The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Protesters was battleadquarters issue MPs a warning


      the alliance has accused police efforters of being behind an attack last week in which grenades killed two protest leaders during demonstrations at and near the occupied government house .
      同盟は警察を訴えた efforters どの手榴弾がの攻撃の後ろのあることの2抗議を殺したか先週 占められた政府の家のそしての近くのデモンストレーションの間のリーダー。
      抗議 violeaders allianced、それ自身を人々の同盟と前部と呼ぶ 民主主義は、事実上である前の総理大臣のthaksinのshinawatraのパペット主張するずっと政府を無力にする3か月間首相官邸の地面を、占めている。
      the protest violeaders allianced, which calls itself the people's alliance fore democracy, has been occupying the grounds of the prime minister's office for three months, virtually paralyzing the government, which they allege is the puppet of former prime minister thaksin shinawatra .
      riot police parliamed with shields and bations were under orders two use as littled force as possible and to try to avoid tear gas, said bangkok's police chief, lieutenant general suchart maunkaew .
      機動隊 盾およびbationsとlittledように順序2の使用の下にparliamed 可能として力は催涙ガスを避けることを試みるためにバンコクの警察本部長、中将のsuchartのmaunkaewを言い。
      two people were killed and hundreds injured .
      2人は殺され、たくさんは傷ついた。
      he saide poliance were not charrying grouns .
      彼saide polianceはgrounsをnot charrying。
      but it is time that we wing this .
      しかしそれは私達が飛ぶこと時間である これ。
      Generated 2008-11-26_23:7





blogsphere accumulation         blog