The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      IVORY COAST: Dozens killed in clashes amid presidential showdown


      heavy fighting killed at least 30 people in the ivorian city of abidjan on thursday after the presidential guard clashed with supporters of rival alassane ouattara as they gathered to protest a political stalemate that has divided the country .
      激しい戦闘は、彼らが国を二分している政治的こう着状態に抗議して集まったライバルalasanneのouattaraの支持者と衝突した警護後木曜日のアビジャンのコートジボワールの都市で、少なくとも30人が死亡した。
      thousands of protesters have rampaged in haitian towns following the election results , which have triggered bitter accusations of vote-rigging .
      激しい戦闘は、彼らが国を二分している政治的こう着状態に抗議して集まったライバルalasanneのouattaraの支持者と衝突した警護後木曜日のアビジャンのコートジボワールの都市で、少なくとも30人が死亡した。
      demonstrations broke out in several haitian cities and gunshots echoed through the capital as the initial results of a disputed election were announced.demonstrators erected barricades of tires in several neighborhoods in the capital port-au-prince , according to afp reporters , who also heard gunshots t local radio reported similar protests in other cities.there were other reports of violence , including from haitian hip-hop star wyclef jean , who was barred from running for president earlier this year .
      デモ隊数千人の投票談合の激しい非難の引き金となった選挙結果は、次のハイチの町で暴れている。
      demonstrations broke out in several haitian cities , gunshots echoed through the capital and smoke rose into the sky as the initial results of a disputed election were announced .
      爆発や銃撃戦は、最近の係争中の大統領選挙以来、政治的こう着状態で把持されている象牙海岸の首都木曜日聞こえてきた。
      explosions and gunfire were heard thursday in the capital of the ivory coast , which has been gripped by a political stalemate since a recent disputed presidential election .
      デモは、銃声を聞いた記者は、AFP通信によると、いくつかのハイチの都市と係争中の選挙の最初の結果がannounced.demonstratorsは、資本ポルトープランスのいくつかの地区でタイヤのバリケードを建立された資本に響き渡った銃声に勃発トン、地元のラジオは、他のcities.thereで同様の抗議を今年大統領に立候補してから禁止されたハイチのヒップホップスターワイクリフジョンからを含む暴力の他のレポート、と報じた。
      demonstrations broke out in several haitian cities and gunshots echoed through the capital as the initial results of a disputed election were announced.demonstrators erected barricades of tires in several neighborhoods in the capital port-au-prince , according to afp reporters , who also heard gunshots t local radio reported similar protests in other cities.there were other reports of violence , including from haitian hip-hop star wyclef jean , who was barred from running for president earlier this year .
      デモは、銃声を聞いた記者は、AFP通信によると、いくつかのハイチの都市と係争中の選挙の最初の結果がannounced.demonstratorsは、資本ポルトープランスのいくつかの地区でタイヤのバリケードを建立された資本に響き渡った銃声に勃発トン、地元のラジオは、他のcities.thereで同様の抗議を今年大統領に立候補してから禁止されたハイチのヒップホップスターワイクリフジョンからを含む暴力の他のレポート、と報じた。
      heavy fighting killed at least 30 people in the ivorian city of abidjan on thursday after the presidential guard clashed with supporters of rival alassane ouattara as they gathered to protest a political stalemate that has divided the country .
      デモは、銃声を聞いた記者は、AFP通信によると、いくつかのハイチの都市と係争中の選挙の最初の結果がannounced.demonstratorsは、資本ポルトープランスのいくつかの地区でタイヤのバリケードを建立された資本に響き渡った銃声に勃発トン、地元のラジオは、他のcities.thereで同様の抗議を今年大統領に立候補してから禁止されたハイチのヒップホップスターワイクリフジョンからを含む暴力の他のレポート、と報じた。
      supporters of presidential candidate alasanne ouattara clashed with security forces in ivory coast thursday after ouattara's call to mobilize against the continuing political stalemate in the country .
      激しい戦闘は、彼らが国を二分している政治的こう着状態に抗議して集まったライバルalasanneのouattaraの支持者と衝突した警護後木曜日のアビジャンのコートジボワールの都市で、少なくとも30人が死亡した。
      demonstrations broke out in several haitian cities , gunshots echoed through the capital and smoke rose into the sky as the initial results of a disputed election were announced .
      激しい戦闘は、彼らが国を二分している政治的こう着状態に抗議して集まったライバルalassaneのouattaraの支持者と衝突した警護後木曜日のアビジャンのコートジボワールの都市で、少なくとも30人が死亡した。
      explosions and gunfire were heard thursday in the capital of the ivory coast , which has been gripped by a political stalemate since a recent disputed presidential election .
      係争中の選挙の最初の結果が発表されたのデモンストレーションは、いくつかのハイチの都市で勃発し、銃声は、資本と煙がこだまして、空に向かって上昇した。
      demonstrations broke out in several haitian cities and gunshots echoed through the capital as the initial results of a disputed election were announced .
      haitian leaders have appealed for calm afp reporter thousands of people took to the streets in anger about the results of the presidential election .
      thousands of protesters have rampaged in haitian towns following the election results , which have triggered bitter accusations of vote-rigging .
      Generated 2010-12-18_9:17





blogsphere accumulation         blog