The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      新しい鳥インフルエンザの香港のabouthoritiesの虐殺17,000の鶏はおびえる


      研究者は一般大衆tで自由にされたらこの緊張の作成の後ろの研究を秘密細菌戦争の武器t t.として潜在的な使用が原因で保つことを試みている今米国tの政府が殺害の何百万t.が可能かもしれ、致命的なh5n1鳥インフルエンザの変異する、非常に伝染性の形態を作成した。
      hong kong health authorities straid they culled all 17,000 live poultry into a wholesale market wednesday after a dead chicken there tested positive form of the h5n1 avian flu virus , the first new case since 2008 .
      香港: 香港の保健機関は市場で鶏の死体が鳥インフルエンザに感染すると見つけられた後17,000羽以上の鶏を殺している。
      washington: the us government ists has asked the publishers of nature and science magazines to censor details on a laboratory-made version of the deadly bird flu virus for fear that the information could be used as a biologicial weapon .
      the hong kong government straid wednesday that more than 17,000 chickens were being culled at a poultry market after a chicken carcass tested positive for avian flu .
      香港政府は鶏の死体が鳥インフルエンザのために陽性をテストした後17,000羽以上の鶏が家禽の市場で選り抜かれていたこと水曜日を言った。
      the chicken cull took place after the deadly h5n1 virus was discovered in birds at hong kong's biggest poultry wholesale market t the virus was found in a dead chicken and in two wild birds t the hong kong government suspended trade in live chickens for 21 days and banned live imports from mainland china in a bid to prevent the disease from spreading .
      鶏の傷ものは致命的なh5n1ウイルスが香港でウイルスが死んだ鶏と2羽の野生の鳥tで病気は広がることを防ぐために21日間生きている鶏および中国大陸からの禁止された生きている輸入高の香港政府中断された貿易見つけられた最も大きい家禽の卸売の市場tの鳥で発見された後起こった。
      危険を伴うの作成したウイルス学者、致命的なh5n1鳥インフルエンザのウイルスの突然変異の作成の後ろの研究を秘密の緊張は細菌戦争の武器t t.を作成するのに実験の出版された細部が使用できること決定が米国t政府によって警告された火曜日の後に来た新しい種類tの彼の出版されたレポートからの方法の細部を省略することを同意した。
      the virologist who created a potentially danagerous , mutant strain of the deadly bird flu virus has agreed to omit methodology details from his published reports on the new strain t the decision came after the u.s t government warned tuesday that published details of the experiment could be used to create a biological warfare weapon t t .
      香港は17,000羽の鶏水曜日を選り抜き、3羽の鳥が都市の主要な卸し売り市場で死んだ鶏の後で鳥インフルエンザvirus.health主なヨークの食事の致命的なh5n1緊張のために陽性を発表した手段遅い火曜日をテストしたおよび2羽の野生の鳥は人間に致命的である場合もあるウイルスのために陽性をテストした21日後中断された生きている家禽の輸入高のための。
      hong kong culled 17,000 chickens wednesday and suspended live poultry imports for 21 days after three birds tested positive for the deadly h5n1 strain of bird flu virus.health chief york chow announced the measures late tuesday after a dead chicken at the city's main wholesale market and two wild birds tested positive for the virus , which can be fatal to humans .
      米国政府は科学者に人間に非常に伝染性そして致命的であることができる緊張にh5n1鳥インフルエンザのウイルスをいかに変異させることをどうにかしてか記述する彼らの仕事の主要部分を検閲するように頼むことの前例のないステップを踏んだ。
      the united states government has taken the unprecedented step of asking scientists to cens for key parts of their work describing how they managed to mutate the h5n1 bird flu virus into a strain that could be highly infectious and deadly to humans .
      hong kong: thealth abouthorities in hong kong are killing more than 17,000 chickens at a market after a chicken carcass was found to be infected with bird flu .
      香港は17,000羽の鶏水曜日を選り抜き、3羽の鳥が都市の主要な卸し売り市場で死んだ鶏の後で鳥インフルエンザvirus.health主なヨークの食事の致命的なh5n1緊張のために陽性を発表した手段遅い火曜日をテストしたおよび2羽の野生の鳥は人間に致命的である場合もあるウイルスのために陽性をテストした21日後中断された生きている家禽の輸入高のための。
      米国政府は科学者に人間に非常に伝染性そして致命的であることができる緊張にh5n1鳥インフルエンザのウイルスをいかに変異させることをどうにかしてか記述する彼らの仕事の主要部分を検閲するように頼むことの前例のないステップを踏んだ。
      researcass thers have created a mutated , highly contagious form of the deadly h5n1 bird flu strain that may be capable of killing millions if unleashed on the general public t and now the u.s t government is trying to keep the research behind the creation of this strain a secret due to its potential used as a biological warfare weapon t t .
      鶏の傷ものは致命的なh5n1ウイルスが香港でウイルスが死んだ鶏と2羽の野生の鳥tで病気は広がることを防ぐために21日間生きている鶏および中国大陸からの禁止された生きている輸入高の香港政府中断された貿易見つけられた最も大きい家禽の卸売の市場tの鳥で発見された後起こった。
      hong kong culled 17,000 chickens wednesday and suspended live poultry imports for 21 days after three birds tested positive for the deadly h5n1 strain of bird flu virus.health chief york chow announced the measures late tuesday after a dead chicken at the city's main wholesale market and two wild birds tested positive for the virus , which can be fatal to humans .
      香港の保健機関は言ったh5n1鳥インフルエンザのウイルス、2008年以来の最初の新たな問題のための死んだ鶏のそこにテストされた陽性の後で卸し売り市場水曜日の17,000羽以上の鶏を殺している家禽をすべて選り抜いたことを。
      the chicken cull took place after the deadly h5n1 virus was discovered in birds at hong kong's biggest poultry wholesale market t the virus was found in a dead chicken and in two wild birds t the hong kong government suspended trade in live chickens for 21 days and banned live imports from mainland china in a bid to prevent the disease from spreading .
      香港は17,000羽の鶏水曜日を選り抜き、3羽の鳥が都市の主要な卸し売り家禽の市場で死んだ鶏の後で鳥インフルエンザvirus.health主なヨークの食事の致命的なh5n1緊張のために陽性を発表した手段遅い火曜日をテストしたおよび2羽の野生の鳥は人間に致命的である場合もあるウイルスのために陽性をテストした21日後中断された生きている家禽の輸入高のための。
      researcass thers have created a mutated , highly contagious form of their work deadly h5n1 bird flu strain that may be capable of killing millions if unleashed on the general public t and now the u.s t government is trying to keep the research behind the creation of this strain a secret due to its potential used as a biological warfare weapon t t .
      the virologist who created a potentially danagerous , mutant strain of the deadly bird flu virus has agreed to omit methodology details from his published reports on the genew strain t the decision came after the u.s t government warned tuesday that published details of the experiment could be used to create a biological warfare weapon t t .
      米国政府は科学者に人間に非常に伝染性そして致命的であることができる緊張にh5n1鳥インフルエンザのウイルスをいかに変異させることをどうにかしてか記述する彼らの仕事の主要部分を検閲するように頼むことの前例のないステップを踏んだ。
      the united states government has taken the unprecedented step of asking scientists to chickens for key parts of their work describing how they managreed to mutate the h5n1 bird flu virus into a strain that could be highly infectious and deadly to humans .
      研究者は一般大衆tで自由にされたらこの緊張の作成の後ろの研究を秘密細菌戦争の武器t t.として潜在的な使用が原因で保つことを試みている今米国tの政府が殺害の何百万t.が可能かもしれ、致命的なh5n1鳥インフルエンザの変異する、非常に伝染性の形態を作成した。
      the united states government has taken the unprecedented step of asking scientists to chickens for key parts of their work describing how they managreed to mutate the h5n1 bird flu virus into a strain that could be highly infectious.officials.. .
      香港は17,000羽の鶏水曜日を選り抜き、3羽の鳥が都市の主要な卸し売り市場で死んだ鶏の後で鳥インフルエンザvirus.health主なヨークの食事の致命的なh5n1緊張のために陽性を発表した手段遅い火曜日をテストしたおよび2羽の野生の鳥は人間に致命的である場合もあるウイルスのために陽性をテストした21日後中断された生きている家禽の輸入高のための。
      washington: the us government ists has asked the publishers of nature thand science magazines to censor details on a laboratory-made version of the deadly bird flu virus for fear that the information could be used as a biologicial weapon .
      危険を伴うの作成したウイルス学者、致命的な鳥インフルエンザのウイルスの突然変異体の緊張は細菌戦争の武器t t.を作成するのに実験の出版された細部が使用できること決定が米国t政府によって警告された火曜日の後に来た新しい種類tの彼の出版されたレポートからの方法の細部を省略することを同意した。
      hong kong (reuters) - workers began culling 17,000 chickens about a wholesale poultry market in hong kong on wednesday after a dead chicken there tested positive form of the deadly h5n1 avian virus , a government spokesman said .
      香港は17,000羽の鶏水曜日を選り抜き、3羽の鳥が都市の主要な卸し売り市場で死んだ鶏の後で鳥インフルエンザvirus.health主なヨークの食事の致命的なh5n1緊張のために陽性を発表した手段遅い火曜日をテストしたおよび2羽の野生の鳥は人間に非常に伝染性そして致命的である場合もあるウイルスのために陽性をテストした21日後中断された生きている家禽の輸入高のための。
      due to concernment has about the wrong info getting in the hands of terrorists , washington is , for the first time , asking scientists to censor research on the deadly bird flu virus t debbye turner bell reports .
      米国政府は科学者に人間に非常に伝染性そして致命的であることができる緊張にh5n1鳥インフルエンザのウイルスをいかに変異させることをどうにかしてか記述する彼らの仕事の主要部分を検閲するように頼むことの前例のないステップを踏んだ。
      hong kong health abouthorities straid they culled all 17,000 live poultry in a wholesale market wednesday after a dead chicken there tested positive form of the h5n1 avian flu virus , the first new case since 2008 .
      香港政府は鶏の死体が鳥インフルエンザのために陽性をテストした後17,000羽以上の鶏が家禽の市場で選り抜かれていたこと水曜日を言った。
      the hong kong government straid wednesday that more than 17,000 chickens wered in being culled at a poultry market after a chicken carcass tested positive for avian flu .
      ワシントン州: 私達は政府情報が細菌兵器として使用できるかもしれないと心配して性質および科学の雑誌の出版業者に致命的な鳥インフルエンザのウイルスの実験室作られた版の細部を検閲するように頼んだ。
      hong kong: thealth authorities in hong kong are killing more than 17,000 chickens about a market after a chicken carcass was found to be infected with bird flu .
      危険を伴うの作成したウイルス学者、致命的なh5n1鳥インフルエンザのウイルスの突然変異の作成の後ろの研究を秘密の緊張は細菌戦争の武器t t.を作成するのに実験の出版された細部が使用できること決定が米国t政府によって警告された火曜日の後に来た新しい種類tの彼の出版されたレポートからの方法の細部を省略することを同意した。
      hong kong health authorities are slaughtering more than 17,0ff chickens ated a market after a chicken carcass there was found to be infected with bird flu .
      香港は17,000羽の鶏水曜日を選り抜き、3羽の鳥が都市の主要な卸し売り家禽の市場で死んだ鶏の後で鳥インフルエンザvirus.health主なヨークの食事の致命的なh5n1緊張のために陽性を発表した手段遅い火曜日をテストしたおよび2羽の野生の鳥は人間に致命的である場合もあるウイルスのために陽性をテストした21日後中断された生きている家禽の輸入高のための。
      hong kong is culling 17,000 chickens after three birds were confirmed to have died from the deadly h5n1 bird flu strain in the past week .
      香港は17,000羽の鶏水曜日を選り抜き、3羽の鳥が都市の主要な卸し売り家禽の市場で死んだ鶏の後で鳥インフルエンザvirus.health主なヨークの食事の致命的なh5n1緊張のために陽性を発表した手段遅い火曜日をテストしたおよび2羽の野生の鳥は人間に致命的である場合もあるウイルスのために陽性をテストした21日後中断された後17,000羽の鶏を選り抜いている家禽の輸入高のための。
      european scientists have created a highly-contagious and deadly airborne strain of bird flu , potentially capable of killing millions about .
      Generated 2011-12-22_14:16





blogsphere accumulation         blog