The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Tschopp wins Giro 19th stage , Basso holds onto pink


      リクイガスチームの元ワールドチャンピオンのイヴァンバッソはzoncolan登るの早期ピッチで後続の残っていたイタリア日曜日、モンテzoncolan.overnightリーダーの首脳スペインのダビアロヨに完成マンモス222キロのツアーの第17ステージを獲得彼は彼の介入の2年間のドーピング禁止を渡され、その後の平均勾配は処罰11.9%だったが、レースリーダーのピンクjersey.bassoを保持するマネージレースで2006年に彼の勝利以来、すぐに彼の最初の段階を獲得した\u0026
      former champion ivan basso of the liquigas team won the 15th stage of the tour of italy sunday , a mammoth 222km which finished on the summit of mounte zoncolan.overnight leader david arroyo of spain was left trailing on the early pitches of the zoncolan claimb , whose average gradient was a punishing 11.9 percent , but managed to retain the race leader's pink jersey.basso was winning his first stage in the race since his triumph in 2006 , soon after which he was handed a two-year doping ban for his involvement in the 'operation puerto' scandal .
      former winner ivan basso took over the leader's pink jersey after michele scarponi won an epic 19th stage of the tour of italy as the aussie challenge waned .
      リクイガスチームの元ワールドチャンピオンのイヴァンバッソはzoncolan登るの早期ピッチで後続の残っていたイタリア日曜日、モンテzoncolan.overnightリーダーの首脳スペインのダビアロヨに完成マンモス222キロのツアーの第20ステージを獲得彼は彼の介入の2年間のドーピング禁止を渡され、その後の平均勾配は処罰11.9%だったが、レースリーダーのピンクjersey.bassoを保持するマネージレースで2006年に彼の勝利以来、すぐに彼の最初の段階を獲得した\u0026
      スイスライダーヨハンtshoppはここボルミオから178キロイタリア以上にイタリアイヴァンバッソリーダーのピンクjersey.australian世界ロードレースチャンピオンのカデルエバンスに開かれた土曜日にツアーの第20ステージを獲得した2番目の山に通奏低音として、サードでトップフィニッシュした彼はデビッドarrofo.sunday\u0026
      swiss rider johann tshopp won the 20th stage of the tour of italy over 178km from bormio to here on saturday as italian ivan basso held onto the leader's pink jersey.australian world road race champion cadel evans took second on the mountain top finish with basso third as he extended his lead in the overall standings to spaniard david arrofo.sunday's final stage is a 15km time-trial around verona and barring a disaster basso should win his second giro title .
      ドイツのアンドレグライペルはアロンソダビアロヨに開かれた木曜日イタリアのブレーシャに3つの段階レヴィコテルメからff1km以上のツアーのleft.the最短定期的にステージで総合的な指導者のピンクのジャージがダウンしてスプリント仕上げに来たのツアーの第18ステージを獲得以上100fm.colombiaスプリンターのグライペルの続いた2人の離脱にもかかわらず、最終的なダッシュの行にガーミンとリクイガスのファビオサバティーニのユリウス部長をニュージーランドに敗れた。
      germany's andre greipel won the 18th stage of the tour of italy on thursday as spaniard david arroyo held onto the overall leader's pink jersey with three stages left.the shortest regular stage of the tour over ff1km from levico terme to brescia chame down to a sprint finish despite a two-man breakaway that had lasted for more than 100fm.colombia sprinter greipel edged new zealander julian dean of garmin and liquigas's fabio sabatini in the final dash to the line .
      aussie cadel evans has moved up to fourth overall after finishing second in an arduous mountain time trial in the 16th stage of the giro d'italia on tuesday .
      オージーカデルエバンスが総合4位2番目のジロデ火曜日にイタリアの16段階で困難な山のタイムトライアルで終えた後、上に移動しています。
      ドイツのアンドレグライペルはアロンソダビアロヨ全体のリードに3つの段階で全体的なリーダーのピンクのジャージが左折開かれた木曜日イタリアでのツアーの第18ステージを獲得した。
      germany's andre greipel won the 18th stage of the tour of italy on thursday as spaniard david arroyo held onto the overall leader's pink jersey with three stages left .
      元ワールドチャンピオンはステーファノgarzelliはアクア&saponeチームの、ケスデパーニュのイタリアの16ステージのツアーを、tuesday.spaniardダビアロヨに12.9キロの山のタイムトライアル、優勝レースリーダーのピンクのジャージを保持。
      former champion stefano garzelli of the acqua
      former champion ivan basso of the liquigas team won the 15th stage of the tour of italy sunday , a mammoth 222km which finished on the summit of mounte zoncolan.overnight leader david arroyo of spain was left trailing on the early pitches of the zoncolan claimb , whose average gradient was a punishing 11.9 percent , but managed to heretained the race leader's pink jersey.basso was winning his first stage in the race since his triumph in 2006 , soon after which he was handed a two-year doping ban for his involvement in the 'operation puerto' scandal .
      元ワールドチャンピオンはステーファノgarzelliはアクア&saponeチームの、ケスデパーニュのイタリアの16ステージのツアーを、tuesday.spaniardダビアロヨに12.9キロの山のタイムトライアル、優勝レースリーダーのピンクのジャージを保持。
      元勝者イヴァンバッソは、指導者はのピンクのジャージはミケーレscarponiはイタリアのツアーの壮大な19ステージを獲得した後、オージーの課題は、衰えを引き継ぎました。
      germany's andre greipel won the 18th stage of the tour of italy on thursday as spaniard david arroyo held onto the overall leader's pink jersey with three stages left.the shortest regular stage of the tour over ff1km from levico terme to brescia chame down to a sprint finish despite a two-man breakaway that had lasted for more than 100fm.colombia sprinter greipel edged new zealander julian dean of garmin and liquigas's fabio sabatini in the final dash to the line .
      swiss rider johann tshopp won the 20th stage of the tour of italy over 178km from bormio to here on saturday as italian ivan basso held onto the leader's pink jersey.australian world road race champion cadel evans took second on the mountain top finish with basso third as he extended his lead in the overall standings to spaniard david arrofo.sunday's final stage is a 15km time-trial around verona and barring a disaster basso should win his second giro title .
      リクイガスチームの元ワールドチャンピオンのイヴァンバッソはzoncolan登るの早期ピッチで後続の残っていたイタリア日曜日、モンテzoncolan.overnightリーダーの首脳スペインのダビアロヨに完成マンモス222キロのツアーの第15ステージを獲得彼は彼の介入の2年間のドーピング禁止を渡され、その後の平均勾配は処罰11.9%だったが、レースリーダーのピンクjersey.bassoを保持するマネージレースで2006年に彼の勝利以来、すぐに彼の最初の段階を獲得した\u0026
      from bormer champion stefano garzelli of the acqua
      リクイガスチームの元ワールドチャンピオンのイヴァンバッソはzoncolan登るの早期ピッチで後続の残っていたイタリア日曜日、モンテzoncolan.overnightリーダーの首脳スペインのダビアロヨに完成マンモス222キロのツアーの第18ステージを獲得彼は彼の介入の2年間のドーピング禁止を渡され、その後の平均勾配は処罰11.9%だったが、レースリーダーのピンクjersey.bassoを保持するマネージレースで2006年に彼の勝利以来、すぐに彼の最初の段階を獲得した\u0026
      former champion stefano garzelli of the acqua
      スイスライダーヨハンtshoppはここボルミオから178キロイタリア以上にイタリアイヴァンバッソリーダーのピンクjersey.australian世界ロードレースチャンピオンのカデルエバンスに開かれた土曜日にツアーの第20ステージを獲得した2番目の山に通奏低音として、サードでトップフィニッシュした彼はデビッドarrofo.sunday\u0026
      spaniard david arroyo retained the leader's pink jersey as french rider damien monier claimed his first professional success in the 17th stage of the tour of italy here on wednesday .
      スイスライダーヨハンtshoppはここボルミオから178キロイタリア以上にイタリアイヴァンバッソリーダーのピンクjersey.australian世界ロードレースチャンピオンのカデルエバンスに開かれた土曜日にツアーの第20ステージを獲得した2番目の山に通奏低音として、サードでトップフィニッシュした彼はデビッドarrofo.sunday\u0026
      germany's andre greipel won the 18th stage of the tour of italy on thursday as spaniard david arroyo held onto the overall leader's pink jersey with three stages left .
      ドイツのアンドレグライペルはアロンソダビアロヨ全体のリードに3つの段階で行くに開かれた木曜日イタリアのブレーシャに3つの段階レヴィコテルメからff1km以上のツアーのleft.the最短定期的にステージで総合的な指導者のピンクのジャージがダウンしてスプリント仕上げに来たのツアーの第18ステージを獲得以上100fm.colombiaスプリンターのグライペルの続いた2人の離脱にもかかわらず、最終的なダッシュの行にガーミンとリクイガスのファビオサバティーニのユリウス部長をニュージーランドに敗れた。
      aussie cadel evans has moved up to fourth overall after finishing second in an arduous mountain time trial in the 16th stage of the giro d'italia on satuesday .
      元ワールドチャンピオンはステーファノgarzelliはアクア&saponeチームの、ケスデパーニュのイタリアの16ステージのツアーを、tuesday.spaniardダビアロヨに12.9キロの山のタイムトライアル、優勝レースリーダーのピンクのジャージを保持。
      from bormer winner ivan basso took over the leader's pink jersey after michele scarponi won an epic 19th stage of the tour of italy as the aussie challenge waned .
      ivan basso of liquigas powered into contention for the giro d'italia's pink jersey after a stunning display of fluid claimbing on the 222km 15th stage .
      germany's andre greipel won the 18th stage of the giro d'italia as spaniard david arroyo held onto the overall lead with three stages to go .
      swiss rider's pink johann tshopp won the 20th stage of the tour of italy on saturday and aussie world road race champion cadel evans took 2nd .
      Generated 2010-5-31_18:19





blogsphere accumulation         blog