The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      16 injured after Italy-Serbian fans clashed with Italian police


      一六人々は、両国のキャンセルユーロ2012ジェノヴァの一致条件を満たす、次のイタリア警察と衝突したセルビア人後の早い水曜日に入院していた北部italy.inの暴力の前に、中に、そして試合後、一部のセルビア人だけではなくイタリア人と現地を対象と警察が自分のチームのgoalkeeper.policeは、セルビア人は、後でイタリア人とのさらなる衝突を避けるために警察が町から出て護衛された帳簿officials.busesを理由に、17逮捕、アンサの報道機関が報告した。
      sixteen people including two police officers were hospitalised after serbian fans clashed with italian police following the two countries' cancelled euro 2012 qualifying match , officials said on wednesday .
      一六人々は、両国のキャンセルユーロ2012ジェノヴァの一致条件を満たす、次のイタリア警察と衝突したセルビア人後の早い水曜日に入院していた北部italy.inの暴力の前に、中に、そして試合後、一部のセルビア人だけではなくイタリア人と現地を対象と警察が自分のチームのgoalkeeper.policeは、セルビア人は、後でイタリア人とのさらなる衝突を避けるために警察が町から出て護衛された帳簿officials.busesを理由に、17逮捕、アンサの報道機関が報告した。
      serbia apologised to italy on wednesday after clashes between serbian fans and italian police that forced the cancellation of a euro 2012 qualifying match , as football officials mulled possible sanctions .
      イタリア - セルビアは、ユーロ2012グループここは衝突火曜日の群衆のトラブル、次のオフと呼ばれていた、イタリアの公式said.serbファンがピッチに入り、ライバルのイタリアfans.theの審判でフレアやおっぱいを投げた後にわずか6分の出会いを停止フレアは、イタリアのGKのエミリアーノを打つように見えたviviano.theキックオフ警察はmarassiスタジアムの秩序を維持するのに苦労し前述の30分以上群衆のトラブルが原因で延期されていた高帯電一致する。
      police thave detained 17 people including the alleged ringleader of rioting at the italy-serbia game t the match in genoa was abandoned after serbian fans threw flares and fireworks onto the pitch , burned a flag and broke barriers .
      イタリア - セルビアのユーロ2012グループここは衝突火曜日の群衆のトラブル、次のオフと呼ばれていた、イタリアの公式said.serbファンがピッチに入り、ライバルのイタリアfans.theの審判でフレアやおっぱいを投げた後にわずか6分の出会いを停止フレアは、イタリアのGKのエミリアーノを打つように見えたviviano.theキックオフ警察はmarassiスタジアムの秩序を維持するのに苦労し前述の30分以上群衆のトラブルが原因で延期されていた高帯電一致する。
      the italy-serbia euro 2012 group c clash here on tuesday was cancelled off following crowd trouble , an italian officials said.serb fans had thrown flares and bangers onto the pitch and at rival italy fans.the referee stopped the encounter just six minutes in after a flare appeared to hit italy goalkeeper emiliano viviano.the kick-off for the highly-charged match had earlier been delayed by more than 30 minutes due to crowd trouble as police struggled to maintain order at the marassi stadium .
      イタリア - セルビアのユーロ2012グループここは衝突火曜日の群衆のトラブル、次のオフと呼ばれていた、イタリアの公式said.serbファンがピッチに入り、ライバルのイタリアfans.theの審判でフレアやおっぱいを投げた後にわずか6分の出会いを停止フレアは、イタリアのGKのエミリアーノを打つように見えたviviano.theキックオフ警察はmarassiスタジアムの秩序を維持するのに苦労し前述の30分以上群衆のトラブルが原因で延期されていた高帯電一致する。
      sixteen people were hospitalised early wednesday after serbian fans clashed with italian police following the two countries' cancelled euro 2012 qualifying match in genoa , northern italy.in violence before , during , and after the match , some serbian fans targeted not just italian fans and local police but their own team's goalkeeper.police made 17 arrests , ansa news agency reported , citing officials.buses carrying serbian fans were later escorted out of the city by police to avoid further clashes with italian fans .
      警察は、セルビア人は、ピッチの上にフレアや花火を投げた後、ジェノヴァの試合は放棄されたイタリア、セルビアゲームtでの暴動の主犯格の容疑者を含む17人を拘束したフラグを焼かれ、壁を破った。
      fourteen people were hospitalised wednesday after serbian fans clashed with italian police following the aborted euro 2012 qualifier between italy and serbia , the ansa news agency reported .
      14人は、イタリアとセルビアとの間中断されたユーロ2012予選、次のイタリア警察と衝突したセルビア人水曜日後に入院していた、アンサの報道機関が報じた。
      sixteen people were hospitalised early wednesday after serbian fans clashed with italian police following the two countries' cancelled euro 2012 qualifying match in genoa , northern italy.in violence before , during , and after the match , some serbian fans targeted not just italian fans and local police but their own team's goalkeeper.police made 17 arrests , ansa news agency reported , citing officials.buses carrying serbian fans were later escorted out of the city by police to avoid further clashes with italian fans .
      the italy-serbia euro 2012 group c clash here of fan tuesday was cancelled off following crowd trouble , an italian officsials said.serb fans had thrown flares and bangers onto the pitch and at rival italy fans.the referee stopped the encounter just six minutes in after a flare appeared to hit italy goalkeeper emiliano viviano.the kick-off for the highly-charged match had earlier been delayed by more than 30 minutes due to crowd trouble as police struggled to maintain order at the marassi stadium .
      14人は、イタリアとセルビアとの間中断されたユーロ2012試合を予選、次のイタリア警察と衝突したセルビア人後の早い水曜日後に入院していた、アンサの報道機関が報じた。
      police thave detained 17 people including the alleged ringleader of rioting at the italy-serbia game t the match in genoa was abandoned after serbian fans threw flares and fireworks onto the pitch , burned a flag and broke barriers .
      セルビアのサッカー関係者は、可能な制裁をマルドのように、ユーロ2012予選のキャンセルを余儀なくさセルビア人、イタリア警察の間の衝突後、水曜日にイタリアに謝罪した。
      serbia apologised to italy on wednesday after clashes between serbian fans and italian police that forced the cancellation of a euro 2012 qualifying match , as football officials mulled possible sanctions .
      イタリア - セルビアの間にユーロ2012グループここは衝突火曜日の群衆のトラブル、次のオフと呼ばれていた、イタリアの公式said.serbファンがピッチに入り、ライバルのイタリアfans.theの審判でフレアやおっぱいを投げた後にわずか6分の出会いを停止フレアは、イタリアのGKのエミリアーノを打つように見えたviviano.theキックオフ警察はmarassiスタジアムの秩序を維持するのに苦労し前述の30分以上群衆のトラブルが原因で延期されていた高帯電一致する。
      sixteen people including two police officers were hospitalised after serbian fans clashed with italian police following the two countries' cancelled euro 2012 qualifying match , officials said on wednesday .
      一六人々は、両国のキャンセルユーロ2012ジェノヴァの一致条件を満たす、次のイタリア警察と衝突したセルビア人後の早い水曜日後に入院していた北部italy.inの暴力の前に、中に、そして試合後、一部のセルビア人だけではなくイタリア人と現地を対象と警察が自分のチームのgoalkeeper.policeは、セルビア人は、後でイタリア人とのさらなる衝突を避けるために警察が町から出て護衛された帳簿officials.busesを理由に、17逮捕、アンサの報道機関が報告した。
      fourteen people were hospitalised wednesday after serbian fans clashed with italian police following the aborted euro 2012 qualifier between italy and serbia , the ansa news agency reported .
      一六人々は、両国のキャンセルユーロ2012ジェノヴァの一致条件を満たす、次のイタリア警察と衝突したセルビア人後の早い水曜日に入院していた北部italy.inの暴力の前に、中に、そして試合後、一部のセルビア人だけではなくイタリア人と現地を対象と警察が自分のチームのgoalkeeper.policeは、セルビア人は、後でイタリア人とのさらなる衝突を避けるために警察が町から出て護衛された帳簿officials.busesを理由に、17逮捕、アンサの報道機関が報告した。
      fourteen people were hospitalised early wednesday after serbian fans clashed with italian police following the two countries' cancelled euro 2012 qualifying match in genoa , northern italy .
      一六人々は、両国のキャンセルユーロ2012ジェノヴァの一致条件を満たす、次のイタリア警察と衝突したセルビア人後の早い水曜日後に入院していた北部italy.inの暴力の前に、中に、そして試合後、一部のセルビア人だけではなくイタリア人と現地を対象と警察が自分のチームのgoalkeeper.policeは、セルビア人は、後でイタリア人とのさらなる衝突を避けるために警察が町から出て護衛された帳簿officials.busesを理由に、17逮捕、アンサの報道機関が報告した。
      sixteen people were hospitalised early wednesday after serbian fans clashed with italian police following the two countries' cancelled euro 2012 qualifying match in genoa , northern italy .
      セルビアのサッカー関係者は、可能な制裁をマルドのように、ユーロ2012予選のキャンセルを余儀なくさセルビア人、イタリア警察の間の衝突後、水曜日にイタリアに謝罪した。
      fourteen people have been have been hospitalised after serbian fans clashed with italian police following the aborted euro qualifier between italy and serbia .
      セルビアのサッカー関係者は、可能な制裁をマルドのように、ユーロ2012予選のキャンセルを余儀なくさセルビア人、イタリア警察の間の衝突後、水曜日にイタリアに謝罪した。
      the euro 2012 group c qualifier between italy and serbia in genoa is and bandoned after just six minutes of action , following serious crowd trouble .
      警察は、セルビア人は、ピッチの上にフレアや花火を投げた後、ジェノヴァの試合は放棄されたイタリア、セルビアゲームtでの暴動の主犯格の容疑者を含む17人を拘束したフラグを焼かれ、壁を破った。
      fourteen people have been hospitalised after serbian fans clashed with italian police following the two countries' cancelled euro 2012 qualifying match .
      イタリア - セルビアのユーロ2012グループここは衝突火曜日の群衆のトラブル、次のオフと呼ばれていた、イタリアの公式said.serbファンがピッチに入り、ライバルのイタリアfans.theの審判でフレアやおっぱいを投げた後にわずか6分の出会いを停止フレアは、イタリアのGKのエミリアーノを打つように見えたviviano.theキックオフ警察はmarassiスタジアムの秩序を維持するのに苦労し前述の30分以上群衆のトラブルが原因で延期されていた高帯電一致する。
      serbia have apologised to italy after clashes between fans and police that forced the cancellation of a euro 2012 qualifying match .
      イタリア - セルビアの間にユーロ2012グループここは衝突火曜日の群衆のトラブル、次のオフと呼ばれていた、イタリアの公式said.serbファンがピッチに入り、ライバルのイタリアfans.theの審判でフレアやおっぱいを投げた後にわずか6分の出会いを停止フレアは、イタリアのGKのエミリアーノを打つように見えたviviano.theキックオフ警察はmarassiスタジアムの秩序を維持するのに苦労し前述の30分以上群衆のトラブルが原因で延期されていた高帯電一致する。
      the italy-serbia euro 2012 group c clash in genoa on tuesday was cancelled off following crowd trouble , and italian officsials said .
      14人は、イタリアとセルビアとの間中断されたユーロ2012予選、次のイタリア警察と衝突したセルビア人水曜日後に入院していた、アンサの報道機関が報じた。
      serbia arrests 19 football fans suspected of play becausing trouble at this week's and bandoned euro 2012 qualifier with italy .
      2人の警察官を含む一六人々は、両国のキャンセルユーロ2012試合を予選、次のイタリア警察と衝突したセルビア人の後に入院したと、当局は水曜日に語った。
      the euro 2012 qualifier between italy and serbia is and bandoned after seven minutes of play because of fan trouble .
      clashes between serbian fans and italian police leading serbia two issue a formal apology to italy
      Generated 2010-10-17_13:21





blogsphere accumulation         blog