The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Bangladeshi garment workers promptest for higher minimum wage


      衣服の労働者数百万の毎月の賃金から80%の上昇を、200fbangladeshは約80%で最低賃金と条件で暴力的な抗議の数か月後の衣服の労働者の数百万の毎月の最低賃金を調達しているので、最初の上昇参照してくださいされますされている公式の最低賃金をt 3,000タカス(f28)月、最大1662タカスからで、2006トンの新しい給与構造以来昇給のセットは11月に開始し、7つのグレードを持って、最高で9300タカストンの労働者と労働権のグループで固定支払い押されている5,000タカスたちとヨーロッパを中心にトンバングラデシュの衣料品輸出の賃金の国の輸出income.bangladeshguardian.co.ukの約80%を©後見人ニュース&メディア獲得このコンテンツの2010 |使用を制限し利用規約&されることが条件がさらに|フィード。
      thousands of bangladeshi garment workers who stitch clothes for top western brands blocked highways , attacked factories and looted shops in dhaka on friday , after rejecting a government-backed wage hike .
      bangladesh raised the minimum wage for its millions of garment workers by 80 per cent following months of violent promptests over pay and conditions .
      衣服の労働者数百万の毎月の賃金の80%の上昇を、200fbangladeshは約80%で最低賃金と条件で暴力的な抗議の数か月後の衣服の労働者の数百万の毎月の最低賃金を倍増しているので、最初の上昇参照してくださいされますされている公式の最低賃金をt 3,000タカス(f28)月、最大1662タカスからで、2006トンの新しい給与構造以来昇給のセットは11月に開始し、7つのグレードを持って、最高で9300タカストンの労働者と労働権のグループで固定支払い押されている5,000タカスたちとヨーロッパを中心にトンバングラデシュの衣料品輸出の賃金の国の輸出income.bangladeshguardian.co.ukの約80%を©後見人ニュース&メディア獲得このコンテンツの2010 |使用を制限し利用規約&されることが条件がさらに|フィード。
      衣服の労働者数百万の毎月の賃金から80%の上昇を、200fbangladeshは約80%で最低賃金と条件で暴力的な抗議の数か月後の衣服の労働者の数百万の毎月の最低賃金を調達しているので、最初の上昇参照してくださいされますされている公式の最低賃金をt 3,000タカス(f28)月、最大1662タカスからで、2006トンの新しい給与構造以来昇給のセットは11月に開始し、7つのグレードを持って、最高で9300タカストンの労働者と労働権のグループで固定支払い押されている5,000タカスたちとヨーロッパを中心にトンバングラデシュの衣料品輸出の賃金の国の輸出income.bangladeshguardian.co.ukの約80%を©後見人ニュース&メディア獲得このコンテンツの2010 |使用を制限し利用規約&されることが条件がさらに|フィード。
      thousands of bangladeshi garment workers who stitch clothes for top western brands blocked highways , attacked factories and looted shops in dhaka on friday , after rejecting a government-backed wage hike.violent protests -- including widespread looting and arson -- broke out in multiple locations across the capital , police said , forcing factories to close as riot police struggled to disperse crowds with baton charges and tear gas.in the central district of mohokhali around 3,000 workers attacked police , stoned factories and blocked a flyover , said local police chief abdur rob .
      衣服の労働者数百万の毎月の賃金から80%の上昇を、200fbangladeshは約80%で最低賃金と条件で暴力的な抗議の数か月後の衣服の労働者の数百万の毎月の最低賃金を調達しているので、最初の上昇参照してくださいされますされている公式の最低賃金をt 3,000タカス(f28)月、最大1662タカスからで、2006トンの新しい給与構造以来昇給のセットは11月に開始し、7つのグレードを持って、最高で9300タカストンの労働者と労働権のグループで固定支払い押されている5,000タカスたちとヨーロッパを中心にトンバングラデシュの衣料品輸出の賃金の国の輸出income.bangladeshguardian.co.ukの約80%を©後見人ニュース&メディア獲得このコンテンツの2010 |使用を制限し利用規約&されることが条件がさらに|フィード。
      millions of garment workers will see 80% rise in monthly wages , the first rise since 200fbangladesh has raised minimum monthly wages for its millions of garment workers by about 80% after months of violent protests over poor pay and conditions t the official minimum wage has been set at 3,000 takas (f28) a month , up from 1662 takas , in the first raise since 2006 t the new pay structure starts in november and has seven grades , with the highest pay fixed at 9,300 takas t workers and labour rights groups have pressed for a monthly wage of 5,000 takas t bangladesh's garment exports mainly to the us and europe earn nearly 80% of the country's export income.bangladeshguardian.co.uk
      a government oversight board nearly doublocked wages in the nation’s garment industry , but the new benchmark is still short of what workers had been demanding t .
      政府の監視委員会は、ほぼ全国の衣料業界では、しかし、賃金を2倍に新たなベンチマークはまだ労働者は、tを求めていたものの短いものです。
      thousands of bangladeshi garment workers blocked highways , attacked factories and looted shops in dhaka on friday , police said , after rejecting the terms of a government-backed wage hike .
      バングラデシュ縫製労働者の何千もの、高速道路をブロック工場や金曜日のダッカで略奪店を攻撃し、警察は、と政府の賃金引き上げの条件を拒否した。
      木曜日にバングラデシュ政府は3000タカ(42トン国は約300万人の衣服の労働者、月tに、既存の賃金から80%の引き上げを超えているため、毎月の最低賃金として86問い合わせトンドル)を発表し、労働不安のいくつかの事件昨年の後半は、政府が委員会が責任を非常に..に貢献している300万人近い衣服の労働者の最低賃金を修正するに与えられた3番目の最低賃金ボードtを形成するように求め。
      the bangladeshi government on thursday announced 3,000 takas (42 t 86 u.s t dollars) as the minimum monthly wage for the country's around 3 millions of garment workers , an over 80 per cent hike from the existing pay in a month t several incidents of labor unrest in the second half of the last year prompted the government to form the third minimum wage board t the board was given the responsibility to fix the minimum wage for nearly 3 million garment workers who are immensely contributing to the .. .
      衣服の労働者数百万の毎月の賃金の80%の上昇を、200fbangladeshは約80%で最低賃金と条件で暴力的な抗議の数か月後の衣服の労働者の数百万の毎月の最低賃金を倍増しているので、最初の上昇参照してくださいされますされている公式の最低賃金をt 3,000タカス(f28)月、最大1662タカスからで、2006トンの新しい給与構造以来昇給のセットは11月に開始し、7つのグレードを持って、最高で9300タカストンの労働者と労働権のグループで固定支払い押されている5,000タカスたちとヨーロッパを中心にトンバングラデシュの衣料品輸出の賃金の国の輸出income.bangladeshguardian.co.ukの約80%を©後見人ニュース&メディア獲得このコンテンツの2010 |使用を制限し利用規約&されることが条件がさらに|フィード。
      dhakas (reuters) - at least 100 people were injured when garment workers attacked factories and vehicles in bangladesh on saturday in a second day of protests to demand higher wages , police and witnesses said .
      バングラデシュは、ほぼ有料で暴力的な抗議の数か月後の衣服の労働者、賃金委員会の関係者の意見、何百万の最低賃金を倍増しています。
      bangladesh is nearly doubling the minimum wage for its millions of garment workers , a wage board official says , after months of violent protests over pay .
      先頭西部ブランドの服を縫うバングラデシュ縫製労働者の何千もの、高速道路をブロック工場や金曜日のダッカで略奪店を攻撃し、警察は、と政府の賃金の引き上げを拒否した。
      millions of garment workers will see 80% rise in monthly wages , the first rise since 200fbangladesh has raised minimum monthly wages for its millions of garment workers by about 80% after months of violent protests over poor pay and conditions t the official minimum wage has been set at 3,000 takas (f28) a month , up from 1662 takas , in the first raise since 2006 t the new pay structure starts in november and has seven grades , with the highest pay fixed at 9,300 takas t workers and labour rights groups have pressed for a monthly wage of 5,000 takas t bangladesh's garment exports mainly to the us and europe earn nearly 80% of the country's export income.bangladeshguardian.co.uk
      先頭西部ブランドの服を縫うバングラデシュ縫製労働者の何千もの、高速道路をブロック工場や金曜日のダッカで略奪店を攻撃し、hike.violent抗議 - 広範な略奪や放火などの政府の賃金を拒否した後 - 複数の場所で全体が勃発資本金は、警察は、警察は、バトンの料金で群衆を解散させるのに苦労として、およそ3000人は、衣服の労働者は、警察を攻撃し、工場に投石し、高架をブロック、地元警察署長アブドゥルのロブによるとmohokhaliの中心地区にgas.in涙工場は閉じるために、強制的に述べた。
      thousands of bangladeshi garment workers who stitch clothes for tople western brands blocked highways , attacked factories and looted shops in dhaka on friday , after rejecting a government-backed wage hike.violent protests -- including widespread looting and arson -- broke out in multiple locations across the capital , police said , forcing factories to close as riot police struggled to disperse crowds with baton charges and tear gas.in the central district of mohokhali around 3,000 workers attacked police , stoned factories and blocked a flyover , said local police chief abdur rob .
      the bangladeshi government on thursday announced 3,000 takas (42 t 86 u.s t dollars) as the minimum monthly wagse for the country's acround 3 millions of garment workers , an over 80 per cent hike from the existing pay in a month t several incidents of labor unrest in the second half of the last year prompted the government to form the third minimum wage board t the board was given the responsibility to fix the minimum wage for nearly 3 million garment workers who are immensely contributing to the .. .
      先頭西部ブランドの服を縫うバングラデシュ縫製労働者の何千もの、高速道路をブロック工場や金曜日のダッカで略奪店を攻撃し、hike.violent抗議 - 広範な略奪や放火などの政府の賃金の引き上げを拒否した後 - 複数の場所で全体が勃発資本金は、警察は、警察は、バトンの料金で群衆を解散させるのに苦労として、およそ3000人の労働者は、警察を攻撃し、工場に投石し、高架をブロック、地元警察署長アブドゥルのロブによるとmohokhaliの中心地区にgas.in涙工場は閉じるために、強制的に述べた。
      dhakas (reuters) - at least 100 people were injured when garment workers attacked factories and vehicles in bangladesh on saturday in a second day of protests to demand higher wages , police and witnesses said .
      バングラデシュの労働大臣は、新しい80%で、給与や条件で暴力的な抗議ヶ月以下の衣服の労働者の数百万の最低賃金を引き上げた。
      thousands of bangladeshi garment workers who stitch clothes for tople western brands blocked highways , attacked factories acround looted shops in dhaka on friday , after rejecting a government-backed wage hike .
      ダッカ(ロイター) - 少なくとも100人は、衣服の労働者がバングラデシュの土曜日に抗議の2日目に高い賃金を要求する、警察や目撃者によると、工場や車両を襲撃負傷した。
      thousands of bangladeshi garment workers blocked highways , attacked factories acround looted shops in dhaka on friday , police said , after rejecting the terms of a government-backed wage hike .
      先頭西部ブランドの服を縫うバングラデシュ縫製労働者の何千もの、高速道路をブロック工場や金曜日のダッカで略奪店を攻撃し、hike.violent抗議 - 広範な略奪や放火などの政府の賃金の引き上げの条件を拒否した後 - 複数の場所で全体が勃発資本金は、警察は、警察は、バトンの料金で群衆を解散させるのに苦労として、およそ3000人の労働者は、警察を攻撃し、工場に投石し、高架をブロック、地元警察署長アブドゥルのロブによるとmohokhaliの中心地区にgas.in涙工場は閉じるために、強制的に述べた。
      a government oversight board nearly doublocked wages increased the nation’s garment industry , but the new benchmark is still short of what workers had been demanding t .
      garment workers across bangladesh who put in explong hours making western clothes for the lowest industry wages in the world are waiting to learn of a pay raise .
      bangladesh rais nearly doubling the minimum wage for its millions of garment workers , a wage board official says , after months of violent protests over pay .
      violence erupts ing the bangladeshi capital as thousands of garment workers promptests over a government-backed wage increase that fell short of their demands .
      thousands of bangladeshi garment workers blocked highways , attacked factories acround looted shops in dhaka , after rejecting the terms of a wage hike .
      bangladesh raised the minimum wage for its millions of garment workers by 80 per cent following months of violent promptests over pay and conditions .
      man gravely injured in explosion renewing tensions 2 months after security forces ended wave of violent politicial protests
      thousands of garment workers unhappy over their wages rampaged throught bangladesh's capital , clashing with police .
      bangladesh's labours minister urged millionths of garment workers to accept a new 80 per cent wage hike .
      workers angry because 80 per cent raise is less than nearly three-fold hike they had demanded
      price hike for texistiles workers comes after months of violent street protests
      workers streeking increased to government's offer of 6.5 per cent pay hike
      Generated 2010-8-2_16:22





blogsphere accumulation         blog