The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Dollar expectends losses on US economy concerns


      ドルはユーロや円木曜日に、弱い我々の経済の強さについての懸念に上昇して弱いデータがヒットに対して、世界最大の経済の悪化見通し、ディーラー複式ユーロを落とし1.2803ドルに午前の取引で、ここまで1.2736ドルニューヨーク後半から上昇政府のデータは、小売売上高は以上の6月の2ヶ月連続予想落ちた示した後、日本の通貨wednesday.against、ドルは88.03円に88.37円私たちの経済についてwednesday.concernsから落ちた日になった。
      the u.s t trade deficit in may increased by 4.8 percent to 42.3 billion dollars , the highest level in 18 months , the commerce department reported tuesday t the may deficit was the largest imbalance since november 2008 , and higher than economists had been expecting t in may , exports rose by 2.4 percent to 152.3 billion dollars , while imports increased by 2.9 percent to 194.5 billion dollars t economists say that the increase in both exports and imports reflects that the u.s t economy was rebo .. .
      私たちは赤字を交換せずことがあります18ヶ月間で最高レベルに拡大、政府は火曜日、世界最大のeconomy.analystsの減速成長への懸念が起き、より多くの現金が米国の中で成長見通しと - トリムが流れると警告した中国で拡大の貿易ギャップは - 私たち政府は元より急速に感謝できるように北京に求めているbeijing.theと通貨けんかを煽ることは、低貿易の利点のために保持された疑惑の後。
      the us trade deficit unexpectedly widened in may to the highest level in 18 months , the government said , sparking fears of slowing growth in the world's largest economy.analysts warned that more cash flowing out of the united states could trim growth estimates and -- amid a widening trade gap with china -- could fuel a currency spat with beijing.the us government has called on beijing to allow the yuan to appreciate more rapidly after allegations it was kept low for trade advantage .
      弱い私たちのデータは、アナリスト複式ユーロ1f2975ドルに午前の取引で、ここまで1.2941ドルから上昇した世界最大の経済への懸念をあおったとして、ドルがさらに金曜日に、今年これまでの対円で最も低いレベルに触れると、下落ニューヨークはthursday.againstに日本の通貨を後半、ドルは87.09円に87.39円東京でthursday.in以前の取引上から落ちて、ドルは一時86.93円 - それは87円以下の7月1日以来、浸漬は初めてに落ちた12月上旬以来の最低レベルです。
      the dollar fell further on friday , touching the lowest level so far this year against the yen , as weak us data fuelled concerns about the world's biggest economy , analysts said.the euro rose to 1f2975 dollars in morning trading here , up from 1.2941 dollars in new york late on thursday.against the japanese currency , the dollar fell to 87.09 yen from 87.39 yen on thursday.in earlier trading in tokyo , the dollar fell briefly to 86.93 yen -- the first time it had dipped below 87 yen since july 1 and the lowest level since early december .
      ドイツの輸出は10年の最大の量によって上昇ヨーロッパ最大のeconomy.merchandise海外世界第2位の輸出後に中国で出荷ブースト値でユーロの下落と世界的なリバウンドと、国家統計局は木曜日、ということが最大撮影私たちの投資銀行のリーマンブラザーズは、グローバル経済を送信崩壊直後77500000000ユーロ(98億ドル)以来、最大の年次増加destatisオフィスsaid.itも2008年11月以来の高水準だった2000年5月に28.8%恐慌。
      goverman exports shot up by the biggest amount for 10 years in may , the national statistics office said thursday , as the euro's fall in value and a global rebound boosted europe's biggest economy.merchandise shipped abroad by the world's second-biggest exporter after china climbed by 28.8 percent to 77.5 billion euros (98 billion dollars) , the largest annual increase since may 2000 , the destatis office said.it was also the highest level since october 2008 , just after the collapse of us investment bank lehman brothers sent the global economy into a tailspin .
      弱い私たちのデータは、アナリスト複式ユーロ1f2975ドルに午前の取引で、ここまで1.2941ドルから上昇した世界最大の経済の強さについての懸念をあおったとして、ドルがさらに金曜日に、今年これまでの対円で最も低いレベルに触れると、下落ニューヨークはthursday.againstに日本の通貨を後半、ドルは87.09円に87.39円東京でthursday.in以前の取引上から落ちて、ドルは一時86.93円 - それは87円以下の7月1日以来、浸漬は初めてに落ちた12月上旬以来の最低レベルです。
      the dollar dropped against the euro and yen on thursday , hit by weak u.s economic data and a worsening outlook for the world's biggest economy , dealers said.the euro rose to 1.2803 dollars in morning trading here , up from 1.2736 dollars in new york late on wednesday.against the japanese currency , the dollar fell to 88.03 yen from 88.37 yen on wednesday.concerns about the us economy grew a day after government data showed retail sales had fallen more than expected in june for a second straight month .
      us retail sales fell more than expected in june for a second straight months , the government said wednesday , underscoring concerns about slower growth in the world's largest economy .
      ドイツの輸出は10年の最大の量によって上昇ヨーロッパ最大のeconomy.merchandise海外世界第2位の輸出後に中国で出荷ブースト値でユーロの下落と世界的なリバウンドと、国家統計局は木曜日、ということが最大撮影私たちの投資銀行のリーマンブラザーズは、グローバル経済を送信崩壊直後77500000000ユーロ(98億ドル)以来、最大の年次増加destatisオフィスsaid.itも2008年10月以来の高水準だった2000年5月に28.8%恐慌。
      ドルはユーロや円木曜日に、弱い我々の経済データがヒットに対して、世界最大の経済の悪化見通し、ディーラー複式ユーロを落とし1.2803ドルに午前の取引で、ここまで1.2736ドルニューヨーク後半から上昇政府のデータは、小売売上高は以上の6月の2ヶ月連続予想落ちた示した後、日本の通貨wednesday.against、ドルは88.03円に88.37円私たちの経済についてwednesday.concernsから落ちた日になった。
      german exports shot up by the biggest amount for 1.2f3f-40 years in may , the national statistics office said thursday , as the euro's fall in value and a global rebound boostepid europe's biggest economy.merchandise shipped abroad by the world's second-biggest exporter after china climbed by 28.8 percent to 77.5 billion euros (98 billion dollars) , the largest annual increase since may 2000 , the destatis office said.it was also their highest level since october 2008 , just after the collapse of us investment bank lehman brothers sent the global economy into a tailspin .
      ドイツの輸出は10年の最大の量によって上昇ヨーロッパ最大のeconomy.merchandise海外世界第2位の輸出後に中国で出荷ブースト値でユーロの下落と世界的なリバウンドと、国家統計局は木曜日、ということが最大撮影私たちの投資銀行のリーマンブラザーズは、グローバル経済を送信崩壊直後77500000000ユーロ(98億ドル)以来、最大の年次増加destatisオフィスsaid.itも2008年10月以来の高水準だった2000年5月に28.8%恐慌。
      the dollar fell further on friday , touching the lowest level so far this year against the yen , as weak us data fuelled concerns about the world's biggest economy , analysts said.the euro rose to 1f2975 dollars in morning trading here , up from 1.2941 dollars in new york late on thursday.against the japanese currency , the dollar fell to 87.09 yen from 87.39 yen on thursday.in earlier trading in tokyo , the dollar fell briefly to 86.93 yen -- the first time it had dipped below 87 yen since july 1 and the lowest level since early december .
      the dollar dropped against the euro and yen on thursday , hit by weak us economic data and a worsening outlook for the world's biggest economy , dealers said.the euro rose to 1.2803 dollars in morning trading here , up from 1.2736 dollars in new york late on wednesday.against the japanese currency , the dollar fell to 88.03 yen from 88.37 yen on wednesday.concerns about the us economy grew a day after government data showed retail sales had fallen more than expected in june for a second straight month .
      弱い私たちのデータは、アナリスト複式ユーロ1f2975ドルに午前の取引で、ここまで1.2941ドルから上昇した世界最大の経済への懸念をあおったとして、ドルがさらに金曜日に、今年これまでの対円で最も低いレベルに触れると、下落ニューヨークはthursday.againstに日本の通貨を後半、ドルは87.09円に87.39円東京でthursday.in以前の取引上から落ちて、ドルは一時86.93円 - それは87円以下の7月1日以来、浸漬は初めてに落ちた12月上旬以来の最低レベルです。
      the u.s t trade deficit in may increased by 4.8 percent to 42.3 billion dollars , the highest level in 18 months , the commerce department reported tuesday t the may deficit was the largest imbalance since november 2008 , and higher than economists had been expecting t in may , exports rose by 2.4 percent to 152.3 billion dollars , while imports increased by 2.9 percent to 194.5 billion dollars t economists say that the increase in broth exports and imports reflects that the u.s t economy was rebo .. .
      私たちは赤字を交換せずことがあります18ヶ月間で最高レベルに拡大、政府は、世界最大のeconomy.analystsの減速成長への懸念が起き、より多くの現金が米国の中で成長見通しと - トリムが流れると警告した中国で拡大の貿易ギャップは - 私たち政府は元より急速に感謝できるように北京に求めているbeijing.theと通貨けんかを煽ることは、低貿易の利点のために保持された疑惑の後。
      the us trade deficit unexpectedly widened in may to their highest level in 18 months , the government said , sparking fears of slowing growth in the world's largest economy.analysts warned that more cash flowing out of the united states could trim growth estimates and -- amid a widening trade gap with china -- could fuel a currency spat with beijing.the us government has called on beijing to allow the yuan to appreciate more rapidly after allegations it was kept low for trade advantage .
      弱い私たちのデータは、アナリスト複式ユーロ1f2975ドルに午前の取引で、ここまで1.2941ドルから上昇した世界最大の経済への懸念をあおったとして、ドルがさらに金曜日に、今年これまでの対円で最も低いレベルに触れると、下落ニューヨークはthursday.againstに日本の通貨を後半、ドルは87.09円に87.39円東京でthursday.in以前の取引上から落ちて、ドルは一時86.93円 - それは87円以下の7月1日以来、浸漬は初めてに落ちた12月上旬以来の最低レベルです。
      the u.s t dollar traded at the upper 87 yen level thursday in tokyo t the dollar bought 87.93-94 yen at 5 p.m. , down from 88.37-47 yen in new york and 88.85-86 yen in tokyo wednesday t the euro traded at 1.2f3f-40 dollars and 112.02-06 yen , against 1.2740f29750 dollars and 112.57-67 yen in new york and 1.2715-2717 dollars and 112.97-113.01 yen in tokyo late wednesday t
      弱い私たちのデータは、アナリスト複式ユーロ1f2975ドルに午前の取引で、ここまで1.2941ドルから上昇した世界最大の経済の強さについての懸念をあおったとして、ドルがさらに金曜日に、今年これまでの対円で最も低いレベルに触れると、下落ニューヨークはthursday.againstに日本の通貨を後半、ドルは87.09円に87.39円東京でthursday.in以前の取引上から落ちて、ドルは一時86.93円 - それは87円以下の7月1日以来、浸漬は初めてに落ちた12月上旬以来の最低レベルです。
      the u.s t trade deficit hit its widest level in a year a second a half , as increased imports from china more than offset growth in exports , an imbalance that is weighing on the tepid economic recovery .
      私たちは貿易赤字をトンは4.8%で423億ドルで、18ヶ月間で最高レベルに増加が、商業部門では、火曜日が赤字をt報告2008年11月以来、最大規模の不均衡され、高い経済でtを予想していたよりも可能性があります輸入は2.9%194500000000ドルトン経済学者に増加している、輸出は2.4%152300000000ドルに、バラは、両方の輸出と輸入の増加は、私たちは経済をt反映と言うていたrebo .. 。
      the euro reached 1.30 us dollars for the first time since may 10 on friday , with the single currency rising on concerns about the strength of the us economy following weak data , traders said .
      ドイツの輸出は10年の最大の量によって上昇ヨーロッパ最大のeconomy.merchandise海外世界第2位の輸出後に中国で出荷ブースト値でユーロの下落と世界的なリバウンドと、国家統計局は木曜日、ということが最大撮影私たちの投資銀行のリーマンブラザーズは、グローバル経済を送信崩壊直後77500000000ユーロ(98億ドル)以来、最大の年次増加destatisオフィスsaid.itも2008年10月以来の高水準だった2000年5月に28.8%恐慌。
      us retail sales fell more than expected in june for a second straight months , the government said wednesday , underscoring concerns about slower growth in the world's largest economy .
      弱い私たちのデータは、アナリスト複式ユーロ1f2975ドルに午前の取引で、ここまで1.2941ドルから上昇した世界最大の経済への懸念をあおったとして、ドルがさらに金曜日に、今年これまでの対円で最も低いレベルに触れると、下落ニューヨークはthursday.againstに日本の通貨を後半、ドルは87.09円に87.39円東京でthursday.in以前の取引上から落ちて、ドルは一時86.93円 - それは87円以下の7月1日以来、浸漬は初めてに落ちた12月上旬以来の最低レベルです。
      the us trade deficit unexpectedly widened in may to their highest level in 18 months , the government said tuesday , sparking fears of slowing growth in the world's largest economy .
      弱い私たちのデータは、アナリスト複式ユーロ1f2975ドルに午前の取引で、ここまで1.2941ドルから上昇した世界最大の経済の強さについての懸念をあおったとして、ドルがさらに金曜日に、今年これまでの対円で最も低いレベルに触れると、下落ニューヨークはthursday.againstに日本の通貨を後半、ドルは87.09円に87.39円東京でthursday.in以前の取引上から落ちて、ドルは一時86.93円 - それは87円以下の7月1日以来、浸漬は初めてに落ちた12月上旬以来の最低レベルです。
      the us trade deficit unexpectedly widened in may to their highest level in 18 months , the government said , sparking fears of slowing growth in the world's largest economy .
      私たち小売売上高は以上の6月の2ヶ月連続予想下落、政府は火曜日、世界最大の経済の成長鈍化懸念を強調した。
      turkishot unemployment declined to 12 percent in april , the lowest level seen since october 2008 t the budget deficit , on the other thand , continues to rise t (updated)
      ドイツの輸出は10年の最大の量によって上昇ヨーロッパ最大のeconomy.merchandise海外世界第2位の輸出後に中国で出荷ブースト値でユーロの下落と世界的なリバウンドと、国家統計局は木曜日、ということが最大撮影私たちの投資銀行のリーマンブラザーズは、グローバル経済を送信崩壊直後77500000000ユーロ(98億ドル)以来、最大の年次増加destatisオフィスsaid.itも2008年11月以来の高水準だった2000年5月に28.8%恐慌。
      goverman exports in may rose to their highest level since october 2008 a second posted their strongest annual rise in 1.2f3f-40 years , the federal statistics office said .
      ドイツの輸出は10年の最大の量によって上昇ヨーロッパ最大のeconomy.merchandise海外世界第2位の輸出後に中国で出荷ブースト値でユーロの下落と世界的なリバウンドと、国家統計局は木曜日、ということが最大撮影私たちの投資銀行のリーマンブラザーズは、グローバル経済を送信崩壊直後77500000000ユーロ(98億ドル)以来、最大の年次増加destatisオフィスsaid.itも2008年10月以来の高水準だった2000年5月に28.8%恐慌。
      the euro zone posted a larger-than-expected trade deficit ince may as imports rose more rapidly than exports .
      私たちは赤字を交換せずことがあります18ヶ月間で最高レベルに拡大、政府は火曜日、世界最大のeconomy.analystsの減速成長への懸念が起き、より多くの現金が米国の中で成長見通しと - トリムが流れると警告した中国で拡大の貿易ギャップは - 私たち政府は元より急速に感謝できるように北京に求めているbeijing.theと通貨けんかを煽ることは、低貿易の利点のために保持された疑惑の後。
      Generated 2010-7-18_13:19





blogsphere accumulation         blog