The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      バグダッドはターゲットイラクのシーア派を爆撃する; 死んだ27


      wave of blasts rocks shi'ite neighbourhoods , raising fears that insurgents are stepping up after u.s t withdrawal
      爆発の波は少なくとも23人を殺すバグダッドのシーア派の2つの近隣を打ち、反乱者が先月完了した米国tの軍隊の回収の後で攻撃を強めていることを激化して恐れている。
      a wave of explosions struck two shi'ite neighbourhoods in baghdad , killing at least 23 people and intensifying fears that insurgents are stepping up attacks after the u.s t troop withdrawal that was completed last month .
      バグダッド(ap) -爆発の波は少なくとも23人を殺す木曜日のバグダッドのシーア派の2つの近隣を打ち、反乱者が先月完了した米国(私達)の軍隊の回収の後で攻撃を強めていることを激化して恐れている。
      baghdad (ap) - a wave of explosions struck two shi'ite neighbourhoods in baghdad on thursday , killing at least 23 people and intensifying fears that insurgents are stepping up attacks after the united states (us) troop withdrawal that was completed last month .
      バグダッド(ap) -爆発の波は少なくとも22人を殺す木曜日のバグダッドのシーア派の2つの近隣を打ち、反乱者が先月完了した米国(私達)の軍隊の回収の後で攻撃を強めていることを激化して恐れている。
      a spate of blasts against shiite enclaves in baghdad killed at least eight people on thursday , officials said , as iraq grapples with a political row that has stoked sectarian tensions.the violence was the worst since a series of explosions across the iraqi capital on december 22 killed 60 people , shortly after the crisis erupted and following the withdrawal of us) troops from the country.two roadside bombs in the shiite neighbourhood of sadr city in north baghdad exploded at around 7:00 am (0400 gmt) near a group of day labourers waiting to pick up work .
      送風の波は反乱者が米国tの回収の後で向上していることを上がるシーア派の近隣を恐れている揺する
      baghdad (ap) - a wave of explosions struck two shi'ite neighbourhoods in baghdad on thursday , killing at least 23 people and intensifying fears that insurgents are stepping up attacks after the united states (us) troop withdrawal that was completed last month .
      爆発の波は少なくとも23人を殺すバグダッドのシーア派の2つの近隣を打ち、反乱者が先月完了した米国tの軍隊の回収の後で攻撃を強めていることを激化して恐れている。
      a wave of explosions struck two shi'ite neighbourhoods in baghdad today , killing at least 23 people and intensifying fears that insurgents are stepping up attacks after the us) troop withdrawal that was completed last month.the attacks.. .
      バグダッド(ap) -爆発の波は少なくとも22人を殺す木曜日のバグダッドのシーア派の2つの近隣を今日打少なくとの後で攻撃を私達も23人を殺すち、反乱者が先月完了した米国(私達)の軍隊の回収の後で攻撃を強めていることを激化して恐れている。
      a wave of explosions struck two shi'ite neighbourhoods in baghdad , killing at least 22 people and intensifying fears that insurgents are stepping up attacks after the u.s t troop withdrawal that was completed last month .
      バグダッド(ap) -爆発の波は少なくとも22人を殺す木曜日のバグダッドのシーア派の2つの近隣を今日打少なくとの後で攻撃を私達も23人を殺すち、反乱者がの後で攻撃を私達先月完了した米国(私達)の軍隊の回収の後で攻撃を強めていることを激化して恐れている。
      a wave of explosions struck two shi'ite neighbourhoods in baghdad , killing at least 23 people and intensifying fears that insurgents are stepping up attacks after the u.s t troop withdrawal that was completed last month .
      a wave of explosions struck two shi'ite neighbourhoods in baghdad today , killing at least 23 people and intensifying fears that insurgents are stepping up attacks after the us) troop withdrawal last month .
      wave of blasts rocks shi'ite neighbourhoods , raising fears that insurgents are stepping up after u.s t withdrawal
      wave of bombs strikes shi'ite neighbourhoods in baghdad , killing 27 t t .
      Generated 2012-1-6_9:14





blogsphere accumulation         blog