The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      中国洪水devastathsは57、避難数千にまで上昇


      the united nations has appealed for $365 million to help millions of pakistanis affected by floods caused by heavy monsoon rains .
      国連は、モンスーンの洪水では550万人を影響を受けた、270人が死亡、110万の家庭を破壊してパキスタンに援助を強化したことを明らかにした。
      the united nations said on friday that it was stepping up aid to pakistan , where monsoon floods have killed 270 people , affected over 5.5 million others and destroyed 1.1 million homes .
      国連は、重いモンスーンの洪水では550万人を影響を受けた、270人が死亡、110万の家庭を破壊してパキスタンに援助を強化したことを明らかにした。
      heavy rains and floods across china have left 57 people dead , dozens of others missing and hundreds injured , while more than a million residents have been evacuated from their homes , the government said.unprecedented rains over the past week have swamped parts of northern , central and southwest china , and although the affected region is breathing a tentative sigh of relief as the downpours pause , rivers continue to swell.the ministry of civil affairs said in a statement that the rain had forced authorities to evacuate more than 1.2 million people from their homes .
      中国で大雨と洪水が57人が死亡している、百万以上の住民が自宅から避難してきたが、政府は過去1週間雨がsaid.unprecedented欠けて他人と何百もの負傷者数十人は、北部、中部の一部を圧倒していると中国南西部、および影響を受ける地域が豪雨のポーズとして安堵の暫定的なため息を呼吸している、川は民事のswell.the省に続けて雨が自分から120万人以上の人々を避難させるために当局が強制したことを声明で述べているものの、家庭。
      heavy rains and floods across china have left 57 people dead , dozens of others missing and hundreds injured , while more than a million residents have been evacuated from their homes , the government said.unprecedented rains over the past week have swamped parts of northern , central and southwest china , and although the affected region is breathing a tentative sigh of relief as the downpours pause , rivers continue to swell.the ministry of civil affairs said in a statement that the rain had forced authorities to evacuate more than 1.2 million people from their homes .
      中国で大雨と洪水が57人が死亡しており、百万人以上の住民が自宅から避難してきたが、政府は過去1週間雨がsaid.unprecedented欠けて他人と何百もの負傷者数十人は、北部、中部の一部を圧倒していると中国南西部、および影響を受ける地域が豪雨のポーズとして安堵の暫定的なため息を呼吸している、川は民事のswell.the省に続けて雨が自分から120万人以上の人々を避難させるために当局が強制したことを声明で述べているものの、家庭。
      中国で大雨と洪水が57人が死亡しており、百万人以上の住民が自宅から避難してきたが、政府は過去1週間雨がsaid.unprecedented欠けて他人と何百もの負傷者数十人は、北部、中部の一部を圧倒していると中国南西部、および影響を受ける地域が豪雨のポーズとして安堵の暫定的なため息を呼吸している、川は民事のswell.the省に続けて雨が自分から120万人以上の人々を避難させるために当局が強制したことを声明で述べているものの、家庭。
      pakistan has called on the world to speed up relief efforts after torrential rain exacerbated major floods , killing 270 people and making another 200,000 homeless in the south of the country .
      the united nations said on friday that it was stepping up aid to pakistan , where monsoon floods have killed 270 people , affected over 5.5 million others and destroyed 1.1 million homes .
      中国で大雨と洪水が57人が死亡しており、百万人以上の住民が自宅から避難してきたが、政府は過去1週間雨がsaid.unprecedented欠けて他人と何百もの負傷者数十人は、北部、中部の一部を圧倒していると中国南西部、および影響を受ける地域が豪雨のポーズとして安堵の暫定的なため息を呼吸している、川は民事のswell.the省に続けて雨が自分から120万人以上の人々を避難させるために当局が強制したことを声明で述べているものの、家庭。
      the united nations has appealed for $365 million to help millions of pakistanis affected by floods caused by heavy monsoon rains .
      国連は、重いモンスーン雨による洪水の影響を受けたパキスタン人の何百万人を助けるために3.65億ドルのために控訴している。
      floods across china have left at least 57 people dead , and more than a million residents have fled their homes t .
      the un launches an appealed for $365m (£231m) to help some six million pakistanis affected by devastating flooding .
      floods have killed at least 300 and forced more than five million others from their homes
      Generated 2011-9-20_21:16





blogsphere accumulation         blog