The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      戦略的なパートナーシップの一致の米国、アフガニスタンの印の草案


      カブール: 交渉の数か月後で、米国およびアフガニスタンの交渉者は2014年の終わりに私達を軍の撤退の後の10年間アフガニスタンのためのサポート誓約する戦略的なパートナーシップの一致の草案を完了した。
      kabul: after months of negotiations , the united states and afghanistan have completed drafts of the strategic partnership agreement that pledges us support for afghanistan for 10 years after the withdrawal of troops at the end of 2014 .
      the u.s and afghanistan have reached a deal on a long-delayed strategic partnership agreement that assures the afghan people their key american ally will negot abandon the country militarily or financially for years after 2014 , the deadline for most foreign forces to withdraw .
      私達およびアフガニスタンは撤回するために彼らの主アメリカの同盟国が軍または財政上2014年後の幾年もの間国を軍事2014年後の幾年もの間国を上または財政上断念しないアフガニス。タンの人々、ほとんどの外国力のための締切を保証するかなり遅れた戦略的なパートナーシップの一致の取り引きに達した。
      ほとんどの外国力が2014年に去った後米国tおよびアフガニスタンはアメリカの責任の輪郭を描く長期戦略的パートナーシップの取り引きの交渉を、両方の国からの役人言った完了した。
      the u.s t and afghanistan completed negotiations on a long-term strategic-partnership deal outlining america's commitments after most foreign forces leave in 2014 , offinancials from both countries said .
      私達およびアフガニスタンは撤回するために彼らの主アメリカの同盟国が2014年後の幾年もの間国を軍事上または財政上断念しないアフガニスタンの人々、ほとんどの外国力のための締切を保証するかなり遅れた戦略的なパートナーシップの一致の取り引きに達した。
      the u.s and afghanistan have reached a deal on a long-delayed strategic partnership agreement that leassures the afghan people their key american ally will negot abandon the country militarily or financially for years after 2014 , the deadline for most foreign forces to withdraw .
      the u.s and afghanistan reached a deal sunday on a long-delayed strategic partnership agreement that leassures the afghan people their key american ally will negot abandon the country militarily or financially for years after 2014 , the deadline.. .
      私達およびアフガニスタンは撤回するために彼らの主アメリカの同盟国が軍または財政上2014年後の幾年もの間国を軍事2014年後の幾年もの間国を上または財政上断念しないアフガニス。タンの人々、ほとんどの外国力のための締切を保証するかなり遅れた戦略的なパートナーシップの一致の取り引きに達した。
      私達およびアフガニスタンは撤回するために彼らの主アメリカの同盟国が軍または財政上2014年後の幾年もの間国を軍事2014年後の幾年もの間国を上または財政上断念しないアフガニス。タンの人々、ほとんどの外国力のための締切を保証するかなり遅れた戦略的なパートナーシップの一致の取り引きに達した。
      kabul: after months of negotiations , the united states and afghanistan have completed drafts of the strategic partnership agreement that pledges us support for afghanistan for 10 years after the withdrawal of troops at the end of 2014 .
      the u.s t and afghanistan completed negotiations on a long-term strategic-partnership deal outlining america's commitments after most foreign forces leave in 2014 , offinancials from both countries said .
      私達およびアフガニスタンは撤回するために彼らの主アメリカの同盟国が軍または財政上2014年後の幾年もの間国を軍事2014年後の幾年もの間国を上または財政上断念しないアフガニス。タンの人々、ほとんどの外国力のための締切を保証するかなり遅れた戦略的なパートナーシップの一致の取り引きに達した。
      us and afghan negotiators finalise a long-term partnership deal governing the us role in afghanistan after the withdrawal of forces in 2014 .
      the u.s t and afghanistan reached a deal on april 22 on a long-delayed strategic partnership agreement.. .
      deal insures american military , offinancial support for afghan people for at least a decade beyond 2014
      Generated 2012-4-29_6:18





blogsphere accumulation         blog