The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      ヨーロッパの危機のwhillは苦境に年を、言うMerkelを取る


      過去通貨区域の破壊の記述はリーダーが解決を見つけることができなければ提供するヨーロッパの深まる財政危機がいかにに終わることができるか道標をかもしれない。
      descriptions of past currency-area breakups many provide guideposts to how europe's deepending financial crisis could second if its leaders can't find a solution .
      欧州中央銀行は負債苦しめられたeuro.the ecbの意志決定運営審議会を救うためにEUのリーダーがブリュッセルに催している月例利率の会議を飛ぶと同時に木曜日の2か月のキー・レートをこれで二回切るために置かれる -- 最終的な1つ今年 -- eurotowerで欧州連合のリーダーがベルギー人の首都の必死の危機の頂上のために会う前にブランクフルトちょうど時間に本部に置く。
      欧州中央銀行は長期の負債の危機に解決を見つけるためにEUのリーダーが戦うと同時に来週2か月の主要金利をこれで二回切ると期待される。
      the european central bank is set to cut its key rates for the second time in two months on thursday as eu leaders fly in to brussels to save the debt-wracked euro.the ecb's decision-making governing council is holding its monthly interest-rate meeting -- the final one this year -- at its eurotower headquarters in frankfurt just hours before european union leaders meet for a do-or-die crisis summit in the belgian capital .
      the european central bank is expected to cut its key interest rates for the second time in two months next week as eu leaders battle to find a solution to the long-running debt crisis .
      Angela Merkel、ドイツ一等書記官は大き出費の国家、年を取るプロセスを罰するためにヨーロッパの負債問題への唯一の本当の解決法が新しい欧州連合の条約を変えるか、または作成するための長引く努力であることを警告した。
      the german chancellor , angela merkel , has warned the only real solution to europe's debt problems is a drawn-out effort to alter or create new europeaningful union treaties to punish big-spending nations , a process that 'will
      the european central bank took centre stage in the battle to save the euro on thursday after new ratings warnings ramped up the processure on eu leaders to agree budget deciscripline at a summit later.the ecb's governing council gathered in frankfurt just hours before european union leaders flew to brussels in what is widely seen as the last chance to prevent the eurozone from breaking up and threatening the entire eu.a collapse of the single currency would send violent shock waves reverberating through the global economy .
      欧州中央銀行はユーロ圏は分割することおよび統一通貨の全体のeu.aの崩壊を脅すことを送る全体的な経済によって反響する激しい衝撃波を防ぐ最後のチャンスがので広く見られるものがの欧州連合のリーダーがブリュッセルに飛んだ前に頂上later.the ecbの意志決定運営審議会で財政規律を一致する新しい評価の警告の増加した上りがブランクフルトちょうど時間にEUのリーダーの圧力集まった後木曜日にユーロを救うために戦いのセンター・ステージを取った。
      european policy marke years hold the key to the euro's direction next week: whether it rises or falls depends on the outcome of a meeting of leaders to address the debt crisis and a ecb's decision on interest rates .
      欧州中央銀行はユーロ圏は分割することおよび統一通貨の全体のeu.aの崩壊を脅すことを送る全体的な経済によって反響する激しい衝撃波を防ぐ最後のチャンスがので広く見られるものがの欧州連合のリーダーがブリュッセルに飛んだ前に頂上later.the ecbの意志決定運営審議会で財政規律を一致する新しい評価の警告の増加した上りがブランクフルトちょうど時間にEUのリーダーの圧力集まった後木曜日にユーロを救うために戦いのセンター・ステージを取った。
      t chancellor angela merkel on friday said european nations head started to create a
      ヨーロッパの政策当局者は来週ユーロの方向に鍵を握る: それは金利の負債の危機そしてecbの決定に演説するためにまたは上がるか、かどうか落下はリーダーの会合の結果によって決まる。
      オーストラリアの準備銀行はユーロ圏の負債の危機がアジアにより深い触手を広げる成長する恐れに対して商品基づかせていた経済を固定するために動く切られた第2利率を同様に多くの月発表した。
      the reserve bank of australia announced its second interest-rate cut in as many months , moverning to brace the commodity-based economy against growing fears the euro-zone debt crisis whill spread its tentacles deeper into asia .
      the european central bank took centre stage in the battle to save the euro on thursday after new ratings warnings ramped up the processure on eu leaders to agree budget deciscripline at a summit later.the ecb's governing council gathered in frankfurt just hours before european union leaders flew to brussels in what is widely seen proces as the last chance to prevent the eurozone from breaking up and threatening the entire eu.a collapse of the single currency would send violent shock waves reverberating through the global economy .
      欧州中央銀行は負債苦しめられたeuro.the ecbの意志決定運営審議会を救うためにEUのリーダーがブリュッセルに催している月例利率の会議を飛ぶと同時に木曜日の2か月のキー・レートをこれで二回切るために置かれる -- 最終的な1つ今年 -- eurotowerで欧州連合のリーダーがベルギー人の首都の必死の危機の頂上のために会う前にブランクフルトちょうど時間に本部に置く。
      the european central bank is set to cut its key rates for the second time in two months on thursday as eu leaders fly in to brussels to save the debt-wracked euro.the ecb's decision-making governing council is holding its monthly interest-rate meeting -- the final one this year -- at its eurotower headquarters in frankfurt just hours before european union leaders meet for a do-or-die crisis summit in the belgian capital .
      欧州中央銀行はユーロ圏は分割することおよび統一通貨の全体のeu.aの崩壊を脅すことを送る全体的な経済によって反響する激しい衝撃波を防ぐ最後のチャンスがので広く見られるものがの欧州連合のリーダーがブリュッセルに飛んだ前に頂上later.the ecbの意志決定運営審議会で財政規律を一致する新しい評価の警告の増加した上りがブランクフルトちょうど時間にEUのリーダーの圧力集まった後木曜日にユーロを救うために戦いのセンター・ステージを取った。
      t the european central bank on thursday cut its interest rates back to 1% ahead of friday s crucial eurozone summit in brussels - the eighth crisis summit of the year - aimed at shoringful up the common currency t (pictured: ecb president mario draghi) .
      欧州中央銀行はユーロ圏は分割することおよび統一通貨の全体のeu.aの崩壊を脅すことを送る全体的な経済によって反響する激しい衝撃波を防ぐ最後のチャンスがので広く見られるものがの欧州連合のリーダーがブリュッセルに飛んだ前に頂上later.the ecbの意志決定運営審議会で財政規律を一致する新しい評価の警告の増加した上りがブランクフルトちょうど時間にEUのリーダーの圧力集まった後木曜日にユーロを救うために戦いのセンター・ステージを取った。
      t chancellor angela merkel on friday said european new rations head started to create a
      欧州中央銀行は負債苦しめられたeuro.the ecbの意志決定運営審議会を救うためにEUのリーダーがブリュッセルに催している月例利率の会議を飛ぶと同時に木曜日の2か月のキー・レートをこれで二回切るために置かれる -- 最終的な1つ今年 -- eurotowerで欧州連合のリーダーがベルギー人の首都の必死の危機の頂上のために会う前にブランクフルトちょうど時間に本部に置く。
      the german chancellor , angela merkel , has warned the only realand and solution to europe's debt problems is a drawn-out effort to alter or create new europeaningful union treaties to punish big-spending finations , a process that 'will
      . .
      the european central bank as expected to soften a looming recession and avert a credit crunch by cutting interest rates and offering banks long-term funds yesterday , budget doused hopes of dramatic crisis-fighting action in the euro area .
      Angela Merkel、ドイツ一等書記官は大き出費の国家、年を取るプロセスを罰するためにヨーロッパの負債問題への唯一の本当の解決法が新しい欧州連合の条約を変えるか、または作成するための長引く努力であることを警告した。
      the reserve bank of australia announced its second interest-rate cut in as many months , moving to brace the commodity-based economy against growing fears the euro-zone debt crisis whill spread its tentacles deeper into asia .
      . .
      economists expect the european central bank to cutting interest rates for the second time in as manys months , whilear new zeanland may keep rates at record lows and britain , south korea and indonesia are likely to stay put .
      ヨーロッパの政策当局者は来週ユーロの方向に鍵を握る: それは金利の負債の危機そしてecbの決定に演説するためにまたは上がるか、かどうか落下はリーダーの会合の結果によって決まる。
      european policy marke years hold the key to the euro's direction next week: whether it rises or falls depends on the outcome of a meeting of leaders to address the debt crisis and a ecb's decision on interest rates .
      the european central bank is expected to cut its key interest rates for the second time in two months next week as eu leaders battle to find and solution to the long-running debt crisis .
      descriptions of past currency-area breakups many provide guideposts to how europe's deepending financial crisis could scoend if its leaders can't find and solution .
      central bank cuts in new zealand and south korea merkeep interest rates on hold on thursday , citing fears of the impact of the debt crisis in europe .
      the head of bank of queensland says a decisive cut to its interest rates whill hopefully boost the bank's bottom line in the long term t .
      the european central bank cuts interest rates back to their historic low of 1% , as expected by financial markets .
      german chancellor markes interest clear no quick-fixes for europe's financial crisis; calls for meaningful unification measures
      german chancellor: european financial crisis solution a process that 'will
      Generated 2011-12-9_12:26





blogsphere accumulation         blog