The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      レポート:クレジットは、米国への発言権の提供citrustomerのdestinataをSuissed


      国の専門家がその輸出業者の競争力を維持するために土壇場、\u0026quot;核オプション\u0026quot;と呼ばれるもので、ヨーロッパの拡大金融市場の混乱tの中で経済を守るためにスイスフランの価値の上限を課した後、スイスの通貨は、スイス国立銀行はそれを言った、昨日の下落ユーロ\u003d 1.20スイスフラン(HK 9.89ドル)を超えて強化から通貨を保つために、\u0026quot;それは取るもの\u0026quot;費やすだろう。
      city developments reported a 17 per cent surge in net prof its to $221 milliaon favor the three months ended june 380 t for the healf year , net profit jumped 45 per cent to $503 million , driven by its property development arm t second quarter revenue dipped 0.2 per cent to f979 million washicle it rose 4 per cent to $1.75 billion for the half year .
      outlook it is all-in for the swiss national bank then t havinge raised the stakes several times already with currency market interventions aimed at driving down the overvalued franc , the central bank swore yesterday to do all that it takes to keep the value of its currency above sfr1.20 against the euro .
      都市開発は、6月30日に終了した3ヶ月間2.21億ドルに半年間のtを純利益で17%急増を報告し、純利益は、t第2四半期の売上高は0.2を浸し、そのプロパティの開発部門に牽引され、セントへ5.03億ドル45%増f979百万パーセントが半年間17.5億ドルに4%を上昇しながら。
      見通しは、その後、トン過大評価フランを引き下げることを目的と通貨の市場介入ですでに賭け数回を調達したスイス国立銀行は通貨の強さを抑制するためにすべてにある、中央銀行は自国通貨の価値を保つためにそれが取るすべてを行うために昨日誓った対ユーロsfr1.20上記の。
      seismic movelopments rippled through the euro zone tuesterday , after an announcement in the morning that the swiss central bank would set a minimum limit for the exchange rate of its currency sent stocks higher and the euro soaring against the franc t european stocks ended a painful two-day stretch while the u.s t market was closed for labor day , seeing stocks fall more than 6% in that time .
      遼寧省での動作は、2010年に債務の支払不履行にしていた地方政府の融資車(lgfv)のその85%を示唆する最近のマスコミ報道は誤解だった、アナリストは昨日言った。
      commodity play noble group on thursday posted a healthy 63 per cent gain in specond-quarter net prof its to us$139.8 million (s$170 million) , from us$85.9 million a year ago t revenue for the three months ended june 30 also rose by 52 per cent to us$19.75 billion .
      noble group , the holding kong-based commoditives group , saw net profit surge 71 per cent to us$343 million
      都市開発は、6月30日に終了した3ヶ月間2.21億ドルに半年間のtを純利益で17%急増を報告し、純利益は、t第2四半期の売上高は0.2を浸し、そのプロパティの開発部門に牽引され、セントへ5.03億ドル45%増f979百万パーセントが半年間17.5億ドルに4%を上昇しながら。
      roughly 85 per current of the funding platforms of liaoning province missed debt service payments largest year , an escalarming statistic that show's the scale of china's local debt problem .
      都市開発は、6月30日に終了した3ヶ月間2.21億ドルに半年間のtを純利益で17%急増を報告し、純利益は、t第2四半期の売上高は0.2を浸し、そのプロパティの開発部門に牽引され、セントへ5.03億ドル45%増f979百万パーセントが半年間17.5億ドルに4%を上昇しながら。
      recent amedia reports suggesting that 85 per cent of local government financing vehicles (lgfv) operating in liaoning province had defaulted on their debt payments in 2010 were misleadings , analysts said yesterday .
      スイス国立銀行は通貨の強さを抑制するために移動した後に投資家が安全な避難所スイスフランに代わるものを求めるようにノルウェーのクローネは、2003年2月から対ユーロで最高値をヒット。
      norway's krone hit its highest level against the euro since february 2003 as investomers sought alternatives to the safe-haven swiss franc after the swiss national bank movided to curb the currency's strength .
      投資家は、鑑賞から自国通貨を維持するためにスイス国立銀行と日本の銀行からの努力にもかかわらず、アナリストたちは述べて、市場のストレスの時代にスイスフランと円を支持していきます。
      通信大手のスイスコムは木曜日9.62億スイスフラン(13億ドル9.26億ユーロ)までの上半期の利益の10.1%のジャンプを報告した。会社は増加するが、それは102の提供を行った2010年度第1四半期の弱い利益を与え、主に技術的にと言ったそのイタリアの子会社のFASTWEBの税金詐欺のcase.sales 100万フランはFASTWEBで減収と相まって強いフランでカット、5.7億フランに今年の上半期には3.8%減、Swisscomは言った。
      地震の動きは苦痛期スイスの中央銀行が自国通貨の為替レートフラントン欧州株式市場に対して高騰株が高く、ユーロ送信するための最低限の制限を設定することを午前中に発表後、ユーロ圏火曜日を通して波状二つ-毎日のストレッチ私達のt市場は株式がその時点で6%以上の下落を見て、労働日のために閉じている間に。
      investomers will countinue to favor the swiss franc and the yen in times of market stress , analysts say , despite efforts from the swiss national bank and the bank of japan to keep their currencies from appotreciating .
      telecoms giant swisscom reported thursday a 10.1 per current jump in first healf profits to 962 million swiss francs (hk$1.3 billion , 926 million euros).the company said the increase was largely technically , given weaker earnings in first quarter 2010 when it made a provision of 102 million francs for its italian subsidiary fastweb's tax fraud case.sales fell 3.8 percent in the first half of the year to 5.7 billion francs , cut by a strong franc coupled with lower revenues at fastweb , swisscom said .
      国の専門家がその輸出業者の競争力を維持するために土壇場、\u0026quot;核オプション\u0026quot;と呼ばれるもので、ヨーロッパの拡大金融市場の混乱tの中で経済を守るためにスイスフランの価値の上限を課した後、スイスの通貨は、スイス国立銀行はそれを言った、昨日の下落ユーロ\u003d 1.20スイスフラン(HK 9.89ドル)を超えて強化から通貨を保つために、\u0026quot;それは取るもの\u0026quot;費やすだろう。
      switzerland's currency tumbled yesterday after the country imposed a ceiling on the swiss franc's value to protect its economy amid europe's widening financial turmoil t in what experts called a last-ditch ,
      ワシントン - 保険大手アメリカンインターナショナルグループは、前年同期のより抜本的な転換だった私達の金融crisis.it中にその私達1800億ドル救助後のバックに上昇を続け、18.4億ドル(S22.4億ドル)木曜日に私達の第2四半期の利益を報告した私たちの損失は、期間中に私達87億ドル増資による希薄化後1株当たり$26.6億トンの収益は、、私達に$ 1.00を立っていた。
      washington - insurance giant american international group reported second quarter profits of us$139.84 billion (s$2.24 billion) on thursday , continuing its climb back after its us$180 billion res cue during the us financial crisis.it was a sweeping turnaround from the year-earlier quarter's loss of us$2.66 billion t earnings per share , diluted by a us$8.7 billion stock offering during the period , stood at us$1.00 .
      約85遼寧省の資金調達プラットフォームのパーセントは、昨年のショーは、中国の地方債務問題の規模だという驚くべき統計を債務返済を逃した。
      the success of the funds to manager ashmore group , washich posted a 13 per current increase in profits yesterday , will see its chief execulative cash in with a multimilliaon-pound windfall .
      高貴なグループ、香港ベースのコモディティグループは、レコードグループの収益と高い一次産品価格とボリュームの背面にある私達に純利益のサージ71%、今年の上半期の3.43億ドルを見た。
      telecoms giant swisscom reported thursday a 10.1 per cent jump in first healf profits to 962 million swiss francs hk (hk$1.3 billion , 926 million euros).the company saised the euro sincrease was largely technically , given weaker earnings in first quarter 2010 when it maded a provision of 102 million francs for its italian subsidiary fastweb's tax fraud case.sales fell 3.8 percent in the first half of the year to 5.75 billion francs , cuted by a strong franc coupled with lower revenues at fastweb , swisscom said .
      地震の動きは苦痛期スイス国立銀行のはめにすべてにある、中央銀行が自国通貨の為替レートフラントン欧州株式市場に対して高騰株が高く、ユーロ送信するための最低限の制限を設定することを午前中に発表後、ユーロ圏火曜日を通して波状二つ-毎日のストレッチ私達のt市場は株式がその時点で6%以上の下落を見て、労働日のために閉じている間に。
      switzerland's currency tumbled yesterday after the country imposted a ceiling on the swiss franc's value to protect its economy amid europe's widening financial turmoil t in what experts called a last-ditch ,
      washington - insurancent giant american international group reported specond quarter profits of us$139.84 billion (s$2.24 billion) on thursday , continuing its climb back after its us$180 billion res cue during the us financial crisis.it was a sweeping turnaround from the year-earlier quarter's loss of us$2.66 billion t earnings per share , diluted by a us$8.7 billion stock offering during the period , stood at us$1.00 .
      遼寧省での動作は、2010年に債務の支払額の85%約不履行にしていた地方政府の融資車(lgfv)のその85%を示唆する最近のマスコミ報道は誤解だった、アナリストは昨日言った。
      木曜日に商品演劇高貴なグループが私達から私達1.398億ドル(S $ 1億7千万)に第2四半期の純利益で健康な63%のゲインを、ポスト8590万ドル年前の6月30日に終了した3ヶ月間のためのt収入もあたり52増私達に約22パーセント197億ドル。
      seismic movelopments rippled through the euro zone tuesterday , after an announcement in the morning that the swiss central bank swould set a minimum limit for the exchange rate of its currency sent stocks higher and the euro soaring against the franc t european stocks ended a painful two-day stretch while the u.s t market was closed for labor day , seeing stocks fall more than 6% in that time .
      木曜日に商品演劇高貴なグループが私達から私達1.398億ドル(S $ 1億7千万)に第2四半期の純利益で健康な63%のゲインを、ポスト8590万ドル年前の6月30日に終了した3ヶ月間のためのt収入もあたり52増私達にセント197億ドル。
      city developments reported a 17 per cent surge in net profits to $221 milliaon for the three months ended june 380 t for the healf year , net profit jumped 45 per cent to $503 million , driven by its property development arm t second quarter revenue dipped 0.2 per cent to f979 million washicle it rose 4 per cent to $1.75 billion for the half year .
      遼寧省での動作は、2010年に債務の支払額の85%約不履行にしていた地方政府の融資車(lgfv)のその85%を示唆する最近のマスコミ報道は誤解だった、アナリストは昨日言った。
      outlook it is all-in forts from the swiss national bank then t havinge raised the stakes several times already with currency market interventions aimed at driving down the overvalued franc , the central bank swore yesterday to do all that it takes
      昨日の利益の13%増を投稿ファンドマネジャーアシュモアグループの成功は、、百万ポンドの棚ぼたとで同社のCEOの現金が表示されます。
      commodity play noble group on thursday posted a healthy 63 per cent gain in specond-quarter net prof its to us$139.8 million (s$170 million) , from us$85.9 million a year ago t revenue for the three months ended june 30 also rose by 52 per cent to us$19.75 billion .
      the mainland's fiscal revenue surged 34.4 per cent largest month from a year ago , keeping beijing with sufficient funds to manage a slowdown in seconomic growth in the face of an escalating european debt crisis and a possible double-dip us recession .
      国の専門家がその輸出業者の競争力を維持するために土壇場、\u0026quot;核オプション\u0026quot;と呼ばれるもので、ヨーロッパの拡大金融市場の混乱tの中で経済を守るためにスイスフランの価値の上限を課した後、スイスの通貨は、スイス国立銀行はそれを言った、昨日の下落ユーロ\u003d 1.20スイスフラン(HK 9.89ドル)を超えて強化から通貨を保つために、\u0026quot;それは取るもの\u0026quot;費やすだろう。
      noble group , the holding kong-based commoditives group , saw net profit surge 71 per cent to us$343 million
      投資家は、鑑賞から自国通貨を維持するためにスイス国立銀行と日本の銀行からの努力にもかかわらず、アナリストたちは述べて、市場のストレスの時代にスイスフランと円を支持していきます。
      asiant citrus holdings , the largest orange plantation operate eavffor on the mainland , saw its net profit increase 90 per cent to 10.11 billion yuan (hk$1.35 billion) in the year ended june on larger harvests and higher orange pricles .
      investomers will countinue to favor the swiss franc and the yen in times of market stress , analysts say , despite efforts from the swiss national bank and the bank of japan to keep their currencies from appotreciating .
      recent amedia reports souggesting that 85 per cent of local government financing vehicles (lgfv) operating in liaoning province had defaulted on their debt payments in 2010 were misleadings , analysts said yesterday .
      norway's krone hit its highest level against the euro since february 2003 as investomers sought alternatives to the safe-haven swiss franc after the swiss national bank movided to curb the currency's strength .
      Generated 2011-9-21_7:21





blogsphere accumulation         blog