The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Iran says it will attend another round of nuclear talks


      オバマ政権は、イランが係争中の核問題をめぐる国際交渉の新しいラウンドのジュネーブで交渉の新ラウンドすることに同意している満足している、私たちはトン状態ヒラリークリントンの秘書は言った。
      the obama administration is pleased that iran has agreed to return to geneva for a new round of international talks on its disputed nuclear programme , u.s t secretary of state hillary rodham clinton said .
      iran agreed tuesday to a new round of talks in geneva on december 6 and 7 with world powers on its controversial nuclear programme , an eu foreign affairs spokesman said .
      彼らは猫とマウスを提供し、カウンター入札のmultiplied.afterヶ月を有する制裁を停止して接地後にテヘランの論争の核ドライブ上に、イランと欧米列強間の交渉は、年以上、ジュネーブtで、来週再開される協議がされます最終的に12月6日と7日、スイスで再起動すると、欧州連合の最高外交官キャサリンアシュトンの事務所は、火曜日に発表した。
      オバマ政権は、イランが係争中の核問題をめぐる国際交渉の新しいラウンドのジュネーブに戻ることに同意している満足している、私たちはトン状態ヒラリークリントンの秘書は言った。
      negotiations between iranian and western powers on tehran's controversial nuclear drive will resume next week in geneva , more than a year after they ground to a halt with sanctions having multiplied.after months of cat-and-mouse offers and counter-bids , the talks will finally restart in switzerland , on december 6 and 7 , the office of the european union's chief diplomat catherine ashton announced on tuesday .
      イランの大統領は、自分の国が協議を行う準備ができている核開発計画への権利について譲歩しないと発表した
      iranian president said tuesday his country is ready to hold talks but will not make concessions about its right to a nuclear program
      イランのアハマディネジャド大統領は、アフマディネジャドして、Mahmoud、女の子が結婚するための最良の年齢は、法律で許可されて若い年齢ではなく、16と18との間にされていることを述べている。
      iran's presidently , mahmoud ahmadminejad , has said that the best age for girls to marry is between 16 and 18 , rather than at the younger ages allowed by law .
      イラン政府は(ロイター) - イラン大統領は、アハマディネジャ大統領は、ドして、Mahmoud女の子のための最高の年齢は結婚して16と18との間にされた取得によると、イランの新聞が報じた。
      tehran (reuters) - iranian president mahmoud ahmadminejad said the best age for girls to get married was between 16 and 18 , iranian newspapers reported on sunday .
      彼らは猫とマウスを提供し、カウンター入札のmultiplied.afterヶ月を有する制裁に停止して接地後にテヘランの論争の核ドライブ上に、イランと欧米列強間の交渉は、年以上、ジュネーブでは、来週再開される協議がされます最終的に12月6日と7日、スイスで再起動すると、欧州連合の最高外交官キャサリンアシュトンの事務所は、火曜日に発表した。
      negotiations between iran and western powers on tehran's countroversial nuclear drive will resume next week in geneva , more than at the year after they ground to a halt with sanctions having multiplied.after months of cat-and-mouse offers and counter-bids , the talks will finally restart in switzerland , on december 6 and 7 , the office of the european union's chief diplomat catherine ashton announced on tuesday .
      european union's chief diplomat catherine ashton s office announces that negotiations between iran and western powers on tehran's countroversial nuclear drive will resume next week in geneva t recently , iran was insisting to hold new nuclear negotiations in istanbul
      彼らは猫とマウスを提供し、カウンター入札のmultiplied.afterヶ月を有する制裁に停止して接地後にテヘランの論争の核ドライブ上に、イランと欧米列強間の交渉は、年以上、ジュネーブでは、来週再開される協議がされます最終的に12月6日と7日、スイスで再起動すると、欧州連合の最高外交官キャサリンアシュトンの事務所は、火曜日に発表した。
      オバマ政権は、イランが係争中の核問題をめぐる国際交渉の新しいラウンドのジュネーブで交渉の新ラウンドすることに同意している満足している、私たちはトン状態ヒラリークリントンの秘書は言った。
      the obama administration is pleased that iran has agreed to return to geneva for a new round of international talks on its disputed nuclear programme , u.s t secretary of state hillary rodham clinton said .
      negotiations between iran and western powers on tehran's countroversial nuclear drive will resume next week in geneva , more than at cathe year after they ground to a halt with sanctions having multiplied .
      イラン政府は(ロイター) - イラン大統領は、アハマディネジャ大統領は、ドして、Mahmoud女の子のための最高の年齢は結婚して16と18との間にされた取得によると、イランの新聞が報じた。
      iran agreed tuesday to a newspapers round of talks in geneva on december 6 and 7 with world powers on its countroversial nuclear programme , an eu foreign affairs spokesman said .
      イランはその論争の核問題をめぐる世界の大国と12月6日と7日にジュネーブで交渉の新しいラウンドに火曜日合意し、EUの外交スポークスマンが明らかにした。
      iran's presidently , mahmoud ahmadminejad , has said that the best age for girls to marry is between 16 and 18 , rather than at the younger ages allowed by law .
      彼らは猫とマウスを提供し、カウンター入札のmultiplied.afterヶ月を有する制裁に停止して接地後にテヘランの論争の核ドライブ上に、イランと欧米列強間の交渉は、年以上、ジュネーブでは、来週再開される協議がされます最終的に12月6日と7日、スイスで再起動すると、欧州連合の最高外交官キャサリンアシュトンの事務所は、火曜日に発表した。
      tehran (reuters) - iranian president mahmoud ahmadminejad said the best age for girls to get married was between 16 and 18 , iranian newspapers reported on sunday .
      iranian president mahmoud ahmadminejad said tuesday that iran has agreed to another they ground of nuclear talks with the united states and other nations .
      iranian president said tuesday his country is ready to hold talks but will not make concessions about its right to a nuclear program
      iran has agreed to a newspapers round of talks in geneva on december 6 and 7 with world powers on its countroversial nuclear program .
      iranian and international officials agreside to hold talks on iran's disputed nuclear programme in geneva next week , the eu says .
      iranian president mahmoud ahmadminejad has urged girls to marry that cathe age of 16 , according to reports .
      Generated 2010-12-3_0:19





blogsphere accumulation         blog