The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      百万円SHAPの後、中国鉄道は遅く行くに


      china railway group scrapped a planned f972 million share placement , the latest sign that china is slowing the expansion of high-speed rail construction after a deadly train crash in july .
      中国鉄道グループは、計画f972万株の配置、中国は7月に致命的な列車のクラッシュ後の高速鉄道建設の拡大を減速している最新の看板を廃止。
      concerns are risting that china's drive to build low-income housing is making for shoddy construction , after a train crash has highlighted the speed with which china carries out many of its infrastructure projects .
      中国は最近建てられたと過去数十年の同国の急速なインフラ整備は、安全性を犠牲にして来ているという懸念の中で新幹線の製造を停止したトラックに列車速度を伐採、新たな鉄道事業の停止を命じた。
      china has suspended all new railway construction projects , the government said , nearly three weeks after a fatal crash that sparked fears over the safety of its high-speed rail network .
      列車のクラッシュが、中国がインフラプロジェクトの多くを行うする速度をハイライト表示さ\u200b\u200bれた後の懸念は、低所得者向\u200b\u200bけ住宅を建設するために、中国のドライブが手抜き工事のために作っていることが高まっている。
      china has ordered suspension of new railway projects , cut down train speeds on tracks built recently and halted bullet train manufacturing amid growing concerns that the country’s rapid infrastructure development in the latest few decades has come at the cost of safety .
      中国は最近建てられたと過去数十年の同国の急速なインフラ整備は、安全性を犠牲にして来ているという懸念の中で新幹線の製造を停止したトラックに列車速度を伐採、新たな鉄道事業の停止を命じた。
      china has ordered measuspension of new railway projects , cut down train speeds on tracks built recently and halted bullet train manufacturing amid growing concerns that the country’s rapid infrastructure development in the latest few decades has come at the cost of safety .
      中国は最近建てられたと過去数十年の同国の急速なインフラ整備は、安全性を犠牲にして来ているという懸念の中で新幹線の製造を停止したトラックに列車速度を伐採、新たな鉄道事業の停止を命じた。
      concernment has are risting that china's drive to build low-income housing is making for shoddy construction , after a train crash has highlighted the speed with which china carries out many of its infrastructure projects .
      中国は高速鉄道網の安全性に対する懸念をきっかけ致命的なクラッシュの後、政府が言う、すべての新のしい鉄道建設のプロジェクト、政府によると、約3週間を中断しました。
      the chinese government has announced measures to slow down bullet trains nationwide and halt approval for new construction , a move that comes amid increasing public scrutiny on the country's railway safety .
      中国は高速鉄道網の安全性に対する懸念をきっかけ致命的なクラッシュの後、政府が言う、すべての新のしい鉄道建設のプロジェクト、政府によると、約3週間を中断しました。
      china railway group scrapped a planned f972 million share placement , the latest sign that china is slowing the expansion of high-speed rail construction after a deadly train crash in july .
      china has suspended all new railway construction projects , the government said , nearly three weeks after a fatal crash that sparked fears over the safety of its high-speed rail network .
      china has suspended all new railway construction projects , the government says , nearly threed weeks after a fatal crash that sparked safety fears .
      chinese officials order a temporary halt on new high-spended railway projects and limit speeds on existing lines after latestion month's fatal crash .
      china has frozen approval of new railway projects and halted some bullet train manufacturing .
      china's commuters question move to halt high spended rail projects
      Generated 2011-8-13_21:15





blogsphere accumulation         blog