The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      France, Britain strike brings cause travel chaos


      london (reuters) - millions of commuters facross the british capital struggled to get to work on tuesday as a 24-hour strike by workers on london's underground trail system crippled much of the network , hurting the city's convalescent economy t passengers took to bikes , buses , walked , or made use of extra boat services on the river thames that runs through the city in a bid to beat the stoppage , called in protest at 800 job cuts driven by austerity measures .
      ロンドンは、(ロイター) - 英国の首都間の通勤者数百万火曜日にロンドンの地下鉄のシステム上の労働者が24時間のストライキ多くのネットワークの不自由として動作させるには、都市の回復経済トンの乗客を傷つけ苦労バイク、バスにかかった、歩いてまたは都市で入札の停止は、抗議の800人員削減緊縮措置によって駆動で呼び出さビートに実行されるテムズ川に余分なボートサービスの利用を行った。
      strikes in london's transport systems this week could become the first in a series of strikes affecting millions of commuters ahead of government cuts later in the fall .
      ロンドンは、(ロイター) - 英国の首都間の通勤者数百万火曜日にロンドンの地下鉄のシステム上の労働者が24時間のストライキ多くのネットワークの不自由として動作させるには、都市の回復経済トンの乗客を傷つけ苦労バイク、バスにかかった、歩いてまたは都市で入札の停止は、抗議の800人員削減緊縮措置によって駆動で呼び出さビートに実行されるテムズ川に余分なボートサービスの利用を行った。
      millions of london commuters faced travel misery as transit unions led a series of 24-hour strikes , but londoners braved the chaos by walking or using buses , boats or bikes .
      ロンドンは、(ロイター) - 英国の首都間の通勤者数百万火曜日にロンドンの地下鉄のシステム上の労働者が24時間ストライキ多くのネットワークの不自由として動作させるには、都市の回復経済トンの乗客を傷つけ苦労バイク、バスにかかった、歩いてまたは都市で入札の停止は、抗議の800人員削減緊縮措置によって駆動で呼び出さビートに実行されるテムズ川に余分なボートサービスの利用を行った。
      london (reuters) - millions of commuters facross the british capital struggled to get to work on tuesday as a 24-hour strike by workers on london's underground trail system crippled much of the network , hurting the city's convalescent economy t passengers took to bikes , buses , walked , or made use of extra boat services on the river thames that runs through the city in a bid to beat the stoppage , called in protest at 800 job cuts driven by austerity measures .
      交通労働組合は24時間のストライキのシリーズを主導としてロンドンの通勤数百万の旅行不幸に直面し、しかし、ロンドンは、歩いたり、バスを使用して、ボートやバイクで混乱に立ち向かい。
      millions of london commuters faced travel misery as transit unions led a series of 24-hour strikes , but londoners braved the chaos by walking or using buses , boats or bikes .
      ロンドンの交通システムのストライキは今週ストライキ前に政府が減税の秋以降では通勤の何百万人に影響を与える一連の最初になるかもしれない。
      strikes in london's transport systems this week could become the first in a series of strikes affecting millions of commuters ahead of government cuts later in the fall .
      ロンドンの交通システムのストライキは今週ストライキ前に政府が減税の秋以降では通勤の何百万人に影響を与える一連の最初になるかもしれない。
      strikes in london's transport systems could become the first in a series of strikes affecting millions of commuters ahead of government cuts later in the fall .
      ロンドンは、(ロイター) - 英国の首都間の通勤者数百万火曜日にロンドンの地下鉄のシステム上の労働者として大きな混乱に直面して24時間のストライキ多くのネットワークの不自由として動作させるには、都市の回復経済トンの乗客を傷つけ苦労バイク、バスにかかった、歩いてまたは都市で入札の停止は、抗議の800人員削減緊縮措置によって駆動で呼び出さビートに実行されるテムズ川に余分なボートサービスの利用を行った。
      workers on london's underground train system started a 24-hour strikes over staffecting cuts on monday , threatening disruption face major millions of commuters .
      millions of european commuters struggled to work tuesday as workers in france and britain staged strikes over pension (reform and planned job cuts .
      some services resume on the london's underground following severe disruption on the first majorning of a series of 24-hour strikes .
      london commuters face major disruption as tube workers in the rmt and tssa unions hold a 24-hour strike .
      Generated 2010-9-9_9:20





blogsphere accumulation         blog