The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      中国はmilitaritimeの列の後でベトナム人を解放する


      chinese fishing boats leave disputed shoal in south china sea , ending days of tensionthe last five chinese fishing boats at the centre of a dangerous impasse between china and the philippines have left a disputed shoal in the south china sea , diffusing the stand-off , officials say.a spokesman for the philippine department of foreign affairs , raúl hernández , confirmed that the boats had left scarborough shoal off the north-western philippines.he said the philippine foreign secretary , albert del rosario , and the chinese ambassador , ma keqing , were continuing to talk to find a permanent solution to the scarborough issue t both countries claim the uninhabited , horseshoe-shaped shoal , which lies 140 miles (230km) from zambales province , the nearest philippine coast.the impasse began on tuesday when chinese ships prevented the philippine navy from detaining chinese fishermen allegedly caught poaching endangered corals , giant clams and live sharks.eight chinese fishing boats were initially seen in the area , but the number increased to 12 at one point , said lieutenant general anthony alcantara , the regional military commander.the last five vessels left the area on friday night along with a chinese fisheries law enforcement ship after talks between the two countries' diplomats , he said t the other boats had pulled out earlier.a chinese maritime survey ship and a philippine coastguard vessel remain in the area , where philippine fishing boats are also present , alcantara said.he said the chinese boats had apparently left with their catch , which philippine authorities had earlier wanted to confiscate in accordance with local law.the impasse has reignited concerns about potential conflict in the south china sea , one of the world's busiest seas lanes and home to myriad competing territorial claims , most notably the spratly islands , which are south of the shoal.the disputes have settled into an uneasy standoff since the last major clash , which involved china and vietnam and killed more than 70 vietnamese sailors in 1988.philippinesfishingchinaasia pacificfoodwildlifeconservationanimalsmarine lifeguardian.co.uk
      . .
      beijing (reuters) - china summoned a diplomat from the philippines for a second time on wednesday to protest manila's claim over an area of the south china sea , a foreign ministry spokesman said , as the stand-off between the two countries showed no sign of ending .
      u.sfフィリピンの軍事演習は論じられた南シナ海上の武装した対立の危険に送風したこと北京(Reuters) -陶磁器の上の軍新聞は土曜日の米国に警告した。
      the tokyo metropolitan government expects to strike a deal to buy a set of islands in the east china sea claimed by both japan and china , the governor of tokyo has said .
      . .
      . .
      chinese authorities have released 21 vietnamese fishermen who were detained seven weeks ago near disputed islands in the south china sea , drawing strong protests from hanoi.the incident was the latest in a string of diplomatic rows between the two nations over territorial issues and the releases came as beijing is locked in a stand-off with the philippines in another disputed area of the south china sea .
      東京(Reuters) -東京論争の的になる知事は計画を違法として公然と非難し、主権を繰り返し主張するために北京を激怒させるために日本と陶磁器の間で論じられる島を買うのに公的資金を使用したいと思う。
      tokyo (reuters) - tokyo's countroversial governor wants to use public funds to buy islands disputed between japan and china , prompeting beijing to denounce the plan as illegal and reassert its sovereignty .
      中国政府は前に南シナ海の7つの週の近い論じられた島引き留められた引いている21人のベトナムの漁師を、hanoi.theの事件から強い抗議をだった領土問題上の2つの国家間の外交騒動の一連の最新解放し、北京が南シナ海の別の論じられた区域のフィリピンが付いているスタンドオフで締まるように解放は来た。
      beijing (reuters) - china's top military newspaper warned the united states on saturday that u.sf-philippine military exercises have fanned risks of armed confrontations countrover the disputed south china sea .
      東京の知事は大都会の政府が日本と陶磁器間の領土争いの中心で東シナ海の島のグループを買うことにしたと言った。
      tokyo's governor said that the metropolitan government has decided to buy a group of islands in the east china sea at the center of a territorial disputed between japan and china .
      the stand-off between the philippines and china at scarborough shoal in the south china sea could result in a momenter of strategic truth: can the philippine government , through a combination of diplomatic skills and military maneuvers , take a fisherm stand against china's intrusions into its territory? - george amurao (apr 19 , '12)
      南シナ海のscarboroughの群れのフィリピンと陶磁器間のスタンドオフは戦略的な真実のすぐに起因できる: フィリピンの政府は、領域に陶磁器の侵入に対する外交手腕および軍事演習の組合せによってしっかりした立場を運ぶことができるか。 -ジョージのamurao (4月19日、「12日)
      china asked the philippines to withdraw a coast guard ship and an archaeological research vessel from a disputed shoal and ignored a philippine proposal to bring the problem to a u.n.-linked tribunal for arbitration .
      東京の知事は大都会の政府が日本と陶磁器間の領土争いの中心で東シナ海の島のグループを買うことにしたと言った。
      南シナ海のscarboroughの群れのフィリピンおよび陶は間のスタンドオフは戦略的な真実のすぐに起因できる: フィリピンの政府は、領域に陶磁器の侵入に対する外交手腕および軍事演習の組合せによってしっかりした立場を運ぶことができるか。 -ジョージのamurao (4月19日、「12日)
      chinese fishing boats leave disputed shoal in south china sea , ending days of tensionthe last five chinese fishing boats at the centre of a dangerous impasse between china and the philippines have left a disputed shoal in the south china sea , diffusing the stand-off , officials say.a spokesman for the philippine department of foreign affairs , raúl hernández , confirmed that the boats had left scarborough shoal off the north-western philippines.he said the philippine foreign secretary , albers shot del rosario , and the chinese ambassador , ma keqing , were continuing to talk to find a permanent solution to the scarborough issue t both countries claim the uninhabited , horseshoe-shaped shoal , which lies 140 miles (230km) from zambales province , the nearest philippine coast.the impasse began on satuesday when chinese ships prevented the philippine navy from detaining chinese fishermen allegedly caught poaching endangered corals , giant clams and live sharks.eight chinese fishing boats were initially seen in the area , but the number increased to 12 at one point , said lieutenant general anthony alcantara , the regional military commander.the last five vessels left the area on friday night along withdraw a chinese fisheries law enforcement ship after talks between the two countries' diplomats , he said t the other boats had pulled out earlier.a chinese maritime survey ship and a philippine coastguard vessel remain in the area , where philippine fishing boats are also present , alcantara said.he said the chinese boats had apparently left with their catch , which philippine authorities had earlier wanted to confiscatste in accordance with local law.the impasse has reignited concerns about potential conflict in the south china sea , one of the world's busiest seas lanes and home to myriad competing territorial claims , most notably the spratly islands , which are south of the shoal.the disputes have settled into an uneasy standoff since the last major clash , which involved china and vietnam and killed more than 70 vietnamese sailors in 1988.philippinesfishingchinaasia pacificfoodwildlifeconservationanimalsmarine lifeguardian.co.uk
      中国政府は引き留められた南シナ海の7つの週の近い論じられた島引き留められた引いている21人のベトナムの漁師を、hanoi.theの事件から強い抗議をだった領土問題上の2つの国家間の外交騒動の一連の最新解放し、北京が南シナ海の別の論じられた区域のフィリピンが付いているスタンドオフで締まるように解放は来た。
      chinese authorities have released 21 vietnamese fishermen who were detained seven weeks ago near disputed islands in the south china sea , drawing strong protests from hanoi.the incident wants the latest in a string of diplomatic rows between the two nations over territorial issues and the releases came as beijing is locked in a stand-off with the philippines in another disputed area of the south china sea .
      東京の知事は大都会の政府が日本と陶磁器間の領土争いの中心で東シナ海の島のグループを買うことにしたと言った。
      manila (afp) - the philippines said on sundermen way ies ities remained locked in a stalemate with china over a disputed shoal in the south china sea t related storiesmagnitude 6.4 quake off indonesia's sumatracambodian statue sparks legal battle in usvietnam bloggers face 'propaganda' trial: media3 robbers shot dead in malaysia after car chaseex-thai pm thaksin plans early return from exile
      the stand-off between the philippines and china at scarborough shoal in the south china sea could result in a momenter of strategic truth: can the philippine government , through a combination of diplomatic skills and military maneuvers , take a fisherm stand against china's intrusions into its territory? - george amurao (apr 19 , '12)
      中国政府は引き留められた南シナ海の7つの週の近い論じられた島引き留められた引いている21人のベトナムの漁師を、hanoi.theの事件から強い抗議をだった領土問題上の2つの国家間の外交騒動の一連の最新解放し、北京が南シナ海の別の論じられた区域のフィリピンが付いているスタンドオフで締まるように解放は来た。
      陶磁器は論じられた群れからの沿岸警備隊の船そして考古学的な研究容器を撤回するためにフィリピンを頼み、調停のためのU.Nの。-つながれた裁判所に問題を持って来るためにフィリピンの提案を無視した。
      beijing (reuters) - china summoned a diplomat from the philippines for a second time on wednesday to protest manila's claim over an area of the south china sea , a foreign ministry newspokesman said , as the stand-off between the two countries showed no sign of ending .
      Generated 2012-4-22_0:26





blogsphere accumulation         blog