The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Daimlerman cuts Mercedes-Benz output


      as a result , the german association of the automotive industry said new car sales in 2009 are expected to be the worst since reunification in 1990 .
      その結果 、自動車産業のドイツ連合は2009の新しい車の販売が1990年に統合以来の最も悪い期待されることを言った。
      across europe, toyota, ford and honda have all already announced a cut in working delays .
      ヨーロッパを渡って、トヨタに、浅瀬およびホンダに働く遅れで既に切口発表されるすべてがある。
      porsche said there were signs of a serious slump in global demand .
      ポルシェは全体的な要求の深刻な暴落の印があったことを言った。
      its added that the curre may also be some three-day weeks .
      その 加えられることを curreはまたある3日間週であるかもしれない。
      challenging volkswagen itseldorf hast warned that the current sales environment is difficult , while daimler, downer of mercedes-benz, said the situation is very challenging indeed .
      挑戦のフォルクスワーゲンのitseldorfのhast 警告されて現在の販売の環境が困難であることを、daimlerはが、 ベンツの鎮静剤は、状態が全く非常に挑戦的であることを言った。
      largest week porsche delayed its takeover of volkswagen, blaming falling sales .
      最も大きい週ポルシェは下る販売の責任にするフォルクスワーゲンの引き継ぎを遅らせた。
      Generated 2008-12-10_6:56





blogsphere accumulation         blog