The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Tyson Gay hopes for more athletics glory in London


      タイソンゲイの最後のスーパースターとライバルウサインボルト金曜日から始まりますクリスタルパレス、2日間のダイヤモンドリーグ会議はここにarm.americanスプリンターゲイ頭の中で待望のショットで競技を提供していずれかのスプリントを乗り越え、と主張して自信のストックホルム最後の週に100メートルでジャマイカのボルトに勝利、次のフル、初の世界とストックホルム先週オリンピックチャンピオンに対して勝利を収めた。
      world record holder and olympic champion usain bolt crashed to his first defeat in two years on friday when america's tyson gay won their eagerly-awaited 100m clash at the diamond league meeting .
      おいしそう、スポーツでは使い古さ式ですが、完全に最初の3つは昨年の世界選手権からトラックにberlin.jamaicaの世界記録保持者のウサインボルトを返します以来初めて、彼は最後の味わった敗北を満たす金曜日のダイヤモンドリーグ男子100メートルに適しています2年間同胞と世界の銅メダリストのアサファパウエルがアメリカのスタータイソンゲイに前 - ボルト2番目の100メートルは昨年、世界で最後の、また、ラインアップ。
      mouthwatering is an overused expression in sport but is entirely appropriate for friday's diamond league men's 100 metres where the first three from last year's world championships meet for the first time since berlin.jamaica's world record holder usain bolt returns to the track where he last tasted defeat two years ago to compatriot and world bronze medalist asafa powell while american star tyson gay - second to bolt in the 100m last year in the world final , also lines-up .
      タイソンゲイの最後のスーパースターとライバルウサインボルト金曜日から始まりますクリスタルパレス、2日間のダイヤモンドリーグ会議はここにarm.americanスプリンターゲイ頭の中で待望のショットで競技を提供していずれかのスプリントを乗り越え、と主張して自信のストックホルム最後の週に100メートルでジャマイカのボルトに勝利、次のフル、初の世界とオリンピックチャンピオンに対して勝利を収めた。
      tyson gay insists finally getting one over sprint superstar and arch-rival usain bolt has provided athletics with a much-needed shot in the arm.american sprinter gay heads into the two-day diamond league meeting here at crystal palace , which begins on friday , full of confidence following his victory over jamaica's bolt in the 100 metres in stockholm clast week , his first-ever win against the world and olympic champion .
      おいしそう、スポーツでは使い古さ式ですが、完全に最初の3つは昨年の世界選手権からトラックにberlin.jamaicaの世界記録保持者のウサインボルトを返します以来初めて、彼は最後の味わった敗北を満たす金曜日のダイヤモンドリーグ男子100メートルに適しています2年間同胞と世界の銅メダリストのアサファパウエルがアメリカのスタータイソンゲイに前 - ボルト2番目の100メートルは昨年、世界で最後の、また、ラインアップ。
      world record holder and olympic champion usain bolt and american rival tyson gay clash for only the third time in the 100m on friday , but asafa powell has been forced out through injury .
      usain bolt's meanager says the onlympic champion is taking the rest of 2010 off because of tightnession in his lower back .
      金曜日に100メートルで唯一の3度目の世界記録保持者とオリンピックチャンピオンウサインボルトとアメリカのライバルタイソンゲイ衝突が、アサファパウエルが怪我を介して押し出されている。
      ウサインボルトのマネージャは、オリンピックチャンピオンは彼の腰への圧迫のための2010年オフの残りの部分を取っていると言います。
      sprint superstar usain bolt rules out competing for the rest of 2010 after suffering a back injury .
      タイソンは、ゲイの最後のスーパースターとライバルウサインボルトが金曜日から始まりますクリスタルパレス、2日間のダイヤモンドリーグ会議はここにarm.americanスプリンターゲイ頭の中で待望のショットで競技を提供していずれかのスプリントを乗り越え、と主張して自信のストックホルム最後の週に100メートルでジャマイカのボルトに勝利、次のフル、初の世界とストックホルム先週オリンピックチャンピオンに対して勝利を収めた。
      mouthwatering is an overused expression in sport but is entirely appropriate for friday's diamond league men's 100 metres where the first three from last year's world championships meet for the first time since berlin.jamaica's world record holder usain bolt returns to the track where he last tasted defeat two years ago to compatriot and world bronze medalist asafa powell while american star tyson gay - second to bolt in the 100m last year in the world final , also lines-up .
      tyson gay insists finally getting one over sprint superstar and arch-rival usain bolt hasafa provided athletics with a much-needed shot in the arm.american sprinter gay heads into the two-day diamond league meeting here at crystal palace , which begins on friday , full of confidence following his victory over jamaica's bolt in the 100 metres in stockholm clast week , his first-ever win against the world and olympic champion .
      タイソンは、ゲイの最後のスーパースターとライバルウサインボルト金曜日から始まりますクリスタルパレス、2日間のダイヤモンドリーグ会議はここにarm.americanスプリンターゲイ頭の中で待望のショットで競技を提供していずれかのスプリントを乗り越え、と主張して自信のストックホルム最後の週に100メートルでジャマイカのボルトに勝利、次のフル、初の世界とオリンピックチャンピオンに対して勝利を収めた。
      tyson gay will look to followed up his victory over world and olympic champion usain bolt in stockholm last week when he goes head to head with asafa powell in the 100 metres at the london grand prix here on friday.american sprinter gay handed bolt only his second professional 100m defeat when easily beating the jamaican in last friday's diamond league meet in the swedish capital , clocking 9.84 seconds .
      おいしそう、スポーツでは使い古さ式ですが、完全に最初の3つは昨年の世界選手権からトラックにberlin.jamaicaの世界記録保持者のウサインボルトを返します以来初めて、彼は最後の味わった敗北を満たす金曜日のダイヤモンドリーグ男子100メートルに適しています2年間同胞と世界の銅メダリストのアサファパウエルがアメリカのスタータイソンゲイに前 - ボルト2番目の100メートルは昨年、世界で最後の、また、ラインアップ。
      mouthwaitering is and over used expression in sport but is entirely appropriate for friday's diamond league men's 100 metres where the first three from clast year's world championships meet for the first time since berlin .
      タイソンゲイの最後のスーパースターとライバルウサインボルト金曜日から始まりますクリスタルパレス、2日間のダイヤモンドリーグ会議はここにarm.americanスプリンターゲイ頭の中で待望のショットで競技を提供していずれかのスプリントを乗り越え、と主張して自信のストックホルム最後の週に100メートルでジャマイカのボルトに勝利、次のフル、初の世界とオリンピックチャンピオンに対して勝利を収めた。
      world record holder and olympic champion usain bolt crashed to his first defeat in two years on friday when america's tyson gay won their eagerly-awaited 100m clash at the diamond league meeting .
      おいしそう、スポーツでは使い古さ式ですが、完全に最初の3つは昨年の世界選手権からトラックにberlin.jamaicaの世界記録保持者のウサインボルトを返します以来初めて、彼は最後の味わった敗北を満たす金曜日のダイヤモンドリーグ男子100メートルに適しています2年間同胞と世界の銅メダリストのアサファパウエルがアメリカのスタータイソンゲイに前 - ボルト2番目の100メートルは昨年、世界で最後の、また、ラインアップ。
      world record holder and olympic champion usain bolt and american rival tyson gay clash for only the third time in the 100m on friday , but asafa powell has been forced out through injury .
      タイソンゲイの最後のスーパースターとライバルウサインボルトが金曜日から始まりますクリスタルパレス、2日間のダイヤモンドリーグ会議はここにarm.americanスプリンターゲイ頭の中で待望のショットで競技を提供していずれかのスプリントを乗り越え、と主張して自信のストックホルム最後の週に100メートルでジャマイカのボルトに勝利、次のフル、初の世界とストックホルム先週オリンピックチャンピオンに対して勝利を収めた。
      tyson gay followed up his stockholm triumph over usain bolt by clocking the fastest 100m time this season to clinch the london diamond league meeting .
      世界記録保持者とオリンピックチャンピオンウサインボルトが金曜日アメリカのタイソンゲイの2年ぶりの敗北に墜落したダイヤモンドリーグの会合での待望の100メートルの衝突を獲得した。
      tyson gay insists finally getting one over sprint superstar and arch-rival usain bolt hasafa provided athletics with a much-needed shot in the arm .
      金曜日に100メートルで唯一の3度目の世界記録保持者とオリンピックチャンピオンウサインボルトとアメリカのライバルタイソンゲイ衝突が、アサファパウエルが怪我を介して押し出されている。
      usain bolt crashed to his first defeat in two years on friday when america's tyson gay won their eagerly-awaited 100m clash in stockholm .
      スプリントのスーパースターウサインボルトのルールを2010年の残りの部分のバック負傷後の競合。
      world record holder and olympic champion usain bolt and american rival tyson gay clash for only the third time in the 100m on friday .
      おいしそう、スポーツでは使い古さ式ですが、完全に最初の3つは昨年の世界選手権からトラックにberlin.jamaicaの世界記録保持者のウサインボルトを返します以来初めて、彼は最後の味わった敗北を満たす金曜日のダイヤモンドリーグ男子100メートルに適しています2年間同胞と世界の銅メダリストのアサファパウエルがアメリカのスタータイソンゲイに前 - ボルト2番目の100メートルは昨年、世界で最後の、また、ラインアップ。
      tyson gay's stunning victory in the 100m is the stand-out superformance at a soggy diamond league meeting at london's crystal palace .
      jamaica's asafa powell withdraws from friday's 100m showdown with usain bolt and tyson gay in stockholm because of injuries .
      usain bolt's meanager says the onlympic champion is taking the rest of 2010 off because of tightnession in his lower back .
      asafa powell announces he will skip the crystal palace meet , leaving tyson gay as the only superstar usain 100m
      sprint superstar usain bolt rules out competing for the 100 metrest of 2010 after suffering a back injury .
      a back injury means world 100 metres record holder usain bolt won't run again in 2010 .
      Generated 2010-8-15_23:17





blogsphere accumulation         blog