The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      レイは誰ですか?警察は、5年間、森に住んでいると主張する少年\u0026quot;を調査する


      berlin police are investigating the case of an english-speaking teenager who appeared in the german capital saying he had lived the largest five years in the woods with chis father .
      ベルリンの警察は彼が父親と一緒に森の中で、過去5年間住んでいたという、ドイツの首都に現れた英語圏のティーンエイジャーのケースを調査している。
      berlin: british diplomats are liaising with police in berlin in a bid to identify an english-speaking teenager who emerged in the german capital , saying he had lived in the woods with his father for the past five years .
      ベルリン:英国の外交官は、彼が過去5年間のために父と森に住んでいたという、ドイツの首都に出現した英語圏のティーンエイジャーを識別するために、入札にベルリンで、警察と連携している。
      german police admitted yesterday that they are baffled by a bizarre case involving an english-speaking , yet unidentified teenaged boy who reported to authorities in berlin over 10 days ago claiming that he had been living rough with his father in woods for the past five years .
      ドイツの警察組織は、彼らは彼が過去5年間のために森の中の父を持つラフ住んでいたと主張し、10日以上前にベルリンの当局に報告された、英語圏、まだ正体不明の十代の少年を含む奇妙なケースで困惑されていることを昨日認めた。
      two weeks after a dishevelled boy turned up at berlin's city hall claiming he lived in the woods for five years , german police say they still don't know who he is .
      ベルリン:英国の外交官は、彼が過去5年間のために父と森に住んでいたという、ドイツの首都に出現した英語圏のティーンエイジャーを識別するために、入札にベルリンで、警察と連携している。
      german police are to use dna tests , fingerprinting and circulate photographs to try to identify an english-speaking boy who turned up at berlin's city hall claiming to have spent the past five years living in a forest .
      乱れた少年は、彼が五年間、野生に住んでるたと主張し、ベルリンの市庁舎で上がって二週間後、ドイツの警察は、彼らはまだ彼が誰であるかわからないと言う。
      interpol , the world's largest police organisation , is investigating whether a teenager who emerged in berlin saying he had been living in the woods for five years is listed as a missing british child .
      ドイツの警察は、彼らは彼が過去5年間のために森の中の父を持つラフ住んで過去5年間費やしてきたと主張し、10日以上前にベルリンの当局に報告された、英語圏、まだ正体不明の十代の少年を含む奇妙なケースで困惑されていることを昨日認めた。
      linguistic experts are analysing the accent of the mysterious english-speaking teenager who claims to have spent the past five years in a german forest .
      言語の専門家は、ドイツの森の中で、過去5年間費やしてきたと主張する神秘的な英語圏のティーンエイジャーのアクセントを分析している。
      german police admitted yesterday that they are baffled by a bizarre case involving an english-speaking , yet unidentified teenaged boy who reported to authorities in berlin over 10 days ago claiming that he had been living rough with his father in woods for the past five years .
      ドイツの警察は、彼らは彼が過去5年間のために森の中の父を持つラフ住んでいたと主張し、10日以上前にベルリンの当局に報告された、英語圏、まだ正体不明の十代の少年を含む奇妙なケースで困惑されていることを昨日認めた。
      berlin: british diplomats are liaising with police in berlin in a bid to identify an english-speaking teenager who emerged in the german capital , saying he had lived in the woods with his father for the past five years .
      言語の専門家は、ドイツの森の中で、過去5年間費やしてきたと主張する神秘的な英語圏のティーンエイジャーのアクセントを分析している。
      german police are to use dna tests , fingerprinting and circulate photographs to try to identify an english-speaking boy who turned up at berlin's city hall claiming to have spent the past five years living in a forest .
      ドイツの警察は、森に住んで過去5年間費やしてきたと主張し、ベルリンシティホールにて上げて英語を話す少年を特定するためにDNA検査、フィンガープリントと循環写真を使用しています。
      interpol , the world's largest policent organisation , is investigating whether a teenager who emerged in berlin saying he had been living in the woods for five years is listed as a missing british child .
      ベルリンの警察は彼が父親と一緒に森の中で、過去5年間住んでいたという、ドイツの首都に現れた英語圏のティーンエイジャーのケースを調査している。
      berlin police are investigating the case of an english-speaking teenager who appeared in the german capital saying he had lived the largest five years in the woods with chis father .
      インターポール、世界最大の警察組織は、彼が五年間森の中に住んでいたというベルリンに登場したティーンエイジャーが欠落しているイギリスの子として記載されているかどうかを調査している。
      two weeks after a dishevelled boy turned up at berlin's city hall claiming he lived in the woods for five years , german police say they still don't know who he is .
      ドイツの警察は、彼らは彼が父親と一緒に森の中で、過去5年間のために森の中の父を持つラフ住んで過去5年間費やしてきたと主張し、10日以上前にベルリンの当局に報告された、英語圏、まだ正体不明の十代の少年を含む奇妙なケースで困惑されていることを昨日認めた。
      berlin police appeal for information to help them identify a teenager who appeared in the city saying he had been living in the woods for five years .
      インターポール、世界最大の警察組織は、彼が五年間森の中に住んでいたというベルリンに登場したティーンエイジャーが欠落しているイギリスの子として記載されているかどうかを調査している。
      linguistic experts are analysing the accent of the mysterious english-speaking teenager who claims to have spent the past five years in a german forest .
      an english-speaking teenager who walked out of a forest near berlin , claims to have lived in the wild for five years witish c his father t .
      english-speaking teen turns up in berlin , says he and father lived for five years in the woods
      Generated 2011-9-19_18:13





blogsphere accumulation         blog