The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      India's Tourism Industry Faces Slump in Wake of Terror Attacks


      下る訪問者数は既に米国およびヨーロッパの遅延の経済による西欧諸国からのツーリストを引き付けることは難しいと思っていたずっと観光産業のための二重打撃である。
      the falling number of visitors thas been a double blow for the tourism industry, which was already finding it hard to attract tourists from western countries, due to the slowing economies in united states and europe .
      労働者はtajのmahalホテル、mumbaiの交戦中の攻撃のターゲットの1の中から残骸を、mahal tajのガンマンによって取付けられる攻撃以来の3週のインド取除き、インドを訪問するために先月終わり頃mumbaiのoberoiの三叉の矛のホテルは外国のツーリスト計画からの取り消しと、ホテル全国各地からあふれた。
      workers remove debris from inside taj mahal hotel, one of targets of militant attracks in mumbai, india in the three weeks since gunmen mounted assaults on the taj mahal and oberoi trident hotels in mumbai late last month, hotels across the country have been flooded with cancellations from foreign tourists planning to visit india .
      vijay thakur, president of the findian association of tour operators, says there has been a 15 to 20 per cent drop in the number of visitors to the country since the mumbai attracks .
      訪問者数の低下15%から20%国へのでmumbaiの攻撃ずっとあることをvijay thakur、添乗員のインド連合の大統領は、言う。
      Generated 2008-12-22_2:5





blogsphere accumulation         blog