The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      オーストラリア sairlineはたくさんを座礁させるお金を使い果たす


      qantas , reporting an 83% drop in first-half profit , said it will terminate at least 500 jobs , cut more all groutes and slash spending as it seeks to repair its international-flights unit and retain the company's investment-grade rating .
      . .
      budget carrier air australia went into voluntary administration on friday , grounding all domestic and international flights and stranding thousands of passengers.the news comes a day after embattled australian flag-carrier qantas said it was slashing at least 500 jobs , cutting costs and closing two international routes after posting a 83 per cent slump in first-half net profits.in a statement on its website , the brisbane-based air australia , whose 300 staff have been stood down , said it had appointed kordamentha as voluntary administrators .
      予算のキャリアの空気オーストラリアは金曜日の自発的な管理に入った、包囲されたオーストラリアのフラグキャリアのqantasが言った後すべての国内・国際便を基づかせ、たくさんのpassengers.theのニュースを日座礁させることは来るウェブサイト、300スタッフが身を引いたブリスベーン基づかせていた空気オーストラリアの声明言ったことをコストを削減する少なくとも500の仕事を切り、最初半分の網profits.inの83%暴落を掲示した後完了2は国際的なルート自発的な管理者としてkordamenthaを任命したことを。
      heineken said it will continue to cutting costs as net profit slipped , even after the brewer posted better-than-expected full-year earnings , boosted by sales in emerging markets .
      予算のキャリアの空気オーストラリアは金曜日の自発的な管理に入った、包囲されたオーストラリアのフラグキャリアのqantasが言った後すべての国内・国際便を基づかせ、たくさんのpassengers.theのニュースを日座礁させることは来るウェブサイト、300スタッフが身を引いたブリスベーン基づかせていた空気オーストラリアの声明言ったことをコストを削減する少なくとも500の仕事を切り、最初半分の網profits.inの83%暴落を掲示した後完了2は国際的なルート自発的な管理者としてkordamenthaを任命したことを。
      australian airline qantas is shedding another 500 jobs as it seeks to cutting costs after a massive fall in net profit in the first half of the financial year .
      予算のキャリアの空気オーストラリアは金曜日の自発的な管理に入った、包囲されたオーストラリアのフラグキャリアのqantasが言った後すべての国内・国際便を基づかせ、たくさんのpassengers.theのニュースを日座礁させることは来るウェブサイト、300スタッフが身を引いたブリスベーン基づかせていた空気オーストラリアの声明言ったことをコストを削減する少なくとも500の仕事を切り、最初半分の網profits.inの83%暴落を掲示した後完了2は国際的なルート自発的な管理者としてkordamenthaを任命したことを。
      budget carrier air australia went into voluntary administration on friday , grounding all domestic and international flights and stranding thousands of passengers.the news comes a day after embattled australian flag-carrier qantas said it was slashing at least 500 jobs , cutting costs and closing two international routes after posting an 83 per cent slump in first-half net profits.in a statement on its website , the brisbane-based air australia , whose 300 staff have been stood down , said it had appointed kordamentha as voluntary administrators .
      オーストラリア航空会社のqantasはそれとしてもう500の仕事を会計年度の前半の純利益の大きい落下後にコストを削減するように努める取除いている。
      qantas , reporting an 83% drop in first-half profit , said it will terminate at least 500 jobs , cut more all groutes and slash spending as it seeks to repair its international-flights unit and retain the company's investment-grade rating .
      予算のキャリアの空気オーストラリアは金曜日の自発的な管理に入った、包囲されたオーストラリアのフラグキャリアのqantasが言った後すべての国内・国際便を基づかせ、たくさんのpassengers.theのニュースを日座礁させることは来るウェブサイト、300スタッフが身を引いたブリスベーン基づかせていた空気オーストラリアの声明言ったことをコストを削減する少なくとも500の仕事を切り、最初半分の網profits.inの83%暴落を掲示した後完了2は国際的なルート自発的な管理者としてkordamenthaを任命したことを。
      embattled carrier qantas said on thursday it will slashing at least 500 jobs , tingcut costs and close two international routes after posting an 83 per cent slump in first-half net profits .
      . .
      budget carrier air australia collapsed friday , stranding thousands of passengers as its domestic flights and international services to honolulu , bali and phuket were all grounded .
      予算のキャリアの空気オーストラリアは金曜日の自発的な管理に入った、包囲されたオーストラリアのフラグキャリアのqantasが言った後すべての国内・国際便を基づかせ、たくさんのpassengers.theのニュースを日座礁させることは来るウェブサイト、300スタッフが身を引いたブリスベーン基づかせていた空気オーストラリアの声明言ったことをコストを削減する少なくとも500の仕事を切り、最初半分の網profits.inの83%暴落を掲示した後完了2は国際的なルート自発的な管理者としてkordamenthaを任命したことを。
      heineken said it will continue two cutting costs as net profit slipped , even after the brewer posted better-than-expected full-year earnings , boosted by sales in emerging markets .
      予算のキャリアの空気オーストラリアが管理に入り、艦隊金曜日の自発的な管理に入った、包囲されたオーストラリアのフラグキャリアのqantasが言った後すべての国内・ていた後際便を基づかせ、たくさんのpassengers.theのニュースを日座礁させることは来るウェブサイト、300スタッフが身を引いたブリスベーン基づかせていた空気オーストラリアの声明言ったことをコストを削減する少なくとも500の仕事を切り、最初半分の網profits.inの83%暴落を掲示した後完了2は国際的なルート自発的な管理者としてkordamenthaを任命したことを。
      australian airline qantas is shedding another 500 jobs as it seeks to cutting costs after a massive fall in net profit in the first half of the financial year .
      予算のキャリアの空気オーストラリアが管理に入り、艦隊金曜日の自発的な管理に入った、包囲されたオーストラリアのフラグキャリアのqantasが言った後すべての国内・ていた後際便を基づかせ、たくさんのpassengers.theのニュースを日座礁させることは来るウェブサイト、300スタッフが身を引いたブリスベーン基づかせていた空気オーストラリアの声明言ったことをコストを削減する少なくとも500の仕事を切り、最初半分の網profits.inの83%暴落を掲示した後完了2は国際的なルート自発的な管理者としてkordamenthaを任命したことを。
      swedish bank swedbank said it will focus on cost efficiency to tackle global economestic uncertainty as it posted a fall in net profit from a year earlier .
      heinekenは言った醸造業者が予想以上の完全年の収入を掲示した後でさえも純利益が、新興市場の販売によって後押しされて入れたと同時にコストを削減し続けることを。
      thousands of travelerst have been left in the lurch around the world after the carrier air australia went into administration and grounded its fleet friday .
      予算のキャリアの空気オーストラリアは金曜日の自発的な管理に入った、包囲されたオーストラリアのフラグキャリアのqantasが言った後すべての国内・国際便を基づかせ、たくさんのpassengers.theのニュースを日座礁させることは来るウェブサイト、300スタッフが身を引いたブリスベーン基づかせていた空気オーストラリアの声明言ったことをコストを削減する少なくとも500の仕事を切り、最初半分の網profits.inの83%暴落を掲示した後完了2は国際的なルート自発的な管理者としてkordamenthaを任命したことを。
      Generated 2012-2-17_17:23





blogsphere accumulation         blog