The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      負債が上がると同時に終わる、OECDから遠いユーロ圏を渡る危機は警告する


      the head of the organization for economic cooperation and development says that the euro-zone needs to double its bailout fund to 1tn euros ($1.3tn , ff36m) .
      経済協力開発機構の頭部はユーロ圏が1tnユーロに脱出の資金を必要があると言う($1.3tn、ff36m)倍増する。
      the eu and the organization for economic cooperation and development urged euro-zone leaders to act on proposals to bolster funds aimed at discouraging runs against nations' debt .
      EUそして経済協力開発機構はユーロ圏のリーダーを資金をささえるために国家の負債に対して操業を落胆させることを目指した提案で行動するようにせき立てた。
      the eu and the organization for economic cooperation and development urged euro-zone leaders to act on proposals to bolster funds aimed at discouraging runs against nations' debt .
      EUそして経済協力開発機構の頭部はユーロ圏のリーダーを資金をささえるために国家の負債に対して操業を落胆させることを目指した提案で行動するようにせき立てた。
      the head of the organization for economic cooperation and development says that the euro-zone needs to double its bailout fund to 1tn euros ($1.3tn , ff36m) .
      the euro-zone needs fcredible’ debt reduction targets , says organization for economic cooperation and development.. .
      Generated 2012-4-8_6:14





blogsphere accumulation         blog