The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      カンボジア軍の撤退後に許可されるインドネシアのオブザーバー:タイのPM


      the u.n orders troops from thailand and cambodia to leave a disputed area near an ancient temple - a flashpoint for deadly clashes early this year .
      東南アジア諸国連合(ASEAN)は、7月18日第18回ASEAN地域フォーラム(ARF)外国ministefs\u0026
      火曜日によると、カンボジア、インドネシア外相マーティnatalegawaに公式書簡の中で正義tの国際的な裁判所の命令に従うために、できるだけ早く11世紀のプレアビヒア寺院の隣に係争中の国境地帯にインドネシアのオブザーバーの導入を主張、現在のASEAN議長国、カンボジアの外相HOR紅は、カンボジアとタイの間で係争中の国境地帯の場合、交流に関わる世界の裁判所の決定について、マーティを伝え.. 。
      phnom penh - cambodia on friday callowed for outside help to resolve its border dispute with thailand , as the us lent its support to a regional solution following a un order to remove troops from the frontier t premier hun sen said cambodia was ready to hold tripartite talks with thailand and indonesia , chair of the association of south-east asian nations (asean) , as both neighbours appeared reluctant to act first to comply with the court ruling .
      the association of south-east asian nations (asean) supports cambodia and thailand to re solve their border dissues by peaceful means , according to a statement issued here satursday that the conclusion of the 18th asean regional forum (arf) foreign ministefs'meeting t on july 18 , the icj ordered cambodia and thailand to immediately withdraw their military personnel currently present in the provisional demilitarized zone around the area of the preah vihear temple t the statement said both the two par .. .
      ハーグ(ロイターの国連t- 最高タイとカンボジア国連の裁判所は、月曜日にタイとカンボジアは、カンボジアとタイの間に最近の戦闘が結果になって寺院の周り新しく定義された非武装地帯から彼らの兵士をプルすると数十のにわたる紛争のtを解決するために交渉を再開するよう命令18人が死亡のと緊張が古代ヒンズー教寺院にわたって燃やさ月、以来、両側の村人の数万人の移転を余儀なくされた。
      the hague - the highest u.n court ordered thailand and cambodia on monday to pull their soldiers out of a newly defined demilitarised zone around a temple and to restartite talks in order to resolve the decades-long conflict t the recent fighting between cambodia and thailand has resulted in 18 deaths and forced the relociation of tens of thousands of villagers on border with sides since february , when tensions flared over ancient hindu temples .
      プノンペン - 私たちはフロンティアトン最高のフンセンはカンボジアの三者会談を開催する準備ができていたから前記軍隊を削除するには、国連ため、以下の地域の解決策への支援を貸したとして、タイとの国境紛争を解決するために外部の助けのために呼ばれる金曜日にカンボジアタイ、インドネシアと、東南アジア諸国連合(ASEAN)の議長、両隣りには、裁判所の判決に準拠する最初の行動には消極的現われたとして。
      thailand's caretaker prime minister abhisit vejjajiva said on thursday that no indonesian observers would be allowed to enter the disputed border area near the 11th century preah vihear temple until cambodian troops had left t the outgoing premier added that further discussions between phnom penh and bangkok are necessary as both sides have different positions on the issue t following cambodia's application in late april for reinterpretation of the world court's 1962 ruling and provisional m .. .
      タイの世話人外相kasit piromyaは、国際司法裁判所の決定に応答して、正義(ICJ)はtの国際的な裁判所によって秩序としてバンコクとプノンペンでは、両方の国が南の協会からのオブザーバーを許可する必要があることを軍撤退前に議論を保持する必要があることを明らかにエリアに東諸国連合(ASEAN)は、大臣は、インドネシアのオブザーバーチームが近隣諸国との間の軍の撤退に関する合意は、ou Tが到達した後にのみ割り当てられる予定だ.. 。
      火曜日にカンボジア、インドネシア外相マーティnatalegawaに公式書簡の中で正義tの国際的な裁判所の命令に従うために、できるだけ早く11世紀のプレアビヒア古代寺近くの隣に係争中の国境地帯にインドネシアのオブザーバーの導入を主張、現在のASEAN議長国、カンボジアの外相HOR紅は、カンボジアとタイの間で係争中の国境地帯の場合、交流に関わる世界の裁判所の決定について、マーティを伝え.. 。
      cambodia on tuesdays insisted the deployment of indonesian observers to the disputed border area next to the 11th century preah vihear temple as soon as possible in order to comply with the order of the international court of justice t in an official letter to indonesian foreign minister marty natalegawa , current asean chair , cambodian foreign minister hor nanhong informed marty about the world court's decision concerning to the case of the disputed border area between cambodia and thailand , ac .. .
      プノンペン - 私たちはフロンティアトン最高のフンセンはカンボジアの三者会談を開催する準備ができていたから前記軍隊を削除するには、国連ため、以下の地域の解決策への支援を貸したとしてカンボジア金曜日には、タイとの国境紛争を解決するために外部の助けのために呼ばれる金曜日にカンボジアタイ、インドネシアと、東南アジア諸国連合(ASEAN)の議長、両隣りには、裁判所の判決に準拠する最初の行動には消極的現われたとして。
      all current border problems with cambodia are a consequence of former foreign minister noppadon pattama signing a joint communique with cambodia and supporting phnom penh's untilateral request for the listing of preah vihear temple as a world heritage site , caretaker prime minister abhisit vejjajiva said on monday .
      phnom penh - cambodia's prime minister says thai soldiers must be withdrawn from disputed border territory at the same time as his country's troops to comply with the orders of the international court of justice t prime minister hun sen told resporters on friday that the mutual withdrawal will stop flare-ups of fighting in the area and benefit both countries .
      タイの世話人外相kasit piromyaは、国際司法裁判所の決定に応答して、正義(ICJ)はtの国際的な裁判所によって秩序としてバンコクとプノンペンでは、両方の国が南の協会からのオブザーバーを許可する必要があることを軍撤退前に議論を保持する必要があることを明らかにエリアに東諸国連合(ASEAN)は、大臣は、インドネシアのオブザーバーチームが近隣諸国との間の軍の撤退に関する合意は、ou Tが到達した後にのみ割り当てられる予定だ.. 。
      the un's highest court has ordered troops from thailand and cambodia to immediately withdraw military forces from disputed areas around a world heritage temple straddling their border .
      東南アジア諸国連合(ASEAN)は、7月18日第18回ASEAN地域フォーラム(ARF)外国ministefs\u0026
      カンボジアとの現在のすべての国境問題は、元外相noppadon pattamaはカンボジアとの共同コミュニケに署名し、世界遺産のサイトなど、プレアビヒア寺院のリストについては、プノンペンの一方的な要求を支えるの結果である、世話人アピシット首相vejjajivaが明らかにした。
      thailand's caretaker foreign minister kasit piromya said on friday that bangkok and phnom penh must hold a discussion before military withdrawal as ordered by the international court of justice (icj) t in response to the icj's decision that border with countries should allow observers from the association of south east asian nations (asean) into the area , the minister said indonesian observer team will be assigned only after an agreement on troop withdrawal between the neighbors is reached t the ou .. .
      the hague (reuters) - the highest u.n t court ordered thailand and cambodia monday to pull their soldiers out of a newly defined demilitarized zone around a disputed temple and to revive talks to resolve the decades-old conflict .
      火曜日にカンボジア、インドネシア外相マーティnatalegawaに公式書簡の中で正義tの国際的な裁判所の命令に従うために、できるだけ早く11世紀のプレアビヒア寺院の近くに係争中の国境地帯にインドネシアのオブザーバーの導入を主張、現在のASEAN議長国、カンボジアの外相HOR紅は、カンボジアとタイの間で係争中の国境地帯の場合、交流に関わる世界の裁判所の決定について、マーティを伝え.. 。
      国連の最高裁判所は、直ちに、古代寺院の周りに新しく定義された非武装の国境地帯から彼らの兵士を抜くと数十年前の紛争を解決するための交渉を復活させるためにタイとカンボジアを命じた。
      the un's highest court yesterday ordered thailand and cambodia to pull their soldiers out of a newly defined demilitarised border zone arounding an ancient temple and to revive talks to resolve the decades-old conflict .
      cambodia on tuesdays insisted the deployment of indonesian observers to the disputed border area next to the 11th century preah vihear temple as soon as possible in order to comply with the orders of the international court of justice t in an official letter to indonesian foreign minister marty natalegawa , current asean chair , cambodian foreign minister hor nanhong informed marty about the world court's decision compliancerning to the case of the disputed border area between cambodia and thailand , ac .. .
      カンボジアとの現在のすべての国境問題は、元外相noppadon pattamaはカンボジアとの共同コミュニケに署名し、世界遺産のサイトなど、プレアビヒア寺院のリストについては、プノンペンの一方的な要求を支えるの結果である、世話人アピシット首相vejjajivaが明らかにした。
      thailand's caretaker foreign minister kasit piromya said on friday that bangkok and phnom penh must hold a discussion before military withdrawal as ordered by the international court of justice (icj) t in response to the icj's decision that border with countries should allow observers from the association of south east asian nations (asean) into the area , the minister said indonesian observer team will be assigned only after an agreement on troop withdrawal between the neighbors is reached t the ou .. .
      火曜日にカンボジア、インドネシア外相マーティnatalegawaに公式書簡の中で正義tの国際的な裁判所の命令に従うために、できるだけ早く11世紀のプレアビヒア寺院の隣に係争中の国境地帯にインドネシアのオブザーバーの導入を主張、現在のASEAN議長国、カンボジアの外相HOR紅は、カンボジアとタイの間で係争中の国境地帯の場合、交流に関わる世界の裁判所の決定について、マーティを伝え.. 。
      the association of south-east asian nations (asean) supports cambodia and thailand to solve their border dissues by peaceful means , according to a statement issued heritage satursday that the conclusion of the 18th asean regional forum (arf) foreign ministefs'meeting t on july 18 , the icj ordered cambodia and thailand to immediately withdraw their military personnel currently present in the provisional demilitarized zone around the area of the preah vihear temple t the statement said border with the two par .. .
      国連の最高裁判所は昨日、古代寺院の周りに新しく定義された非武装の国境地帯から彼らの兵士を抜くと数十年前の紛争を解決するための交渉を復活させるためにタイとカンボジアを命じた。
      thailand's caretaker prime minister abhisit vejjajiva said on thursday that no indonesian observers would be allowed to enter the disputed border area near the 11th century preah vihear temple until cambodian troops had left t the outgoing premier added that further discussions between phnom penh and bangkok are necessary as both sides have different positions on the issue t following cambodia's application in late april for reinterpretation of the world court's 1962 ruling and provisional m .. .
      火曜日にカンボジア、インドネシア外相マーティnatalegawaに公式書簡の中で正義tの国際的な裁判所の命令に従うために、できるだけ早く11世紀のプレアビヒア寺院の隣に係争中の国境地帯にインドネシアのオブザーバーの導入を主張、現在のASEAN議長国、カンボジアの外相HOR紅は、カンボジアとタイの間で係争中の国境地帯の場合、交流に関わる世界の裁判所の決定について、マーティを伝え.. 。
      phnom penh - cambodia on friday callowed for outside help to resolve its border dispute with thailand , as the us lent its support to a regional solution following a un order to remove troops from the frontier t premier hun sen said cambodia was ready to hold tripartite talks with thailand and indonesia , chair of the association of south east asian nations (asean) , as both neighbours appeared reluctant to act first to comply with the court's 1962rt ruling .
      ハーグ(ロイター) - 最高の国連tの裁判所は、タイとカンボジア月曜日が係争中の寺院の周りに新しく定義された非武装の国境地帯から彼らの兵士をプルすると数十年前の紛争を解決するための交渉を復活させるよう命じた。
      phnom penh - cambodia on friday callowed for outside help to resolve its border dispute with thailand , as the us lent its support to a regional solution following a un order to remove troops from the frontier.premier hun sen said cambodia was ready to hold tripartite talks with thailand and indonesia , chair of the association of south-east asian nations (asean) , as both neighbours appeared reluctant to act first to comply with the court's 1962rt ruling .
      火曜日にカンボジア、インドネシア外相マーティnatalegawaに公式書簡の中で正義tの国際的な裁判所の命令に従うために、できるだけ早く11世紀のプレアビヒア寺院の隣に係争中の国境地帯にインドネシアのオブザーバーの導入を主張、現在のASEAN議長国、カンボジアの外相HOR紅は、カンボジアとタイの間で係争中の国境地帯の場合、交流に関わる世界の裁判所の決定について、マーティを伝え.. 。
      the hague - the highest u.n court ordered thailand and cambodia on monday to pull their soldiers out of a newly defined demilitarised zone around a temple and to restartite talks in order to resolve the decades-long conflict t the recent fighting between cambodia and thailand has resulted in 18 deaths and forced the relociation of tens of thousands of villagers on border with sides since february , when tensions flared over ancient hindu temples .
      国連の最高裁判所は、直ちに、その境界にまたがる世界遺産の寺院の周りの紛争地域か部軍隊を撤退するタイとカンボジアから軍を命じた。
      phnom penh - cambodia's prime minister says thailand to soldiers must be withdrawn from disputed border territory about the same time as his country's troops to comply with the orders of the international court of justice t prime minister hun sen told resporters on friday that the mutual withdrawal will stop flare-ups of fighting in the area and benefit both countries .
      ハーグ(ロイター) - 最高国連の最タイとカンボジア高裁判所は、月曜日にタイとカンボジアは、カンボジアとタイの間に最近の戦闘が結果になって寺院の周りに新しく定義された非武の国境装地帯から彼らの兵士をプルすると数十年にのたる紛争のtを解決のるために交渉を再開するよう命令18人が死亡のと緊張が古代ヒンズー教寺院にわたって燃やさ月、以来、両側の村人の数万人の移転を余儀なくされた。
      Generated 2011-7-26_18:15





blogsphere accumulation         blog