The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      An eco-friendly way to cool big truckers


      an eco-friendly way to cool big truckers a company has, developed technology that cools truck cabs without engine idling called bluecool, the system combines refrigerant and a wate glycol mixture bluecool doesn't have any emissions or use any fuel, spokesman says some 7 percent of u.s .
      thaustのパーセントを減らし、bluecoolの意識を高めるために、webastoは木びき台のthreehouseと名前を挙げられたドライブインの夏の公表旅行のbluecool装備されていたトラックにそれらを取るようにトラック運転手を雇った 国。
      to decrease thaust percentage and increase awareness of bluecool, webasto hired a trucker named buck threehouse to take a bluecool-equipped truck on a summer publicity tour of truck stops across they country .
      会社が持っている大きいトラック運転手を冷却する環境に優しい方法、 呼ばれたbluecoolを空転させるエンジンなしでトラックのタクシーを冷却する開発された技術はシステム冷却剤を結合し、wateのグリコールの混合物のbluecoolに放出がないまたは燃料、スポークスマンを7%使用するためにいくつかを米国の言う。
      the site says 7.2 percent of the national daily oil consumption is atteributed to heavy-duty truckers saidling .
      場所は国民の毎日の石油消費の7.2%頑丈なトラック運転手にatteributedことを言う saidling。
      environmentuallation protection agency
      environmentuallation 保護局
      buck threehousel, right, explains the bluecool saystem to a trucker at a georgia truck stop .
      木びき台のthreehousel、権利はジョージアのドライブインでトラック運転手に、bluecoolのsaystemを説明する。
      それはする跳躍を呼んだ(跳躍はemの低下を意味する issionsおよび微粒子)。
      it's called make a leap (leap stands for lowering em issions and particulates) .
      Generated 2008-11-17_23:17





blogsphere accumulation         blog