The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Mainland meding a sceptical about state links to Liverpool bid


      china is propossibly funding a bid to buying the famous liverpool football club , reported the times and the guardian newspapers on thursday t the china investment corp is likely to provide financing for the bid fronted by sports tycoon and businessman kenny huang to acquire the top british sporting brand , the two newspapers said t the news is a dramatic twist in the sage of troubled liverpool , whose american owners put the soccer club for sale in april , as its debt has amounted to more than 300 mi .. .
      中国はおそらく、有名なリバプールフットボールクラブを購入する入札を財政支援をしている中国への投資の株は、トップ英国のスポーツを取得する黄スポーツ界の大物のケニー黄とシリアのビジネスマンケニーの背後に入札のための資金を提供する可能性がある木曜日tの時間と保護者の新聞報告ブランド、両紙は、その債務は300以上のマイルに達しているニュースとしては、アメリカの所有者が4月に発売のサッカークラブを置く問題を抱えたリバプールの賢人が劇的に工夫されていますトンだ.. 。
      a chinese overseas investment company has been funding a bid to buy australia's liverpool football club , australia's media reported on thursday t according to sky news , the china investment corporation (cic) has been financing a take over attempt by chinese businessman kenny huang t if successful in a bid that values liverpool football club at between 477 million u.s t dollayers and 556 million u.s t dollars , the chinese company would be the majority owner , sky news said t american .. .
      中国の海外投資会社は、オーストラリアのリバプールフットボールクラブを購入する入札に資金を提供されており、オーストラリアのメディアは空のニュースによると木曜日トンに報告、中国の投資法人(CIC)はtをに成功した場合は黄中国ビジネスマンケニーによる買収の試みを融資されている私たちはドルをt 556000000私たちはドルをt 477000000の間でリバプールフットボールクラブの値の入札は、中国企業が多数の所有者であるか、空のニューストンアメリカによると.. 。
      china is possibly funding a bid to buying the famous liverpool football club , reported the times and the guardian newspapers on thursday t the china investment , accorp is likely to provide financing for the bid fronted by sports tycoon and businessman kenny huang to acquire the top british sporting brand , the two newspapers said t the news is a dramatic twist in the sage of troubled liverpool , whose american owners put the soccer club for sale in april , as its debt has amounted to more than 300 mi .. .
      中国の海外投資会社は、オーストラリアのリバプールフットボールクラブを購入する入札に資金を提供されており、オーストラリアのメディアは空のニュースによると木曜日トンに報告、中国の投資法人(CIC)はtをに成功した場合は黄中国ビジネスマンケニーによる買収の試みを融資されている私たちはドルをt 556000000私たちはドルをt 477000000の間でリバプールフットボールクラブの値の入札は、中国企業が多数の所有者であるか、空のニューストンアメリカによると.. 。
      a chinese overseas investment company has been funding a bid to buy australia's liverpool football club , australia's media reported on thursday t according to sky news , the china investment corporation (cic) has been financing a take over attempt by chinese businessman kenny huang t if successful in a bid that values liverpool football club at between 477 million u.s t dollayers and 556 million u.s t dollars , the chinese company would be the majority owner , sky news said t american .. .
      中国はおそらく、有名なリバプールフットボールクラブリバプール潜在的なを購入する入札を財政支援をしている中国への投資の株は、トップ英国のスポーツを取得する黄スポーツ界の大物のケニー黄とシリアのビジネスマンケニーの背後に入札のための資金を提供する可能性がある木曜日tの時間と保護者の新聞報告ブランド、両紙は、その債務は300以上のマイルに達しているニュースとしては、アメリカの所有者が4月に発売のサッカークラブを置く問題を抱えたリバプールの賢人が劇的に工夫されていますトンだ.. 。
      the royal bank of scotland is preparing to take over liverpool football club as the search for a buyer looks increasingly likely to end in failure , a newspapers reported sunday.negotiations last week , including with chinese sports tycoon kenny huang and the syrian businessman yahya kirdi , proved fruitless , said the sunday times.none of the buyers was able to prove they had the money , said the paper , citing sources close to the talks .
      中国はおそらく、有名なリバプールフットボールクラブリバプール潜在的なを購入する入札を財政支援をしている中国への投資の株は、トップ英国のスポーツを取得する黄スポーツ界の大物やビジネスマンケニーの背後に入札のための資金を提供する可能性がある木曜日tの時間と保護者の新聞報告ブランド、両紙は、その債務は300以上のマイルに達しているニュースとしては、アメリカの所有者が4月に発売のサッカークラブを置く問題を抱えたリバプールの賢人が劇的に工夫されていますトンだ.. 。
      the mainland is funding a bid to buying the liverpool football club as beijing seeks to extend its into the world of british sport , according to british newspapers reports tycoon thursday .
      中国はおそらく、有名なリバプールフットボールクラブを購入する入札を財政支援をしている中国への投資の株は、トップ英国のスポーツを取得する黄スポーツ界の大物やビジネスマンケニーの背後に入札のための資金を提供する可能性がある木曜日tの時間と保護者の新聞報告ブランド、両紙は、その債務は300以上のマイルに達しているニュースとしては、アメリカの所有者が4月に発売のサッカークラブを置く問題を抱えたリバプールの賢人が劇的に工夫されていますトンだ.. 。
      reports saying china investment , accorporation (cic) was backing a potential bid to buy english football club liverpool were received witish scepticism by the country’s media on friday .
      中国はおそらく、有名なリバプールフットボールクラブを購入する入札に財政支援をしている中国への投資の株は、トップ英国のスポーツを取得する黄スポーツ界の大物やビジネスマンケニーの背後に入札のための資金を提供する可能性がある木曜日tの時間と保護者の新聞報告ブランド、両紙は、その債務は300以上のマイルに達しているニュースとしては、アメリカの所有者が4月に発売のサッカークラブを置く問題を抱えたリバプールの賢人が劇的に工夫されていますトンだ.. 。
      kenny huang , a globe-trotenting sports enthusiast who made a fortune on wall street , is interested in buying the liverpool soccer club t .
      kenny huang said his proposed take over would have provided money for new players and a new stadium t .
      Generated 2010-12-13_6:21





blogsphere accumulation         blog