The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      退役将軍は、グアテマラ人の票をリード流出に直面


      guatemala city (reuters) - a right-wing retired general promising a crackdown on rampant crime led guatemala's sunday presidential election , although he fell short of the votes needed to avoid a run-off in november .
      グアテマラシティ(ロイター) - 彼は11月のランオフを回避するために必要な投票数を下回ったものの、横行犯罪に対する取り締まりを約束する右翼の退役将軍は、グアテマラの日曜日に新大統領選挙を主導した。
      guatemala city (reuters) - guatemalans anxious for relief from out-of-control crime voted for a new president on sunday with right-wing retired general otto perez well-placed to take an early lead .
      グアテマラシティ(ロイター) - 彼は11月のランオフを回避するために必要な投票数を下回ったものの、横行犯罪に対する取り締まりを約束する右翼の退役将軍は、グアテマラの日曜日大統領選挙を主導した。
      votes are being counted in guatemala's presidential election , with retired general otto perez molina taking an early lead in a poll dominated by security concerns .
      グアテマラシティ(ロイター) - アウトオブコントロール犯罪からの救済のための心配グアテマラ人は右翼の退役将軍オットーペレス早期に率先してうまく配置して日曜日に新大統領に投票した。
      a former army general who served during guatemala's 'dirty war' of the 1980s and who advocates an iron fist against crime is leading in the polls as voters choose a new president sunday.pre-vote surveys show otto perez molina from the patriotic party some 20 points ahead of his nearest rival , but he is unlikely to win the 50 percent-plus-one necessary to avoid a run-off vote in november .
      投票は、退役将軍オットーペレスモリーナは、セキュリティ上の問題によって支配世論調査の初期段階でのリードを取ることを約束退役陸軍大将は、グアテマラの大統領選挙にカウントされている。
      a former army general who served during guatemala's 'dirty war' of the 1980s and who advocates an iron fist against crime is leading in the polls as voters choose a new president sunday.pre-vote surveys show otto perez molina from the patriotic party some 20 points ahead of his nearest rival , but he is unlikely to win the 50 percent-plus-one necessary to avoid a run-off vote in november .
      グアテマラシティ(ロイター) - 彼は11月のランオフを回避するために必要な投票数を下回ったものの、横行犯罪に対する取り締まりを約束する右翼の退役将軍は、グアテマラの日曜日に新大統領選挙を主導した。
      guatemala city (reuters) - a right-wing retired general promising a crackdown on rampant crime led guatemala's sunday presidential election , although he fell short of the votes needed to avoid a run-off in november .
      1980年代のグアテマラの\u0026quot;汚い戦争\u0026quot;の間に提供し、誰が、投票者が新大統領sunday.pre票調査を選択するように世論調査でリードしている犯罪に対して鉄拳を提唱元将軍は、愛国党からオットーペレスモリナを示す約20先に彼の最も近いライバルのポイントが、彼は50%プラスワン11月の決選投票を回避するために必要に勝つことはほとんどありません。
      guatemala city (reuters) - guatemalans anxious for relief from out-of-control crime voted for a new president on sunday with right-wing retired general otto perez well-placed to take an early lead .
      1980年代のグアテマラの\u0026quot;汚い戦争\u0026quot;の間に提供し、誰が、投票者が新大統領sunday.pre票調査を選択するように世論調査でリードしている犯罪に対して鉄拳を提唱元将軍は、愛国党からオットーペレスモリナを示す約20先に彼の最も近いライバルのポイントが、彼は50%プラスワン11月の決選投票を回避するために必要に勝つことはほとんどありません。
      votes are being counted in guatemala's presidential election , with retired general otto perez molina taking an early lead in a poll dominated by security concerns .
      グアテマラシティ(ロイター) - アウトオブコントロール犯罪からの救済のための心配グアテマラ人は右翼の退役将軍オットーペレス早期に率先してうまく配置して日曜日に新大統領に投票した。
      a retired army general who pledged to take a tough stand on crime was leading in guatemala's presidential elections as authorities continued tallying votes monday .
      1980年代のグアテマラの\u0026quot;汚い戦争\u0026quot;の間に提供し、誰が、投票者が新大統領sunday.pre票調査を選択するように世論調査でリードしている犯罪に対して鉄拳を提唱元将軍は、愛国党からオットーペレスモリナを示す約20先に彼の最も近いライバルのポイントが、彼は50%プラスワン11月の決選投票を回避するために必要に勝つことはほとんどありません。
      guatemalans head to the polls sunday in a presidential election that could put retired army general otto perez molina in power .
      Generated 2011-10-3_16:19





blogsphere accumulation         blog