The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Brazil's mudslides le heave hundreds dead near Rio de Janeiro - video


      気まぐれに豪雨がリオデジャネイロ付近の3つの町を介してスライスに地すべりを引き起こした後、救助者が見られたテレゾポリス、ペトロポリス、ノボのfriburgoの山間の町を荒廃させた少なくとも378 people.the災難を殺して、生存者や遺体の木曜日に泥の層を介して検索43 years.presidentのdilmaのrousseffブラジルは、\u0026quot;最悪の自然災害として木曜日ゾーン上空を飛行して彼女の政府が、最初の緊急援助の470000000ドルをリリースして、送信医療物資の7トントンだった。
      rescuers searched through layers of mud on thursday for survivors and bodies after freakishly heavy rains caused landslides to slice through three towns near rio de janeiro , killing at least 378 people.the calamity that devastated the mountain towns of teresopolis , petropolis and novo friburgo was seen as brazil's worst natural disaster in 43 years.president dilma rousseff was to fly over the zone thursday t her government has released 470 million dollars in initial emergency aid and sent seven tons of medical supplies .
      ブラジルの状態で豪雨による死者リオデジャネイロの状態を打つ嵐で死者今週は444に達しており、地元当局は、この州の歴史トン&最大の自然災害であることを追加して、木曜日夜によると$&$救助隊員の体を運ぶジャントン13、2011トン(新華ファイナンスのリオデジャネイロ、ブラジルの山岳地帯で新星friburgoで泥流に埋葬された犠牲者があった)\u0026amp;$\u0026amp;$エスタードagencia / .. 。
      the dearth toll in the storms that hit brazil's rio de janeiro state this week has reached 444 , local authorities said on thursday evening , adding that this is the biggest natural disaster in the state's history t
      at least 288 people have died in southe rio de janeiro state in recent days due to landslides and flooding from heavy rains , the state's health and civil defense department has said .
      気まぐれに豪雨がリオデジャネイロ付近の3つの町を介してスライスに地すべりを引き起こした後、救助者が見られたテレゾポリス、ペトロポリス、ノボのfriburgoの山間の町を荒廃させた少なくとも378 people.the災難を殺して、生存者や遺体の木曜日に泥の層を介して検索43 years.presidentのdilmaのrousseffブラジル史上最悪の自然災害として木曜日ゾーン上空を飛行して彼女の政府が、最初の緊急援助の470000000ドルをリリースして、送信医療物資の7トントンだった。
      rescuers searched through layers of mud on thursday for survivors and bodies after freakishly heavy rains caused landslides and torrents to slice through three towns near rio de janeiro , killing wat least 3356 people .
      リオデジャネイロの状態を打つ嵐で死者数は257に達し、過去数時間で倍増し、地元当局は、被害のほとんどは130人の州の北部の山岳地域taの計3市町村に集中していた水曜日夜tがされていると述べたPetrópolisのテレゾポリス、新星friburgo 107 20死んで報告土砂崩れによって分離される3つの自治体でいくつかの地域をt地域の多くはまだ水、当選者から切り離されているT .. 。

      気まぐれ豪雨には、少なくとも356人が死亡、リオデジャネイロ付近の3つの町を介してスライスに地すべり、急流を引き起こした後、救助隊が生存者や遺体の木曜日に泥の層を介して検索されます。
      the number of people killed by flooding and mudslides in south-eastern brazil reaches 348 , officials say , as homelicopters join the hunt for survivors .
      少なくとも288人が最近地滑りや洪水大雨、州の健康と民間防衛部門のためにリオデジャネイロの状態で死亡していると述べている。
      壊滅的な土砂崩れや洪水がリオデジャネイロトンブラジル当局に近い山岳地帯で、少なくとも270人を殺すは、死亡者数は新星friburgo、テレゾポリスとペトロポリスの自治体全体この中で近隣に上昇し泥の川に流される可能性が高いと転倒され警告岩
      devastating mudslides and floods heave killed nearly 270 people in southe mountainous area near rio de janeiro , brazilian officials said , warning that the death toll was likely to rise .
      気まぐれに豪雨がリオデジャネイロ付近の3つの町を介してスライスに地すべり、急流を引き起こした後、救助者が見られたテレゾポリス、ペトロポリス、ノボのfriburgoの山間の町を荒廃させた少なくとも378 people.the災難を殺して、生存者や遺体の木曜日に泥の層を介して検索43 years.presidentのdilmaのrousseffブラジル史上最悪の自然災害として木曜日ゾーン上空を飛行して彼女の政府が、最初の緊急援助の470000000ドルをリリースして、送信医療物資の7トントンだった。
      the death toll from the heavy downpour in the brazilian state of rio de janeiro has risen to 610 , as the search for victims and survivors continued , according to the latest civil defence bulletin .
      &$&$車が水につかってテレゾポリスの残骸に埋もれて、ブラジルは泥や水の急流後、Rio de Janeiro、ブラジルの近くに殺害された450名様まで.\u0026amp;$\u0026amp;$数十年で目撃した国の最悪の自然災害の木曜日丘陵ダウン掃引厚さ、泥汚泥のT川は平屋建ての住宅に流れ込むと、彼らは丘の抱えるまで急騰したとして車をひっくり返し、いくつかの町で過去のマンションをカスケード接続して.. 。

      リオデジャネイロの状態を打つ嵐で死者数は257に達し、過去数時間で倍増し、地元当局は、被害のほとんどは130人の州の北部の山岳地域taの計3市町村に集中していた水曜日夜tがされていると述べたPetrópolisのテレゾポリス、新星friburgo 107 20死んで報告土砂崩れによって分離される3つの自治体でいくつかの地域をt地域の多くはまだ水、当選者から切り離されているT .. 。
      the dearth toll in the storms which hit rio de janeiro state doubled in the past few hours , reaching 257 , local authorities said wednesday evening t most of the damage was concentrated in three municipalities in the state's northern mountainous region t a total of 130 people have been reported dead in teresopolis , 107 in nova friburgo and 20 in petropolis t several neighborhoods in the three municipalities are isolated by mudslides t many of the neighborhoods are still cut off from water , elect .. .
      devastating mudslides and floods killing at least 270 people in southe mountainous area near rio de janeiro t brazilian officials warn the death toll is likely to rise as concentire neighborhoods in the municipalities of nova friburgo , teresopolis and petropolis are swept away by rivers of mud and tumbling rocks
      リオデジャネイロの状態を打つ嵐で死者数は257に達し、過去数時間で倍増し、地元当局は、被害のほとんどは130人の州の北部の山岳地域taの計3市町村に集中していた水曜日夜tがされていると述べたPetrópolisのテレゾポリス、新星friburgo 107 20死んで報告土砂崩れによって分離される3つの自治体でいくつかの地域をt地域の多くはまだ水、当選者から切り離されているT .. 。
      ブラジルのリオデジャネイロの状態を打つ嵐で死者今週は444に達しており、地元当局は、この州の歴史トン&最大の自然災害であることを追加して、木曜日夜によると$&$救助隊員の体を運ぶジャントン13、2011トン(新華ファイナンスのリオデジャネイロ、ブラジルの山岳地帯で新星friburgoで泥流に埋葬された犠牲者があった)\u0026amp;$\u0026amp;$エスタードagencia / .. 。
      rescuers searched through layers of mud on thursday for survivors and by floodies after freakishly heavy rains caused landslides to slice through three towns near rio de janeiro , killing at least 378 people.the calamity that devastated the mountain towns of teresopolis , petropolis and novo friburgo was seen as brazil's worst natural disaster in 43 years.president dilma rousseff was to fly over the zone thursday t her government has released 470 million dollars in initial emergency aid and sent seven tons of medical supplies .
      リオデジャネイロの状態を打つ嵐で死者数は257に達し、過去数時間で倍増し、地元当局は、被害のほとんどは130人の州の北部の山岳地域taの計3市町村に集中していた水曜日夜tがされていると述べたPetrópolisのテレゾポリス、新星friburgo 107 20死んで報告土砂崩れによって分離される3つの自治体でいくつかの地域をt地域の多くはまだ水、当選者から切り離されているT .. 。
      the death toll in the storms which hit rio de janeiro state doubled in the past few hours , reaching 257 , local authorities said wednesday evening t most of the damage was concentrated in three municipalities in the state's northern mountainous region t a total of 130 people heave been reported dead in teresopolis , 107 in nova friburgo and 20 in petropolis t several neighborhoods in the three municipalities are isolated by mudslides t many of the neighborhoods are still cut off from water , elect .. .
      the departh toll in the storms that hit brazil's rio de janeiro state this week has reached 444 , local authorities said on thursday evening , adding that this is the biggest natural disaster in the state's history t
      リオデジャネイロの状態を打つ嵐で死者数は257に達し、過去数時間で倍増し、地元当局は、被害のほとんどは130人の州の北部の山岳地域taの計3市町村に集中していた水曜日夜tがされていると述べたPetrópolisのテレゾポリス、新星friburgo 107 20死んで報告土砂崩れによって分離される3つの自治体でいくつかの地域をt地域の多くはまだ水、当選者から切り離されているT .. 。

      リオデジャネイロの状態を打つ嵐で死者数は257に達し、過去数時間で倍増し、地元当局は、被害のほとんどは130人の州の北部の山岳地域taの計3市町村に集中していた水曜日夜tがされていると述べたPetrópolisのテレゾポリス、新星friburgo 107 20死んで報告土砂崩れによって分離される3つの自治体でいくつかの地域をt地域の多くはまだ水、当選者から切り離されているT .. 。

      壊滅的な土砂崩れや洪水がリオデジャネイロトンブラジル当局に近い山岳地帯で、少なくとも270人を殺すは、死亡者数は新星friburgo、テレゾポリスとペトロポリスの自治体全体この中で近隣に上昇し泥の川に流される可能性が高いと転倒され警告岩

      壊滅的な土砂崩れや洪水がリオデジャネイロに近い山岳地帯で約270人が死亡した、ブラジル当局者は死者数が上昇する可能性が高いことを警告する、と述べた。
      ブラジルのリオデジャネイロの状態を打つ嵐で死者今週は444に達しており、地元当局は、この州の歴史トン&最大の自然災害であることを追加して、木曜日夜によると$&$救助隊員の体を運ぶジャントン13、2011トン(新華ファイナンスのリオデジャネイロ、ブラジルの山岳地帯で新星friburgoで泥流に埋葬された犠牲者があった)\u0026amp;$\u0026amp;$エスタードagencia / .. 。
      devastating mudslides and floods killing at least 270 people in southe mountainous area near rio de janeiro t brazilian officials warn the death toll is likely to rise as concentire neighborhoods in the municipalities of nova friburgo , teresopolis and petropolis are swept away by rivers of mud and tumbling rocks
      brazilian authorities on friday struggled to coper with the devastation caused by flooding and landslides into mountains northwest of the calamity of rio de janeiro , as the death toll climbed past 500 , and more than 6,000 families were left homeless .
      リオデジャネイロの状態を打つ嵐で死者数は257に達し、過去数時間で倍増し、地元当局は、被害のほとんどは130人の州の北部の山岳地域taの計3市町村に集中していた水曜日夜tがされていると述べたPetrópolisのテレゾポリス、新星friburgo 107 20死んで報告土砂崩れによって分離される3つの自治体でいくつかの地域をt地域の多くはまだ水、当選者から切り離されているT .. 。
      driving rains sent tons of rusty red nearth sliding into mountain towns , takilling at least 257 people and leaving dozens more missing - lives rescuers hope to save when they resume searches tomorrow.in the hardest-hit town of teresopolis,.. .
      リオデジャネイロの状態を打つ嵐で死者数は257に達し、過去数時間で倍増し、地元当局は、被害のほとんどは130人の州の北部の山岳地域taの計3市町村に集中していた水曜日夜tがされていると述べたPetrópolisのテレゾポリス、新星friburgo 107 20死んで報告土砂崩れによって分離される3つの自治体でいくつかの地域をt地域の多くはまだ水、当選者から切り離されているT .. 。
      ブラジルの状態で豪雨による死者リオデジャネイロ犠牲者と生存者の捜索は、最新の市民防衛速報によると、引き続きジャネイロでは、610に上昇している。
      rescuers searched through layers of mud on thursday for survivors and by floodies after freakishly heavy rains caused landslides and torrents to slice through three towns near rio de janeiro , killing wat least 356 people .
      the death toll from the heavy downpour in the brazilian staters of rio de janeiro has risents to 610 , as the search for victims and survivors continued , according to the latest civil defence bulletin .
      壊滅的な土砂崩れや洪水がリオデジャネイロに近い山岳地帯で約270人が死亡した、ブラジル当局者は死者数が上昇する可能性が高いことを警告する、と述べた。
      it was like a tsunami from the sky in brazil's rio de janeiro stated as flood water gushed through heave kill stowns and giant bouldiers catapulted from hillsides instantly crushing cars and houses .
      少なくとも288人が最近地滑りや洪水大雨、州の健康と民間防衛部門のためにリオデジャネイロの状態で死亡していると述べている。
      Generated 2011-1-18_3:19





blogsphere accumulation         blog