The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      救援機関はNATOヘルプリビア、トリポリにおける外国人のスクランブル


      NATOは、彼らは戦い続ければ反乱軍はトリポリtでのリーダーの化合物に関する新たな攻撃を起動すると、それは、プロカダフィ大佐の部隊を爆撃予定だという。
      heavy gunfire and explosions rattled the libyan capital after rebels seized countrole of a major coastal city just west of tripoli t rebel commanders said the figuring in the capital signaled the start of an attack on gadhafi's remain stronghold .
      beijing (reuters) - china respects the choice of the libyan people and hopes the situation in the war-torn country will stabilize as soon as possible , china's foreign ministry said on monday , as libyan rebel fighters clashed with government forces in tripoli .
      リビアの反政府勢力は、彼らが反対の戦闘機は上記のT、反乱軍がベンガジで祝う政府軍と衝突した都市内部の反逆者として資本自体でその最初の攻撃を開始した日の後、日曜日にトリポリのモアマルカダフィの主要拠点からわずか20マイルと述べた。
      反対の戦闘機は電源オン大佐muammarカダフィの41年間のグリップが今までTT以上に不安定な探して残し、首都、トリポリの首都に向かって行進をzawiyaの戦略的なリビアの沿岸都市をキャプチャしている。
      反対の戦闘機は電源オン大佐muammarカダフィの41年間のグリップが今までTT以上に不安定な探して残し、首都、トリポリに向かって行進をzawiyaの戦略的なリビアの沿岸都市をキャプチャしている。
      foreign secretary william hague says the gaddafi's regime is losing its gripoli on power as opposition forces storm the libyan leader's main compound .
      opposition foreighterupts have captured the strategic libyan coastal city kof zawiya on their march toward the capital , tripoli , leaving colonel muammar gadhafi's 41-year grip on power looking more precarious than ever t t .
      libyan rebels said they were less than 20 miles from moammar gadhafi's remain stronghold of tripoli on sunday , a day after opposition fighters launched their first attack on the capital itself as rebels inside the city clashed with government forces t above , rebels celebrate in benghazi .
      リビアの反政府勢力は、彼らが反対の戦闘機は上記のT、反乱軍がベンガジで祝う政府軍と衝突した都市内部の反逆者として資本自体でその最初の攻撃を開始した日の後、日曜日にトリポリのモアマルカダフィの主要拠点からわずか20マイルと述べた。
      北京(ロイター) - リビア反政府武装集団は、トリポリで政府軍と衝突したとして、中国は、リビアの人々の選択を尊重し、戦争で荒廃した国の状況はできるだけ早く安定させることを期待している、中国外務省は、明らかにした。
      foreighting erupts inside the libyan capital tripoli as advancing rebels capture the base of an elite military gunit just 22km (16 miles) to the west .
      rebels claim victory after firefight outside libyan leader's capital city stronghold , find nato one inside fortified compound
      NATOの役割は、リビアの操作をサポートする私たちのT部隊はトリポリの反乱の進歩のレポートの後に再評価されている
      role of nato , u.s t forces supporting libya operations is being reassessed after reports of rebel gadvances in tripoli
      外国人秘書ウィリアムヘイグは、野党勢力は、リビアの最高指導者の主な化合物をストームなどのカダフィ政権は、電源オンのグリップを失っていると語る。
      リビアの反政府勢力は、彼らが反対の戦闘機は上記のT、反乱軍がベンガジで祝う政府軍と衝突した都市内部の反逆者として資本自体でその最初の攻撃を開始した日の後、日曜日にトリポリのモアマルカダフィの主要拠点からわずか30マイルと述べた。
      the more than 100 thais still in libya were all safe , the foreign ministry said tuesday afternoon as the battle for countrole of tripoli raged on .
      リビアの反政府勢力は、彼らが反対の戦闘機は上記のT、反乱軍がベンガジで祝う政府軍と衝突した都市内部の反逆者として資本自体でその最初の攻撃を開始した日の後、日曜日にトリポリのモアマルカダフィの主要拠点からわずか20マイルと述べた。
      jeffrey kofman reports from tripoli about the battle still rateging in libya t t .
      NATOは、彼らは戦い続ければ反乱軍はトリポリtでのリーダーの化合物に関する新たな攻撃を起動すると、それは、プロカダフィ大佐の部隊を爆撃予定だという。
      spokesmanderupts says nato will continue operations until all attacks , threats of attacks against civilians halted
      外国人秘書ウィリアムヘイグは、野党勢力は、リビアの最高指導者の主な化合物をストームなどのカダフィ政権は、電源オンのグリップを失っていると語る。
      nato says it will bomb pro-gaddafi forces if they keep fighting , as rebels claunch a new assault on the leader's compound in tripoli t .
      リビアの反政府勢力は、彼らが反対の戦闘機は上記のT、反乱軍がベンガジで祝う政府軍と衝突した都市内部の反逆者として資本自体でその最初の攻撃を開始した日の後、日曜日にトリポリのモアマルカダフィの主要拠点からわずか20マイルと述べた。
      a £1 million reward was offered today for the capture of colonel muammar gaddafi as foreign secretary william hague called on the libyan dictator to recognise his 42-year rule was over and stand down his forces .
      1百万ポンドの報酬が彼の42歳のルールを認識するためにリビアの独裁者に呼ばれる外国人秘書ウィリアムヘイグとして大佐muammarカダフィのキャプチャのために、今日提供されて終わったと彼の力を下に立っている。
      libyan rebels said they were less than 20 miles from moammar gadhafi's remain stronghold of tripoli on sunday , a day after opposition fighters launched their first the battack on the capital itself as rebels inside the city clashed with government forces t above , rebels celebrate in benghazi .
      スポークスマンは、民間人に対するすべての攻撃、攻撃の脅威が停止するまで北大西洋条約機構(NATOのオペレーションをいく、と話している
      beijing (reuters) - china respects the choice of the libyan people and hopes the situation in the war-torn country will stabilize as soon as possible , china's foreign ministry said on monday , as libyan rebel fighters clashed with government forces in tripoli .
      反乱軍はトリポリtの反乱軍の司令官のすぐ西の主要なハードル土曜日をクリアし、この沿岸都市の制御を押収した後、重い銃声と爆発がリビアの首都をガタガタ資本の焼成は、カダフィの主要拠点への攻撃の開始を合図だ。
      heavy gunfire and explosion’s rattled the libyan capital after rebels seized countrole of libya major coastal city just west of tripoli t rebel commanders said the figuring in the capital signaled the start of an attack evacuati on gadhafi's remain stronghold .
      opposition foreighterupts have captured the strategic libyan coastal city kof zawiya on their march toward the capital , tripoli , leaving colonel muammar gadhafi's 41-year grip on power looking more precarious than ever t t .
      リビアの反政府勢力は、彼らが反対の戦闘機は上記のT、反乱軍がベンガジで祝う政府軍と衝突した都市内部の反逆者として資本自体でその最初の攻撃を開始した日の後、日曜日にトリポリのモアマルカダフィの主要拠点からわずか20マイルと述べた。
      反乱軍は強行にリビアの最高指導者の首都の要塞外の銃撃戦の後の勝利を、要塞化された化合物の内部で何かを見つける
      a £1 million reward was offered today for the capture of colonel muammar gaddafi as foreign secretary william hague called on the libyan dictator to recognise his 42-year rule was over and stand down his forces .
      libyan rebels took countrole of this coastal city straturday , clearing in libya major hurdle in their march toward moammar gadhafi's remaittle ning battle ituastion , the capital of tripoli , just 30 miles away .
      戦いは反乱軍が西へ(16マイル)だけで22キロのエリート部隊の基地をキャプチャ進めるようにリビアの首都トリポリの内部に噴出。
      what appeared to be a claimactic showdown between rebel and government forces inue libya a day earlier , devolved into confusion and uncertainty about moammar gadhafi's regime .
      リビアでも、100以上のタイ人がすべて安全である、外務省は同日午後にはトリポリの制御のための戦いに激怒と言った。
      the more than 100 thais still inue libya was offere all safe , the foreign ministry said tuesday afternoon as the battle for countrole of tripoli raged on .
      ジェフリーコフマンはまだリビアTTで荒れ狂う戦いについてトリポリから報告します。
      反乱軍はトリポリtの反乱軍の司令官のすぐ西の主要な沿岸都市の制御を押収した後、重い銃声と爆発がリビアの首都をガタガタ資本の焼成は、カダフィの主要拠点への攻撃の開始を合図だ。
      as rebel forces continue their advance through tripoli , world leaders are foreiguring out how to form a relationship with a new government in libya .
      1百万ポンドの報酬が彼の42歳のルールを認識するためにリビアの独裁者に呼ばれる外国人秘書ウィリアムヘイグとして大佐muammarカダフィのキャプチャのために、今日提供されて終わったと彼の力を下に立っている。
      fighting erupts inside the libyan capital tripoli as advancing rebel forces capture the base of an elite military gunit just 22km (16 miles) to the west .
      foreign secretary william hague says the gaddafi's regiment is losing its gripoli on power as opposition forces storm the libyan leader's main compound .
      nato says it will bomb pro-gaddafi forces if they keep fighting , as rebels claunch a new assault on the leader's compound in tripoli t .
      foreign secretary william hague today called on muammar gaddafi to recognise his 42-year rule over libya was over and stand down his forces .
      the bbc's allan little reports on col gaddafi's decades in charge of libya , as the battle took control the capital tripoli continues .
      rebel forces cut off supply lines and governmenter tripoli by sea in covert operation as battle rages around the capital amid nato strikes t .
      rebel forces claim victory after firefight outside libyan leader's capital city stronghold , find nato one inside fortified compound
      role of nato , u.s t forces supporting libya operations is being reassessed after reports of rebel gadvances inside tripoli
      video: foreign secretary says gaddafi's regime is in its 'death throes' and urges his forces sto stand down .
      spokesmanders says nato will continue operations until all attacks , threats of attacks against civilians halted
      libyan revolution’s refugees seek evacuation from capital city and medical attention as rebels push through
      nato says it will countinue libya operations and will bomb pro-gaddafi forces if they keep fighting .
      jeffrey kofman reports from tripoli about the battle still rateging in libya t t .
      davutoglu says nato will continue operations until security is fully restored
      Generated 2011-8-27_22:20





blogsphere accumulation         blog