The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Geely-Volvo's new Chinese boss denies rumors about Shanghai plant


      中国は、吉利3月28日に買収で私たちは、業界のトン中国の首相と情報技術のリチウムをドルトン18億相当の自動車会社のボルボ車のユニットを歩いて渡る購入グループを保持する調印式をボルボの組立工場、スウェーデンtをヨーテボリ基づいて出席yizhong浙江省決定的な株式購入契約の下で、吉利の知的財産権を含むボルボ車とその関連資産の100%を時間t jは..異なる規制当局の承認を求めるに費やさ所有する。
      china's geely holding group signed a binding deal sunday to buy ford motor s volvo cars unit for $1.8 billion , representing a coup for the independent chinese automaker which is aiming to expand in europe t it is another manifestation that a rapidly growing china has set its eyes on valuable assets around the globe t the purchase gives geely , in east china's zhejiang province , a european luxury car brand with a reputation for safety and quality at a time when china , which last year surpassed .. .
      china's zhejiang geely holding group purchased ford motor company's volvo car unit on march 28 in a deal worth 1.8 billion u.s t dollars t china's minister of industry brand information technology li yizhong attended the signing ceremony held in a volvo assembly plant based in gothenburg , sweden t under the definitive stock purchase deal , geely will nown 100 percent of volvo cars and its related assets , including intellectual property rights t time spent on seeking regulatory approval in different j .. .
      吉利保持グループ共同浙江、中国自動車メーカー、フォードモーターの共同のボルボ車のユニットを購入しようと、象徴的なロンドンの黒タクシーをメーカーマンガンブロンズ保有のコントロールをplcのかかる場合があります、イギリスベースの会社はtは吉利上げることができる香港上場ユニット香港だという70ペンス個々にでは、マーク鍋を新株式を購入して19.9%から51%に会社の出資比率は、マンガンの金融監督は、約14万ポンド(21500000ドル)..引き上げるコベントリー、イングランドベースの自動車は、T氏。
      china's geely inks binding deal to buy sweden's volvo cars from us automaker ford for $1.8b t t volvo cars - ford motor company - geely automobile - volvo - geely
      中国自動車メーカーは、吉利結婚式の贈り物私たちはドルをt 1800000000の価値を最終的に結婚してスウェーデンの象徴的なボルボブランドを持って、最初の成功を購入さ吉利とボルボの親会社の両方の目的を第3四半期に完了する浅瀬待望の買収を、トンプライベート中国の自動車メーカーのtで、ハイエンドのグローバルブランドの質問は、24歳の吉利は、84歳のボルボを飲み込むだろうとかどうかをどのように残っているが、買収の両方バイヤー..に明るい未来を提供しています。

      &$&fgeely会長麗主婦(フロントリットル)米フォードモーター社、ルイスブース(フロントのCFOとr)はスウェーデンの行進28、2010トンの中国は、吉利グループを保持する浙江省のヨーテボリの契約に署名した後フォードモーターとの契約を結んだと握手を交わし共同でここに日曜日にスウェーデンのボルボ車のトン(新華ファイナンス/無為)\u0026amp;$\u0026amp;$中国は吉利グループを持って私たちは米フォードモーターの共同彼女の..をtでドルをトン18億相当の契約を結んだ浙江省の買収について、トン。
      吉利保持グループ共同浙江、中国自動車メーカー、フォードモーターの共同のボルボ車を購入しようと、象徴的なロンドンの黒タクシーをメーカーマンガンブロンズ保有のコントロールをplcのかかる場合があります、イギリスベースの会社はtは吉利上げることができる香港上場ユニット香港だという70ペンス個々にでは、マーク鍋を新株式を購入して19.9%から51%に会社の出資比率は、マンガンの金融監督は、約14万ポンド(21500000ドル)..引き上げるコベントリー、イングランドベースの自動車は、T氏。
      zhejiang geely holding group co , the chinese carmaker seeking to buy ford motor co's volvo cars , may take control of manganese bronze holdings plc , maker of the iconic london's black cab , the uk-based company said t geely's hong kong-listed unit may raise its stake in the company to 51 percent from 19.9 percent by buying new shares at 70 pence apiece , mark fryer , manganese's finance director , said t the coventry , england-based automaker , which would raise about 14 million pounds ($21.5 million) .. .
      中国自動車メーカーは、吉利結婚式の贈り物私たちはドルをt 1800000000の価値を最終的に結婚してスウェーデンの象徴的なボルボブランドを持って、最初の成功を購入さ吉利とボルボの親会社の両方の目的を第3四半期に完了する浅瀬待望の買収について、トンプライベート中国の自動車メーカーのtで、ハイエンドのグローバルブランドの質問は、24歳の吉利は、84歳のボルボを飲み込むだろうとかどうかをどのように残っているが、買収の両方バイヤー..に明るい未来を提供しています。
      chinese automaker geely has finally married sweden's iconic volvo brands with a wedding gift valued at 1.8 billion u.s t dollars t the long-awaited acquisition , which geely and volvo's parent company ford both aim to close in the third quarter , is the first successful purchase of a high-end global brand by a private chinese car manufacturer t although questions remain on whether and how the 24-year-old geely would swallow the 84-year-old volvo , the takeover offers a bright future to both buyer .. .
      when li shufu , chairman of zhejiang geely group holding co ltd , celebrated the company's agreement taking over swedish luxury brand volvo on tuesday , nobody could foresee the challenges and risks ahead for the chinese automaker t yes , the deal gives the hangzhou-based company access to new technologies , control of the volvo brand name and , perhaps , a shortcut for geely into the global automobile industry t but conversely , the huge purchase could also be the privately owned automaker's fast tra .. .
      中国は、吉利3月28日に買収で私たちは、業界のトン中国の首相と情報技術のリチウムをドルトン18億相当の自動車会社のボルボ車のユニットを歩いて渡る購入グループを保持する調印式をボルボの組立工場、スウェーデンtをヨーテボリ基づいて出席yizhong浙江省決定的な株式購入契約の下で、吉利のをt知的財産権を含むボルボ車とその関連資産の100%を時間t jは..異なる規制当局の承認を求めるに費やさ所有する。
      a chinese manufacturing base for volvo cars has not yet been decided upon , despite rumors that the plant will be located in shanghai , said li shufu , chairman of zhejiang geely holding group , which acquired the luxury brand last month t after geely signed a deal worth 1.8 billion u.s t dollars with ford motor co t to acquire the u.s t auto giant's volvo car unit on march 28 , 2010 , there were many assumptions about where volvo's plant in china will be established t recently a media agency in beijing .. .
      ボルボ車の中国生産拠点はまだ時、という噂工場が上海に設置されるにもかかわらず、だ決まっていない李主婦、吉利、その後吉利契約を結んだの価値を先月tを高級ブランドを買収し、グループを保持する浙江会長1.8は10億私たちは米フォードモーターの共同私たちは2010年3月28日に自動車大手のボルボ車のユニットをトンを取得するトンでドルをトンは、中国ではボルボの工場は最近、..北京のメディアの代理店をtを設立される場所についての多くの仮定があった。
      &$&fgeely会長麗主婦(フロントリットル)米フォードモーター社、ルイスブース(フロントのCFOとr)はスウェーデンの行進28、2010トンの中国は、吉利グループを保持する浙江省のヨーテボリの契約に署名した後フォードモーターとの契約を結んだと握手を交わし共同でここに日曜日にスウェーデンのボルボ車のトン(新華ファイナンス/無為)\u0026amp;$\u0026amp;$中国は吉利グループを持って私たちは米フォードモーターの共同彼女の..をtでドルをトン18億相当の契約を結んだ浙江省の買収について、トン。
      geely's $1.8bn (£1.2bn) acquisition of volvo attended the weekend is not only the culmination of nearly a year of negotiations between the chinese car maker and ford , volvo's parent company t nor is it only the final piece in ford's plan to sell off its luxury european brands t the takeover is also a sign of the coming of age of the chinese motor industry .
      a chinese manufacturing base for volvo cars has not yet been decided upon , despite rumors that the plant will be located in shanghai , said li shufu , chairman of zhejiang geely holding group , which acquired the luxury brand last month t after geely signed a deal worth 1.8 billion u.s t dollars with ford motor co t to acquire the u.s t auto giant's volvo cars unit on march 28 , 2010 , there were many accessumptions about where volvo's plant in china will be established t recently a media agency in beijing .. .
      吉利保持グループ共同浙江、中国自動車メーカー、フォードモーターの共同のボルボ車を購入しようと、象徴的なロンドンの黒タクシーをメーカーマンガンブロンズ保有のコントロールをplcのかかる場合があります、イギリスベースの会社はtは吉利上げることができる香港上場ユニット香港だという70ペンス個々にでは、マーク鍋を新株式を購入して19.9%から51%に会社の出資比率は、マンガンの金融監督は、約14万ポンド(21500000ドル)..引き上げるコベントリー、イングランドベースの自動車は、T氏。
      李主婦は、吉利グループ持株共同株式会社浙江の会長は、会社の同意を火曜日にスウェーデンの高級車ブランドのボルボを引き継いで祝ったとき、誰もが課題と中国自動車メーカートンのリスクを前に予見できなかったはずはい、契約は杭州に本社を置くにアクセスできるようにボルボブランド名の新しい技術には、コントロールと、おそらく、世界の自動車産業のt、逆吉利にするためのショートカットは、巨大な購入も個人所有の自動車の高速トラ..かもしれない。
      zhejiang geely holding group co , the chinese carmaker seeking to buy ford motor company's volvo cars , may take control of manganese bronze holdings plc , maker of the iconic london's black cab , the uk-based company said t geely's hong kong-listed unit may raise its stake in the company to 51 percent from 19.9 percent by buying new shares at 70 pence apiece , mark fryer , manganese's finance director , said t the coventry , england-based automaker , which would raise about 14 million pounds ($21.5 million) .. .
      中国自動車メーカーは、吉利結婚式の贈り物私たちはドルをt 1800000000の価値を最終的に結婚してスウェーデンの象徴的なボルボブランドを持って、最初の成功を購入さ吉利とボルボの親会社の両方の目的を第3四半期に完了する浅瀬待望の買収を、トンプライベート中国の自動車メーカーのtで、ハイエンドのグローバルブランドの質問は、24歳の吉利は、84歳のボルボを飲み込むだろうとかどうかをどのように残っているが、買収の両方バイヤー..に明るい未来を提供しています。
      ボルボ車の中国生産拠点はまだ時、という噂工場が上海に設置されるにもかかわらず、だ決まっていない李主婦は、吉利、その後吉利契約を結んだの価値を先月tを高級ブランドを買収し、グループを保持する浙江会長1.8は10億私たちは米フォードモーターの共同私たちは2010年3月28日に自動車大手のボルボ車のユニットをトンを取得するトンでドルをトンは、中国ではボルボの工場は最近、..北京のメディアの代理店をtを設立される場所についての多くの仮定があった。
      will hen li shufu , chairman of zhejiang geely group holding co ltd , celebrated the company's agreement taking over swedish luxury brand volvo on tuesday , nobody could foresee the challenges and risks ahead for the chinese automaker t yes , the deal gives the hangzhou-based company access to new technologies , control of the volvo brand name and , perhaps , a shortcut for geely into the global automobile industry t but conversely , the huge purchase could also be the privately owned automaker's fast tra .. .
      china's geely holding group signed a binding deal sunday to buy ford motor company's volvo cars unit for $1.8 billion , representing a coup for the independent chinese automaker which is aiming to expand in europe t it is another manifestation that a rapidly growing china has set its eyes on valuable assets around the globe t the purchase gives geely , in east china's zhejiang province , a european luxury car brand with a reputation for safety and quality at a time when china , which last year surpassed .. .
      ボルボ車の中国生産拠点はまだ時、という噂工場が上海に設置されるにもかかわらず、だ決まっていない李主婦、吉利、その後吉利契約を結んだの価値を先月tを高級ブランドを買収し、グループを保持する浙江会長1.8は10億私たちは米フォードモーターの共同私たちは2010年3月28日に決定的な株式購入契約の下で、中国の自動車会社のボルボ車のユニットをトンを取得するトンでドルをトンは、中国ではボルボの工場は最近、..北京のメディアの代理店をtを設立される場所についての多くの仮定があった。
      china's zhejiang geely holding group purchased ford motor company's volvo cars unit on march 28 in china deal worth 1.8 billion u.s t dollars t china's minister of industry brand information technology li yizhong attended the signing ceremony held in a volvo assembly plant based in gothenburg , sweden t under the definitive stock purchase deal , geely will nown 100 percent of volvo cars announced its related assets , including intellectual property rights t time spent on seeking regulatory approval in different j .. .
      中国は吉利組を保持だbinding dealの日曜日フォードモーターを購入するsignedは18億ドル、欧州トンでは他の症状は、急成長中国が目を設定している拡大を目指して独立した中国の自動車forクーデターを表すボルボ車のユニットだ購入は吉利、東中国の浙江省に与える地球トンの貴重な資産の周辺は、当時の安全と品質に定評のあるヨーロッパの高級車ブランドが、昨年を超え、中国、.. 。
      chinese automaker geely has finally married sweden's iconic volvo brands with a wedding gift valued at 1.8 billion u.s t dollars t the li yizhong-awaited acquisition , which geely and volvo's parent company ford both aim to close in the third quarter , is the first successful purchase of a high-end global brand by a private chinese cab maker manufacturer t although questions remain on whether and how the 24-year-old geely would swallow the 84-year-old volvo , the takeover offers a bright future to both buyer .. .
      吉利保持グループ共同浙江、中国自動車メーカー、フォードモーターの共同のボルボ車を購入しようと、象徴的なロンドンの黒タクシーをメーカーマンガンブロンズ保有のコントロールをplcのかかる場合があります、イギリスベースの会社はtは吉利上げることができる香港上場ユニット香港だという70ペンス個々にでは、マーク鍋を新株式を購入して19.9%から51%に会社の出資比率は、マンガンの金融監督は、約14万ポンド(21500000ドル)..引き上げるコベントリー、イングランドベースの自動車は、T氏。
      china's zhejiang geely holding group's purchase ford motor company's volvo cars unit on march 28 marked a historic event for china's auto industry t under the definitive stock purchase deal , geely will own 100 percent of volvo cars announced its related assets , including intellectual property rights t geely's takeover of volvo has sparked a hot discussion , raising the questions: what changes will geely bring for voffo? how will geely make most of volvo's technology? will geely enter luxury vehicle .. .
      李主婦は、吉利グループ持株共同株式会社浙江の会長は、会社の同意を火曜日にスウェーデンの高級ブランドのボルボを引き継いで祝ったとき、誰もが課題と中国自動車メーカートンのリスクを前に予見できなかったはずはい、契約は杭州に本社を置くにアクセスできるようにボルボブランド名の新しい技術には、コントロールと、おそらく、世界の自動車産業のt、逆吉利にするためのショートカットは、巨大な購入も個人所有の自動車の高速トラ..かもしれない。

      Generated 2010-4-25_4:20





blogsphere accumulation         blog