The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      RBSは引っ張る facin 英国人のhorneは斧が3,500でもっと落ちると同時に見る


      ジョージのosborneはヨーロッパのリーダーがユーロ圏の公的債務の危機に解決を見つけなければ英本国の経済復興のための彼の計画が水から吹くことができることを是認した。
      chancell or george osborne has said he whill implement most of the recommendations of the vickers banking report , to try to prevent a repeat of the 2008 banking crisis .
      スコットランドの国有の高貴な銀行は3,500までの雇用削減が付いている投資銀行の腕に斧を昨日持って行き、損失続きのビジネス、移動の株の売却は納税者のためのよいニュースとして都市によって呼んだ。
      the state-owned royal bank of scotland took an axe to its investment banking arm yesterday with up to 3,500 job cuts and a sell-off of loss-making businesses , moves hailed by the city as good news for the taxpayer .
      一等書記官のジョージのosborneは国の緩慢な経済成長に倍力を与えるために英本国の下部組織の大きい投資のための計画を発表した。
      chancell or george osborne has announced plans for a bign investment in britain's infrastructure to give a boost to the country's soluggish economestic growth .
      ジョージのosborneはヨーロッパのリーダーがユーロ圏の公的債務の危機に解決を見つけなければ英本国の経済復興のための彼の計画が水から吹くことができることを是認した。
      george osborne admitted that his plans for britain's economestic recovery could be blown out of the water unveiless european leaders find a solution to the eurozone sovereign debt crisis .
      投資銀行の腕を小型化するために今日次の3年にわたる3,500の失業のまわりで発表されるスコットランドの納税者支持された高貴な銀行。
      taxpayer-backed royal bank of scotland today announced around 3,500 job losses , mover the next three years in a bid to downsize its investment banking arm .
      一等書記官のジョージのosborneは-成長のための期待された薄暗い予測に対して…大綱計画にイギリスの不況を後押しすることを準備する。
      chancell or george osborne prepares to outline plans to boost the uk's soluggish economy - against expected gloomy forecasts for growth .
      一等書記官のジョージのosborneは国の緩慢な経済成長に倍力を与えるために英本国の下部組織の大きい投資のための計画を発表した。
      the state-owned royal bank of scotland took an axe today its investment banking arm yesterday with up to 3,500 job cuts and a sell-off of loss-making businesses , moves hailed by the city as good news for the taxpayer .
      royal bank of scotland is to axe 3,500 investment bank jobs and sell or shut equities and advisory businesses unders find a 3-year plan to reduce risk and focus more on domestic retail and corporate banking .
      ジョージのosborneはヨーロッパのリーダーがユーロ圏の公的債務の危機に解決を見つけなければ英本国の経済復興のための彼の計画が水から吹くことができることを是認した。
      royal bank of scotland unveiled a broad-ranging restructure in an attempt to scale back its investment-banking unit , which will see the bank shed a further 3,500 job losses over a three-year period .
      一等書記官のジョージのosborneは2008年の金融恐慌の繰り返しを防ぐことを試みるようにレポートを取引している彼がvickersの推薦のほとんどを実行することを言った。
      george osborne admitted that his plans for britain's economestic recovery could be blown out of the water unveiless european leaders find a solution to the euro-zone sovereign debt crisis .
      スコットランドの国有の高貴な銀行は3,500までの雇用削減が付いている投資銀行の腕に斧を昨日持って行き、損失続きのビジネス、移動の株の売却は納税者のためのよいニュースとして都市によって呼んだ。
      chancell or george osborne has said he whill implement most of the recommendations of the vickers banking report , to try to prevent a repeat of the 2008 banking crisis .
      chancell or george osborne faces a test at next week's u.k t budget statement , with the economy grinding to a halt in the face of the euro-zone crisis .
      taxpayer-backed royal bank of scotland today announced around 3,500 job losses , mover the next three years in a bid to downsize its investment banking arm .
      chancell or george osborne has announced plans for a bign investment in britain's infrastructure to give a boost to the country's soluggishut econestomic growth .
      chancell or george osborned resolvealed plans to further scale down the investment banking arm fffffs and shift the taxpayer-backed bank's focus to the u.k .
      the chancell or , george osborne , is expected to boost econfirm that the government whill press ahead with proposals to split up the big banks .
      chancell or george osborne prepares to outline plans to boost the uk's soluggish economy - against expected gloomy forecasts for growth .
      a table of some of the possible scenarios facing european leaders trying to resolve the euro-zone sovereign debt crisis .
      malaysia announces plans to allow more foreign investment in the banking sector in a bid to boost economestic growth .
      chancell or george osborne says the government crisis looking to join forces with banks to lend money to businesses .
      rosborneft plans to boost investment about 35 percent to a record next ypear while productionomy growther slows t .
      chancell or george osborne today issued a sharp warning to the banks against making big bonus payouts .
      Generated 2012-1-14_10:21





blogsphere accumulation         blog