The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      大君の阻止は香港の怒りを燃え上がらせる


      the arrests of two billionaire real-estate tycoons and a former top hong kong official on suspicion of bribery come as the public's anger over the tight relationship between the city's powerful developers and government is heating up .
      汚職の疑いの2人の億万長者の不動産大君そして香港の前の上の役人の阻止は都市の強力な開発者の間に堅い関係上の公衆の怒りとして来、政府は熱している。
      hong kong's anti-graft body arrested thomas and raymond kwok , co-chairmen of the city's biggest property developer , and a former government official on suspicion of corruption .
      汚職の疑いの2人の億万長者の不動産大君そして香港の前の上の役人の阻止は都市の強力な開発者の間に堅い関係上のuntapの怒りとして来、政府は熱している。
      thomas and raymond kwok saw $2.3 billion of their wealth wiped out on friday , after the brothers from hong kong?s second richest family were arrested on suspicion of bribery the previous day .
      香港のantigraftボディは都市で最も大きい不動産開発業者のトマスおよびraymondのkwok、副議長、および堕落の疑いの前の国家公務員を阻止した。
      two of hong kong's biggest property tycoons who were arrested last week in connection with a corruption investight relation protested their innocence on tuesday .
      香港で堕落の調査に関連して先週阻止された最も大きい資産家の2つは火曜日の彼らの潔白を抗議した。
      the arrests of two billionaire real-estate tycoons and a former top hong kong official on suspicion of bribery come as the public's anger over the tight relationship between the city's powerful developers and government is heating up .
      香港で堕落の調査に関連して先週阻止された最も大きい資産家の2つは火曜日の彼らの潔白を抗議した。
      the arrests of two billionaire real-estate tycoons and a former top hong kong official on suspicion of briberyhave helped to untap anger over the relationship between developers and the hong kong government .
      汚職の疑いの2人の億万長者の不動産大君そして香港の前の上の役人の阻止は都市の強力な開発者の間に堅い関係上のuntapの怒りとして来、政府は熱している。
      thomas and raymond kwok saw $2.3 billion of their wealth wiped out on friday , after the brothers from hong kong?s second richest family were arrested on suspicion of bribery the previous day .
      汚職の疑いの2人の億万長者の不動産大君そして香港の前の上の役人の阻止は都市の強力な開発者の間に堅い関係上のuntapの怒りとして来、政府は熱している。
      hong kong's anti-graft body arrested thomas and raymond kwok , co-chairmen of the city's biggest property developer , and a former government official on suspicion of corruption .
      two of hong kong's biggest property tycoons who were arrested last week in connection with a corruption investight relation protested their innocence on tuesday .
      raymond kwok said he and his brother thomas have done nothing wrong and hope the investight relation will prove their innocence .
      billionaire brothers raymond and thomas kwok speak out a week after being arrested as part of an anti-graft probe
      Generated 2012-4-6_4:20





blogsphere accumulation         blog