The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      日本のPMはダウンstepplingの言及、非核保有国を想定していない


      東京(ロイター) - 管直人首相は、福島の核危機は、日本は原子力エネルギーに依存し、最終的には原子の植物を持っていないしていない社会を目指す必要があることを彼に確信していたことを明らかにした。
      tokyo (reuters) - prime minister naoto kan said on wednesday the fukushima nuclear crisis had convinced him that japan should aim at a society that does not depend on nuclear energy and eventually has no atomic plants .
      decommissioning of fukushima nuclear power plant , crippled by the march 2011 earthquake and tsunami , will take decades , said japan's prime minister naoto kan on satursday .
      日本の管直人首相は日本がt館は、日本は原子力を段階的に廃止しようと努力すると述べた7月19日に福島のないt 1に原子力発電所の核危機を処理する最初のステップを完了することを水曜日の記者会見で語ったが、彼国が最終的にそれから離脱になることを示すしなかったトン館は、日本がマルクの双子の災害によって引き起こされる核危機の余波でこの夏国を圧迫して電源の供給不足を克服する追加.. 。
      prime minister kan said he wants to phase out the use of nuclear power after the fukushima daiichi disaster—a recoversal of the nation's goals to expand nuclear power .
      日本の管直人首相は水曜日に、彼は日本のエネルギー政策の将来の礎として、再生可能な自然エネルギー源を追求すると述べたが、彼は進行中の核危機のtの彼の不手際な対応四面楚歌の首相のために辞任する際に言及を避けた大臣は、野党から、日本の彼自身の民主党(民主党)の中から上級大臣からの攻撃を受けて、全国放送のテレビ記者会見で述べている政府の遅い.. 。
      7.1の大きさとの強い地震が、まだ4カ月前に壊滅的な地震とキラーの波から回復する領域の津波の警告を促す、日曜日に日本の北東部海岸に当った。
      japanese prime minister naoto kan con friday apologized for the disarray s due to the delay of restarting nuclear power plants in saga prefecture by the sudden issuance of additional stress tests t the government had initially told local officials in saga prefecture that the two reactors , idled in the wake of the march 2011 disasters for safer checks , at the genkai power plant located in saga prefecture could be restarted , but it retracted the order days later , which incensed hideo kishimoto , mayor .. .
      japanese prime minister naoto kan on wednesday said that he would pursue renewable and natural energy sources as the cornerstone of the future of japan's energy policies , but declined to mention when he would step down for his bungled handling of the ongoing nuclear crisis t the embattled prime minister , under fire from opposition parties and from senior ministers from within his own democratic party of japan (dpj) , said during a nationally televised news conference that the government's slow .. .
      a strong earthquake with a magnitude of 7.1 hit japan's northeastern coast on sunday , prompting a tsunami warning for the area still recovering from a devastating quake and killer wave four months ago .
      &$&$ NHKの映像から取られたこの静止画は、(7.1マグニチュードの地震が9:57 tで、東日本の海岸を襲ったTAが日本の東の海岸、2011年7月10日付近に起こった地震の震源地の地理的な位置を示しています。 0057 GMT)現地時間日曜日、当局は北東部の海岸T(新華社)東京、7月10日(新華..のための津波警報を出すように促す。

      日本の管直人首相は日本がt館は、日本が原子力を段階的に廃止しようと努力すると述べた7月19日に福島のないt 1に原子力発電所の核危機を処理する最初のステップを完了することを水曜日の記者会見で語ったが、彼国が最終的にそれから離脱になることを示すしなかったトン館は、日本がマルクの双子の災害によって引き起こされる核危機の余波でこの夏国を圧迫して電源の供給不足を克服する追加.. 。
      四ヶ月、日本の壊滅的な地震と津波の後、福島第一原子力発電所のオペレータが依然として災害が解き放た危機に取り組んでいるが、それらは遅い進展していると言う。
      four months after japan's devastarting earthquake and tsunami , operatorst at the fukushima daiichi nuclear power plant arely a still grappling with the crisis the disaster unleashed but say they are making slow progress .
      日本の管直人首相は日本がt館は、日本は原子力を段階的に廃止しようと努力すると述べた7月19日に福島のないt 1に原子力発電所の核危機を処理する最初のステップを完了することを水曜日の記者会見で語ったが、彼国が最終的にそれから離脱になることを示すしなかったトン館は、日本がマルクの双子の災害によって引き起こされる核危機の余波でこの夏国を圧迫して電源の供給不足を克服する追加.. 。
      japanese prime minister naoto kan said at a news conference on wednesday that japan would complete the first step of handling the nuclear crisis at the fukushima no t 1 nuclear power plant on july 19 t kan said japan would strive to phase out nuclear energy , but he did not indicate when the country would finally be weaned off it t kan added japan would overcome power supply shortages weighing on country this summer in the aftermath of the nuclear crisis triggered by the twin disasters in marc .. .
      金曜日に日本の総理大臣菅直人は、政府は当初、2つの反応がでアイドルという佐賀県の地元当局者に伝えていたtを追加ストレステストの突然の発行により、佐賀県の原子力発電所の再起動の遅延に起因する混乱を謝罪佐賀県にある玄海発電所での安全チェックのため3月11日災害の航跡を再起動するが、それは秀夫岸本市長が怒っている、受注日後に撤回することができる.. 。
      金曜日に日本の総理大臣菅直人は、政府は当初、2つの反応がでアイドルという佐賀県の地元当局者に伝えていたtを追加ストレステストの突然の発行により、佐賀県の原子力発電所の再起動の遅延に起因する混乱を謝罪佐賀県にある玄海発電所での安全チェックのため3月11日災害の航跡を再起動するが、それは秀夫岸本市長が怒っている、受注日後に撤回することができる.. 。
      prime minister naoto kan said he wants to phase out the use of nuclear power after the disaster at the fukushima daiichi plant—a recoversal of the nation's previous goals to expand nuclear power .
      the japanese minister in charge of the tsunami clean-up quits just a week into the job , adding new pressures to beleaguered prime minister naoto kan .
      日本の管直人首相は水曜日に、彼は日本のエネルギー政策の将来の礎として、再生可能な自然エネルギー源を追求すると述べたが、彼は進行中の核危機のtの彼の不手際な対応四面楚歌の首相のために辞任する際に言及を避けた大臣は、野党から、日本の彼自身の民主党(民主党)の中から上級大臣からの攻撃を受けて、全国放送のテレビ記者会見で述べている政府の遅い.. 。
      金曜日に日本の総理大臣菅直人は、政府は当初、2つの反応がでアイドルという佐賀県の地元当局者に伝えていたtを追加ストレステストの突然の発行により、佐賀県の原子力発電所の再起動の遅延に起因する混乱を謝罪佐賀県にある玄海発電所での安全チェックのため3月11日災害の航跡を再起動するが、それは秀夫岸本市長が怒っている、受注日後に撤回することができる.. 。
      tokyo (reuters) - beleaguered japanese prime minister naoto kan took another blow on tuesday whent his reconstruction minister resigned after barely a week in the job over criticism for remarks that offended victims of the march earthquake and tsunami .
      東京(ロイター) - 彼の復興大臣は3月の地震と津波の腹を犠牲その発言に対して批判以上の仕事でかろうじて週間後に辞任したとき包囲された日本の総理大臣菅直人は、火曜日に別の打撃を取った。
      local government officials criticized japanese prime minister naoto kan and his cabinet thursday for giving mixed signals over the resumptioning of nuclear power plants shut down since the m 20arch 2011 earthquake .
      japanese prime minister naoto kan con friday apologized for the disarray duse to the delay of restarting nuclear power plants in saga prefecture by the sudden issuance of additional stress tests t the government had initially told local officials in saga prefecture that the two reactors , idled in the wake of the march 2011 disasters for safer checks , at the genkai power plant located in saga prefecture could be restarted , but it retracted the order days later , which incensed hideo kishimoto , mayor .. .
      津波クリーンアップを担当する日本の大臣は、包囲された管直人首相に新たな圧力を加えること、仕事にちょうど一週間終了。
      japanese prime minister naoto kan said at a news conference on wednesday that japan would complete the first step of handling the nuclear crisis at the fukushima no t 1 nuclear power plant on july 19 t kan said japan would strive to phase out nuclear energy , but he did not indicate when the country would finally be weaned off it t kan added japan would overcome power supply shortages weighing on country this summer in the aftermath of the nuclear crisis triggered but say the twin disasters in marc .. .
      東京(ロイター) - 管直人首相は、福島の核危機は、日本が原子力エネルギーに依存し、最終的には原子の植物を持っていないしていない社会を目指す必要があることを彼に確信していたことを明らかにした。
      japanese prime minister naoto kan on wednesday said that he would pursue renewable and natural energy sources as the cornerstone of the future of japan's energy policies , but declined to mention when he would step down for his bungled handling of the ongoing nuclear crisis t the embattled prime minister , under fire from opposition parties and from senior ministers from within his own democratic party of japan (dpj) , said during a nationally televised news conference that the government's slow .. .
      東京(ロイター) - 管直人首相は、福島の核危機は、日本が原子力エネルギーに依存し、最終的には原子の植物を持っていないしていない社会を目指す必要があることを彼に確信していたことを明らかにした。

      管直人首相は、彼が福島第一原子力発電を拡大する国の前の目標の植物逆転での災害後の原子力の使用を段階的に廃止したいと述べた。
      tokyo (reuters) - beleaguered japanese prime minister naoto kan took another blow on satuesday whent his reconstruction minister resigned after barely a week into the job over criticism for remarks that offended victims of the march earthquake and tsunami .
      東京(ロイター) - 管直人首相は、福島の核危機は、日本が原子力エネルギーに依存し、最終的には原子の植物を持っていないしていない社会を目指す必要があることを彼に確信していたことを明らかにした。
      tokyo (reuters) - prime minister naoto kan said on wednesday the fukushima nuclear crisis had convinced him that japan should aim at a society that does not depend on nuclear energy and eventually has no atomichi plants .
      四ヶ月、日本の壊滅的な地震後、津波の後、福島第一原子力発電所のオペレータが依然として災害が解き放た危機に取り組んでいるが、それらは遅い進展していると言う。
      beleaguered japanese pm naoto kan took another blow on satuesday whent his reconstruction minister resigned after barely a week into the job over criticism for remarks that offended victims of the march earthquake and tsunami .
      管直人首相は、彼が福島第一原子力発電を拡大する国の前の目標の植物逆転での災害後の原子力の使用を段階的に廃止したいと述べた。
      four months after japan's devastarting earthquake and tsunami , operatorst at the fukushima daiichi nuclear power plant area still grappling with the crisis the disaster unleashed but say they are making slow progress .
      東京(ロイター) - 彼の復興大臣は3月の地震と津波の腹を犠牲その発言に対して批判以上の仕事でかろうじて週間後に辞任したとき包囲された日本の総理大臣菅直人は、火曜日に別の打撃を取った。
      tokyo (reuters) - japanese prime minister naoto kan said satursday it will take decades to clean up of hand decommission the crippled fukushima nuclear plant after the world's worst atomic accident since chernobyl .
      四ヶ月、日本の壊滅的な地震とキラーの波から回復する領域の津波の後、福島第一原子力発電所のオペレータが依然として災害が解き放た危機に取り組んでいるが、それらは遅い進展していると言う。
      a strong earthquake with a magnitude of 7.1 him that japan's northeaster than coast on sunday , prompting a tsunami warning for the area still recovering from a devastating earthquake and killer wave four months ago .
      管直人首相は、彼が福島第一原子力発電を拡大する国の前の目標の植物逆転での災害後の原子力の使用を段階的に廃止したいと述べた。
      local government officials criticized japanese prime minister naoto kan and his cabinet thursday for giving mixed signals over the resumptioning of nuclear power plants shut down since the march 20 11 earthquake .
      管直人首相は、彼が福島第一原子力発電を拡大する国の前の目標の植物逆転での災害後の原子力の使用を段階的に廃止したいと述べた。
      prime minister naoto kan said he wants to phase out the use of nuclear power after the disaster at the fukushima daiichi plant—a recoversal of the nation's previous goals to expand nuclear power .
      菅総理は、彼が福島第一原子力発電を拡大する国の目標の災害、反転後の原子力の使用を段階的に廃止したいと述べた。
      japanese pm naoto kan said on wednesday the fukushima nuclear crisis had convinced him that japan should weaned off itself from nuclear power and eventually have no atomichi plants .
      東京(ロイター) - 彼の復興大臣は3月の地震と津波の腹を犠牲その発言に対して批判以上の仕事でかろうじて週間後に辞任したとき包囲された日本の総理大臣菅直人は、火曜日に別の打撃を取った。
      japanese economy , trade and industry minister banri kaieday said that japan's economy is recovering from the march 2011 earthquake and tsunami faster than initially expected .
      東京(ロイター) - 管直人首相は、福島の核危機は、日本が原子力エネルギーに依存し、最終的には原子の植物を持っていないしていない社会を目指す必要があることを彼に確信していたことを明らかにした。
      Generated 2011-7-16_20:18





blogsphere accumulation         blog