The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      7000メートル&下:レコードのダイビングのための中国のサブセット


      chinese scientists aim to complete the world’s deepestone dive in a manned submersible in 2012 by going to 7,000 metres (22,966 ft) beneath the sea after a successful test dive in the pacific ocean , state news agency xinhua reported on tuesday .
      中国は世界の海洋の最も深い部分で潜在的に膨大な鉱物資源を探索するためにレースで我々トンを越えてそれを推進するという太平洋の下の有人潜水艇によるultradeepダイビングを計画している。
      a chinese submersible embarked on what the crew hoped would be the country's deepest manned dive ever tuesday , state media reported , as it seeks to exploit the vast resources of the ocean floor.the jiaolong undersea craft -- named after a mythical sea dragon -- set off on the test dive in the northeastern pacific in the early hours , the official xinhua news said , citing the state oceanic administration .
      神話の海の竜の名にちなんで名付け - 中国の潜水艇は、乗組員はそれが海底工芸蛟龍海floor.theの膨大なリソースを活用しようとして、これまで国の最深の有人潜水火曜日、国営メディアは報告され、なる望んでいたことに着手 - 早い時間の北東部の太平洋でのテストダイブにオフに設定、公式の新華社通信は、国家海洋行政を挙げて、述べています。
      china plans an ultradeep dive by a manned submersible beneath the pacific that would propel it past the u.s t in a race to explore potentially vast mineral resources in the deepest parts of the world's oceans .
      神話の海の竜の名にちなんで名付け - 中国の潜水艇は、乗組員はそれが海底工芸蛟龍海floor.theの膨大なリソースを活用しようとして、これまでの国のも深いの有人潜水火曜日、国営メディアは報告され、なる望んでいたことに着手 - 早い時間の北東部の太平洋でのテストダイブにオフに設定、公式の新華社通信は、国家海洋行政を挙げて、述べています。
      a chinese submersible embarked on what the crew hoped would be the country's deepest manned dive ever tuesday , state media reported , as it seeks to exploit the vast resources of the ocean floor.the jiaolong undersea craft -- named after a mythical sea dragon -- set off on the test dive in the northeastern pacific in the early hours , the official xinhua news said , citing the state oceanic administration .
      神話の海の竜の名にちなんで名付け - 中国の潜水艇は、乗組員はそれが海底工芸蛟龍海floor.theの膨大なリソースを活用しようとして、これまでの国のも深いの有人潜水火曜日、国営メディアは報告され、なる望んでいたことに着手 - 早い時間の北東部の太平洋でのテストダイブにオフに設定、公式の新華社通信は、国家海洋行政を挙げて、述べています。
      chinese scientists aim to complete the world’s deepestone dive in a manned submersible in 2012 by going to 7,000 metres (22,966 ft) beneath the sea after a successful test dive in the pacific ocean , state news agency xinhua reported on tuesday .
      中国の科学者は、太平洋のテストが成功すると、ダイビング後の海の下にある7000メートル(22966フィート)に行くことによって2012年に有人潜水艇で、世界で最も深いダイビングを完了することを目指し、国家通信社新華社は火曜日に報告した。
      china plans an ultradeep dive by a manned submersible beneath the pacific that would propel it past the u.s t in a race to explore potentially vast mineral resources in the deepest parts of the world's oceans .
      a chinese submersible has conducted the country's deepest manned dive ever in the latest milestone for china's deep-sea ambitions for resources .
      a man rides a donkey cart in pakistan , a chinese submersible makes a milestone dive , a suspected gas explosion in macau , and more .
      Generated 2011-8-7_5:16





blogsphere accumulation         blog