The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Virgin Blue strands thousands of passengers across Australia for second delay


      thousands of virgin blue passengers remain stranded at airports around australia on sunday because of a computer glitch t the airline's check-in system crashed just after 8 a.m t (aest) , sending travel plans into chaos with many domestic and international flights either canceled or facing long delays t virgin blue spokesman colin lippiatt said investigations are underway into what went wrong , and extra staff have been brought in to help manually check-in passengers , but it is a slow process .
      バージンブルーの乗客数千人のいずれかのキャンセル、多くの国内線と国際線と混乱に旅行計画を送信したり、面しており、航空会社の予約とチェックシステムでは図8は、(オーストラリア東部標準時)トン午前だけで後にクラッシュコンピュータグリッチトンのための日曜日、オーストラリアの空港で足止めのまま長時間の遅延は、ヴァージンブルースポークスマンコリンリッピアット、捜査は、手動で助けるためにもたらされている何が間違っていた、余分なスタッフに進められているというトンチェックイン乗客が、それはゆっくりとしたプロセスになります。
      thousands of virgin blue passengers were delayed yesterday at airports around australia due to a technological glitch , with some flights cancelled t colin lippiatt , manager of corporate communications for the virgin blue grofp,.. .
      バージンブルーの乗客数千人のいずれかのキャンセル、多くの国内線と国際線と混乱に旅行計画を送信したり、面しており、航空会社はのチェックシステムでは図8は、(オーストラリア東部標準時)トン午前だけで後にクラッシュコンピュータグリッチトンのための日曜日、オーストラリアの空港で足止めのまま長時間の遅延は、ヴァージンブルースポークスマンコリンリッピアット、捜査は、手動で助けるためにもたらされている何が間違っていた、余分なスタッフに進められているというトンチェックイン乗客が、それはゆっくりとしたプロセスになります。
      major delays are countinuing on monday for passengers traveling with virgin blue , after a computer glitch on sunday brought down the airline's check-in system at airports across australia t virgin said the glitch has since been fixed but passengers face a second day of delays as the airlines works to clear the backlog of flights t company spokesman colin lippiatt said the system is back online but it will take about a day to clear the backlog , adding that customers intending to travel on mond .. .
      一部の便は、バージンブルーgrofpのためのトンコリンリッピアット、コーポレートコミュニケーションのマネージャーをキャンセルとバージンブルーの乗客数千人が、技術的不具合のため、オーストラリアの空港で、昨日、遅れていた.. 。
      update 7am:
      主な遅延が倒さ日曜日上のコンピュータの不具合の後、ヴァージンブルーと乗客の月曜日に継続している航空会社はのチェッシステムでは図8は、(ンオーストラリアトンの処女間の空港でシステムにグリッチが以降に修正されていますが、乗客は、遅延の二日目に直面しているシステムがオンラインに戻ったが、それは顧客がモンドに旅行しようとすることを追加して、ログをオフにして日程度かかる航空会社がトン同社の広報担当者のコリンリッピアットを便のバックログをクリアする機能だ.. 。
      update 12:17pm: virgin blue passengers are facing lengthly delays across australia because of a customputer glitch .
      12:17更新:処女青の乗客は、コンピュータの不具合のため、オーストラリア全土で長期にわたる遅延に直面している。
      major delays are countinuing on monday for passengers traveling with virgin blue , after a computer glitch on sunday brought down the airline's check-in system at airports across australia t virgin said the glitch has since been fixed but passengers face a second day of delays as the airlines works to clear the backlog of flights t company spokesman colin lippiatt said the system is back online but it will take about a day to clear the backlog , adding that customers intending to travel on mond .. .
      午前7時の更新:バージンブルーのコンピュータシステムは、全国のカオスの日後に再度動作している。
      thousands of virgin blue passengers remain stranded at airports acround australia on sunday because of a computer glitch t the airline's check-in system crashed just after 8 a.m t (aest) , sending travel plans into chaos with many domestic and international flights either canceled or facing long delays t virgin blue spokesman colin lippiatt said investigations are underway into what went wrong , and extra staff have been brought in to help manually check-in passengers , but it is a slow process .
      バージンブルーの乗客数千人のいずれかのキャンセル、多くの国内線と国際線と混乱に旅行計画を送信したり、面しており、航空会社はのチェックシステムでは図8は、(オーストラリア東部標準時)トン午前だけで後にクラッシュコンピュータグリッチトンのための日曜日、オーストラリアの空港で足止めのまま長時間の遅延は、ヴァージンブルースポークスマンコリンリッピアット、捜査は、手動で助けるためにもたらされている何が間違っていた、余分なスタッフに進められているというトンチェックイン乗客が、それはゆっくりとしたプロセスになります。
      thousands of virgin blue passengers were delayed yesterday at airports acround australia due to a technological glitch , with some flights cancelled t colin lippiatt , manager of corporate communications for the virgin blue grofp,.. .
      主な遅延が倒さ日曜日上のコンピュータの不具合の後、ヴァージンブルーと乗客の月曜日に継続している航空会社の予約とチェックインオーストラリアトンの処女間の空港でシステムにグリッチが以降に修正されていますが、乗客は、遅延の二日目に直面しているシステムがオンラインに戻ったが、それは顧客がモンドに旅行しようとすることを追加して、ログをオフにして日程度かかる航空会社がトン同社の広報担当者のコリンリッピアットを便のバックログをクリアする機能だ.. 。
      thousands of virgin blue passengers in australia were stranded at airports across the country after the airline's check-in system crashed sunday morning .
      バージンブルーの乗客数千人のいずれかのキャンセル、多くの国内線と国際線と混乱に旅行計画を送信したり、面しており、航空会社はのチェックシステムでは図8は、(オーストラリア東部標準時)トン午前だけで後にクラッシュコンピュータグリッチトンのための日曜日、オーストラリアの空港で足止めのまま長時間の遅延は、ヴァージンブルースポークスマンコリンリッピアット、捜査は、手動で助けるためにもたらされている何が間違っていた、余分なスタッフに進められているというトンチェックイン乗客が、それはゆっくりとしたプロセスになります。
      update 7.50pm: passengers could suffer another day of lengthly delays across the airline's reservation and check-in system remain offline .
      主な遅延が倒さ日曜日上のコンピュータの不具合の後、ヴァージンブルーの乗客の月曜日に継続している航空会社はのチェックインオーストラリアトンの処女間の空港でシステムにグリッチが以降に修正されていますが、乗客は、遅延の二日目に直面しているシステムがオンラインに戻ったが、それは顧客がモンドに旅行しようとすることを追加して、ログをオフにして日程度かかる航空会社がトン同社の広報担当者のコリンリッピアットを便のバックログをクリアする機能だ.. 。
      update 12:17pm: virgin blue passengers are facing lengthly delays across australia because of a customputer glitch .
      主な遅延が倒さ日曜日上のコンピュータの不具合の後、ヴァージンブルーの乗客の月曜日に継続している航空会社はのチェックインオーストラリアトンの処女間の空港でシステムにグリッチが以降に修正されていますが、乗客は、遅延の二日目に直面しているシステムがオンラインに戻ったが、それは顧客がモンドに旅行しようとすることを追加して、ログをオフにして日程度かかる航空会社がトン同社の広報担当者のコリンリッピアットを便のバックログをクリアする機能だ.. 。
      update 10am:
      主な遅延が倒さ日曜日上のコンピュータの不具合の後、ヴァージンブルーと乗客の月曜日に継続している航空会社のチェックインオーストラリアトンの処女間の空港でシステムにグリッチが以降に修正されていますが、乗客は、遅延の二日目に直面しているシステムがオンラインに戻ったが、それは顧客がモンドに旅行しようとすることを追加して、ログをオフにして日程度かかる航空会社がトン同社の広報担当者のコリンリッピアットを便のバックログをクリアする機能だ.. 。
      update 7am:
      主な遅延が倒さ日曜日上のコンピュータの不具合の後、ヴァージンブルーと乗客の月曜日に継続している航空会社はのチェッシステムでは図8は、(ンオーストラリアトンの処女間の空港でシステムにグリッチが以降に修正されていますが、乗客は、遅延の二日目に直面しているシステムがオンラインに戻ったが、それは顧客がモンドに旅行しようとすることを追加して、ログをオフにして日程度かかる航空会社がトン同社の広報担当者のコリンリッピアットを便のバックログをクリアする機能だ.. 。
      thousands of people stranded and some flights cancelled after virgin blue's computers fail .
      Generated 2010-9-29_1:15





blogsphere accumulation         blog