The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      フォードは新しい植物およびより多くのディーラーが付いている本土に更に押す


      ford motor is on track to double the number of dealerships on the mainland by 2015 , its country chief said yesterday , as it opens a half-billion-dollar plant and races to narrow the gap with foreign rivals in the world's largest vehicle market .
      浅瀬モーターは2015年までに本土の販売会社の数を倍増するトラックにある国の責任者は世界で最も大きい車の市場の外国の競争相手とのギャップを狭くするために半分十億ドルの植物および競争を開けるように、昨日言った。
      ford motor is on track to double the number of dealerships on the mainland by 2015 , its country chief said yesterday , as it opens a half-billion-dollar plant and races to narrow the gap with foreign rivals in the world's largest vehicle market .
      Generated 2012-2-26_10:13





blogsphere accumulation         blog