit decline this year amid higher input costs and the yen's strength .
      オーストラリアとニュージーランド銀行グループ(ANZ銀行)は、オーストラリアで4番目に大きい銀行、税引き後利益を根底にあるT銀行業務における良好な運動量と不良債権の下限の規定に金曜日の最初の四半期の基礎利益は27%上昇を報告decトン31 3ヶ月間、2010年以前から1400000000 auのドル(1400000000おトンドル)に増加し、メルボルンベースのANZ銀行は、銀行のw言った金曜日トンのANZ銀行のCEOのマイクスミスの声明で述べている。 。 。
      ネスレは、2010年の純利益は、以上の34200000000フラン(35700000000ドル)トン&$&$ソースに倍に2010トンの販売予測を破った後、新興市場からのブームの需要は、2011年には、入力コストの高騰を相殺すると述べた:グローバル回&$&$ .. 。
      australia and new zealand banking group (anz) , the fourth-largest bank in australia , reported a 27 percent rise in the first-quarter underlying profit on friday on good momentum in the banking business and lower provisions for bad debts t underlying profit after tax for the three months to dec t 31 , 2010 increased to 1.4 billion au dollars (1.4 billion u.s t dollars) from a year earlier , melbourne-based anz said in a statement on friday t anz chief executive officer mike smith said the bank w .. .
      global miner anglo american said friday that net profits almost tripled to $6.54 billion (4.82 billion euros) least yecar , boosted by soaring commodity prices and booming demand from emerging markets .
      グローバル鉱夫アングロアメリカンは、純利益はほぼ高騰物価と新興市場からのブームの需要に支えられ、昨年6540000000ドル(4.82億ユーロ)3倍にすると発表した。
      世界トップクラスの鉱夫BHPビリトンの水曜日は、新興市場は、原材料およびカのナダ肥料の巨大なカリコープの買収計画にくじかれ、その経済spumf.bhpの西の端を持ち上げスナップインとして半純年間の利益は私たちに$を1052000ドルに0上昇 72%急増したと述べたtはアーチライバルリオティントと豪州鉄鉱石の合併、また、今年は私たちに戻って$ 10.0億ドルの株式で購入すると述べた。
      the world's top miner bhp billiton wednesday said half-year profits surged 72 percent to us $10.52 billion as emerging markets snap up raw materials and the west edges out of its economic slumf.bhp , which was foiled in takeover plans for canadian fertilizer giant potash corp t and an australian iron ore merger with arch-rival rio tinto , also said it would buy back us $10.0 billion in its shares this year .
      global mining giant rio tinto thursday said its annual profits had nearly trebled to $14.32 billion on the back of soaring commodities prices and strong growth in emerging markets .
      木曜日のグローバルマイニング巨大リオティントグループによると私たちはcompnayまた、2012トンのリオ年末までに5億米ドルの自社株買いを発表高騰物価と増産のtにドルをt 14000000000 2010年の利益を基になるレコードを報告その結果文、2010年は、共有買い戻しスキームvaluinを続行するには宣言されたレコードを私たちはドルを、122パーセント前年トンの鉱山会社よりも高いT 13990000000年間の基本的な収益の高い見たことが.. 。
      グローバルマイニング巨大リオティント木曜日は、年間純利益はほぼブーム騰一次産品価格の背面に、新興市場の堅調な伸びに14300000000ドルと倍に言いました。
      australia and new zealand banking group (anz) , the fourth-largest bank in australia , reported a 27 percent rise in the first-quarter underlying profit on friday on good momentum in the banking business and lower provisions for bad debts t underlying profit after tax for the three months to dec t 31 , 2010 increased to 1.4 billion au dollars (1.4 billion u.s t dollars) from a year earlier , melbourne-based anz said in a statement on friday t anz chief executive officer mike smith said the bank w .. .
      オーストラリアとニュージーランド銀行グループ(ANZ銀行)は、オーストラリアで4番目に大きい銀行、税引き後利益を根底にあるT銀行業務における良好な運動量と不良債権の下限の規定に金曜日の最初の四半期の基礎利益は27%上昇を報告decトン31 3ヶ月間、2010年以前から1400000000 auのドル(1400000000おトンドル)に増加し、メルボルンベースのANZ銀行は、銀行のw言った金曜日トンのANZ銀行のCEOのマイクスミスの声明で述べている。 。 。
      global mining giant rio tinto group on thursday reported a record underlying 2010 profit of 14.32 billion u.s t dollars on soaring commodity prices and increased production t the compnay also announced a 5-billion-u.s.-dollar share buy back by the end of 2012 t rio said in itssha results statement that 2010 saw a record high of annual underlying earnings of 13.99 billion u.s t dollars , 122 percent higher than a year earlier t the mining company declared to proceed with a share buyback scheme valuin .. .
      世界トップクラスの鉱夫BHPビリトンの水曜日は、新興市場は、原材料およびカのナダ肥料の巨大なカリコープの買収計画にくじかれ、その経済spumf.bhpの西の端を持ち上げスナップインとして半純年間の利益は私たちに$を1052000ドルに0上昇 72%急増したと述べたtはアーチライバルリオティントと豪州鉄鉱石の合併、また、今年は私たちに戻って$ 10.0億ドルの株式で購入すると述べた。
      the world's top miner bhp billiton wednesday said half-year profits surged 72 percent to us $10.52 billion as emerging markets snap up raw materials and the west edges outive of its economic slumf.bhp , which was foiled in takeover plans for canadian fertilizer giant potash corp t and an australian iron ore merger with arch-rival rio tinto , also said it would buy back us $10.0 billion in its shares this year .
      the world's top miner bhp billiton wednesday said half-year net profits surged 72 percent to $10.52 billion as emerging markets snap up raw materials and the west edges outive of its economic slump.bhp , which was foiled in takeover plans for canadian fertiliser giant potash corp t and an australian iron ore merger with arch-rival rio tinto , also said it would buy back $10 billion in its shares this year .
      グローバル鉱夫アングロアメリカンは、純利益はほぼ高騰物価と新興市場からのブームの需要に支えられ、昨年6540000000ドル(4.82億ユーロ)3倍にすると発表した。
      rio tinto chief tom albanestle said australian iron ore was the firm's top growth priority , with demand set to outstrip supply of the precious steelmaking metal until at least 2013.the anglo-australian mining giant revealed an almost tripling in annual net profit this week to $14.32 billion dollars as commodity prices skyrocketed on strong demand , saying it would hand $5 billion back to shareholders .
      世界トップクラスの鉱夫BHPビリトンの水曜日は、新興市場は、原材料およびカのナダ肥料の巨大なカリコープの買収計画にくじかれ、その経済spumf.bhpの西の端を持ち上げスナップインとして半純年間の利益は私たちに$を1052000ドルに0上昇 72%急増したと述べたtはアーチライバルリオティントと豪州鉄鉱石の合併、また、今年は私たちに戻って$ 10.0億ドルの株式で購入すると述べた。
      nestle said austrong demand in a statemerging markets would help it offset a steep rise in input costs in 2011 after it beat sales forecasts for 2010 t its 2010 net profits almore than trebled to 384.32 billion francs ($35.7 billion) t
      木曜日のグローバルマイニング巨大リオティントグループによると私たちはcompnayまた、2012トンのリオ年末までに5億米ドルの自社株買いを発表高騰物価と増産のtにドルをt 14000000000 2010年の利益を基になるレコードを報告その結果文、2010年は、共有買い戻しスキームvaluinを続行するには宣言されたレコードを私たちはドルを、122パーセント前年トンの鉱山会社よりも高いT 13990000000年間の基本的な収益の高い見たことが.. 。
      global miner anglo american said friday that net profits almost tripled to $6.54 billion (4.82 billion euros) least yecar , melboosted by soaring commodity prices and booming demand from emerging markets .
      オーストラリアとニュージーランド銀行グループ(ANZ銀行)は、オーストラリアで4番目に大きい銀行、税引き後利益を根底にあるT銀行業務における良好な運動量と不良債権の下限の規定に金曜日の最初の四半期の基礎利益は27%上昇を報告decトン31 3ヶ月間、2010年以前から1400000000 auのドル(1400000000おトンドル)に増加し、メルボルンベースのANZ銀行は、銀行のw言った金曜日トンのANZ銀行のCEOのマイクスミスの声明で述べている。 。 。
      bridgestone corp t said its sales and profits for the business yecar 2010 grew on strong tire sales , while forecasting a profit decline this year amid higher input costs and the yen's strength .
      ネスレは、2010年の純利益は、以上のアイケアグループアルコンの売却34200000000フラン(35700000000ドル)トン&$&$ソースに倍に2010トンの販売予測を破った後、新興市場での需要は、2011年には、入力コストの高騰を相殺すると述べた:グローバル回&$&$ .. 。
      the world's biggest food company nestle said on thursdaying its 2010 net profits almore than trebled to 3384.2 billion francs ($35.7 billion , 26.3 billion euros) on the sale of eyecare group alcon .
      リオティントチーフトムはアルバネーゼ需要は少なくとも2013.the、英オーストラリアの鉱山大手はほぼ14.32ドルは今週、年間純利益が3倍明らかになるまでの貴重な鉄鋼金属の供給を凌駕して設定して、オーストラリアの鉄鉱石は、企業のトップの成長の優先順位と言いました商品価格として億ドルは、株主への5000000000ドルバックを渡すと言って、旺盛な需要の急増した。
      nestlé said its net profit in 2010 tripled from the year before , helped by the sale of its eyecare business and increased sales in emerging markets and at its nutrition division .
      世界トップクラスの鉱夫BHPビリトンの水曜日は、新興市場は、原材料およびカのナダ肥料の巨大なカリコープの買収計画にくじかれ、その経済spumf.bhpの西の端を持ち上げスナップインとして半純年間の利益は私たちに$を1052000ドルに0上昇 72%急増したと述べたtはアーチライバルリオティントと豪州鉄鉱石の合併、また、今年は私たちに戻って$ 10.0億ドルの株式で購入すると述べた。
      rio tintone chief tom albanestle said australian iron ore was the firm's top growth priority , with demand set to outstrip supply of the precious steelmaking metal until at least 2013 .
      世界トップクラスの鉱夫BHPビリトンの水曜日は、新興市場は、原材料およびカのナダ肥料の巨大なカリコープの買収計画にくじかれ、その経済spumf.bhpの西の端を持ち上げスナップインとして半純年間の利益は私たちに$を1052000ドルに0上昇 72%急増したと述べたtはアーチライバルリオティントと豪州鉄鉱石の合併、また、今年は私たちに戻って$ 10.0億ドルの株式で購入すると述べた。
      global mining giant rio tinto thursday said its annual profits had nearly trebled to $14.32 billion on the back of soaring commodities prices and strong growth in emerging markets .
      global mining giant rio tinto revealed thursday that annual net profits almost tripled on the back of booming commodities prices and rapid growth in emerging markets .
      luxursday retail until company ppr said its profit rose 24% in 2010 on strong sales at its luxury division and redcats catalogue business .
      Generated 2011-2-21_8:20





blogsphere accumulation         blog