The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Zimbabwe's cholerammes disealths pass 1,500


      zimbabwe's cholerammes deaths pass 1,500 the cholera outbreak has killapsed 1,564 people, who sundays cholera epidemic has spread across zimbabwe, threatens neighboring countries experts warn more than 60,000 people could be infected unless spread is halted var clickexpire = -1 ; .
      ジンバブエコレラの死のパス1,500はコレラはジンバブエを渡って伝染病広がったことを言うコレラの発生1,564人を殺した、広がりが停止させたvarのclickexpire = -1でなければ60,000人以上感染できることを専門家が警告する近隣諸国を脅す; 。
      Robert Mugabe大統領は伝えられるところではを人権を無視する西によって彼および彼の旧友に課される認可に危機の責任にする。
      president robert mugabwe blaimes charisis on the sanctions imposed on him and his cronies by the west for allegedly disregarding human rights .
      現金、燃料、医学の薬剤、電気および食糧のようなすべての要素の激しい不足がある。
      the re thaths is an acute shortage of all essentials such hase cash, fuel, medical drugs, electricity and food .
      援助機関は広がりが停止しなければ既に以上1,100生命を要求してしまった病気が以上60,000感染できることを警告した。
      aid agenocies have warned that the disease, which has already claimed more than 1,100 lives, could infect more than 60,000 unless its spread is halted .
      友人の分け前への電子メールこれ: mixx diggのfacebook del.icio.usのredditのstumbleuponのmyspace。
      e-mail ing secto a friend share there thaths isk on: mixx digg facebook del.icio.us reddit stumbleupon myspace .
      グループは来月の食糧の18,000トンを求めて訴えている。
      the group is appealing for 18,000 tons of food for next month .
      完全にジンバブエについて
      all about zimbabwe
      Generated 2008-12-31_11:24





blogsphere accumulation         blog