The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      China Mobile in talks to buy Pudong Bank stake


      shanghai pudong development bank , a mid-sized chinese lender , has agreed to sell a 20-percent stake in itself to telecom giant china mobile , the shanghai securities news reported saturday t the shanghai-based bank's shares were suspended from trade friday when the bank announced it may bring in a new strategic investor t the bank , partly owned by citigroup inc , will raise about 40 billion yuan (5.86 billion u.s t dollars) through the sale of 2.2 billion shares to the world's biggest mobile ph .. .
      、中旬に中国語の貸し手サイズ浦東発展銀行、上海自体が巨大な中国のモバイル通信事業に20%の株式を購入することで合意し、上海証券ニュース土曜日上海トン報告ベースの銀行の株式が取引金曜日から中断されたときには、銀行それは新たな戦略的投資家のトンでは、部分的にシティグループが所有している銀行をもたらすかもしれないが、約40億元、世界最大の携帯電話のpHは2.2億株の売却..まで(5860000000おトンドル)に引き上げると発表。
      china mobile said it is in preliminary talks to take a stake in shanghai pudong development bank , forming an alliance that could speed up its move into mobile financial services .
      浦東発展銀行、一部シティグループが所有する上海まで、中国のモバイルへの戦略的な株式売却をめぐり契約を最終決定した株式を中断されたままと述べた。
      shanghai pudong development bank , part-owned by citigroup , said its shares would remain suspended until it had finalised agreements over its strategic stake sale to china mobile .
      、中旬に中国語の貸し手サイズ浦東発展銀行、上海自体が巨大な中国のモバイル通信事業に20%の株式を購入することで合意し、上海証券ニュース土曜日上海トン報告ベースの銀行の株式が取引金曜日から中断されたときには、銀行それは新たな戦略的投資家のトンでは、部分的にシティグループが所有している銀行をもたらすかもしれないが、約40億元、世界最大の携帯電話のpHは2.2億株の売却..まで(5860000000おトンドル)に引き上げると発表。
      china mobile its close to buying a stake in shanghai pudong development bank in a deal that could spur adoption of the carrier's mobile payment system across the mainland .
      モバイルでは20%の株式購入に近く、中国では、中国本土間では、キャリアのモバイル決済システムの導入を促進する可能性のある契約で開発銀行上海市浦東新。
      shanghai pudong development bank , a mid-sized chinese lender , has agreed to sell a 20-percent stake in itself to telecom giance that china mobile , the shanghai securities news reported saturday t the shanghai-based bank's shares were suspended from trade friday when the bank announced it may bring in a new strategic investor t the bank , partly owned by citigroup inc , will raise about 40 billion yuan (5.86 billion u.s t dollars) through the sale of 2.2 billion shares to the world's biggest mobile ph .. .
      中国の携帯は、事前協議で出資する開発銀行浦東は、モバイル金融サービスへの移動を高速化できる同盟を形成する上海だ。
      china mobile said it is in preliminary talks to take a stake in shanghai pudong development bank , forming an alliance that could spended up its move into mobile financial services .
      shanghai pudong development bank , part-owned by citigroup , said its shares would remain suspended until it had finalised agreements over its strategic stake sale to china mobile .
      china mobile its close to buying a stake in shanghai pudong development bank in a deal that could spur adoption of the carrier's mobile payment system across the mainland .
      china mobile said it agreed to buying a 20% stake in shanghai pudong development bank for $5.83 billion as the mobile operator seeks to expand into mobile payment services .
      Generated 2010-3-11_11:20





blogsphere accumulation         blog