The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      null, "responseDetails": "Suspected Terms of Service Abuse. Please see http://code.google.com/apis/errors", "responseStatus": 40


      the obama administrational has asked the supreme court to stop texas from executing a mexican citizen convicted of raping and killing a 16-year-old girl t the administration said the court should delay the planned execution thursday of humberto leal for up to six months to give congress time to consider legislation .. .
      ハンツビル(テキサス州) - メキシコ国家の木曜日に計画実行が原因それは私達に逮捕された他の外国人のために意味するかもしれない何をして拘束されたアメリカ人のための、ホワイトハウスから珍しい嘆願を含む彼に代わって訴え、の突風を求めている他の国ではtウンベルトレアル、38は、ハンツヴィルの彼の致死注射をブロックするかどうかで私たちの最高裁判所で判決を待っている。
      mexico stressed tuesday that ite considered the planned execution by texas of a mexican national to be a violation of international law , just days before he was due to be put to death.humberto leal garcia , 38 , is scheduled to die in texas on thursday , but mexico maintains he was not given proper consular access , a violation of the vienna convention t leal was accused of raping and murdering a 16-year-old girl in 1994 , and was convicted four years later .
      それは、木曜日にテキサス州で死亡するようにスケジュールされ、彼はdeath.humbertoレアルガルシア、38に置かれることになっていたわずか数日前に、国際法の違反になるメキシコ国家のテキサス州で計画実行を考えていること、メキシコでは、火曜日と強調しかしメキシコでは、彼が適切な領事のアクセス権を与えられていない維持、ウィーン条約トンレアルの違反は、1994年に16歳の少女を強姦し、殺害したとされているされ、そして4年後に有罪判決を受けた。
      huntsville (texas) - the planned execution on thursday of a mexican national has prompted a flurry of appeals on his behalf , including a rare plea from the white house , because of what it consuld mean for other foreigners arrested in the us and for americans detained in other countries t humberto leal , 38 , is awaiting a ruling by the us supreme court on whether to block his lethal injection in huntsville .
      それは、木曜日にテキサス州で死亡するようにスケジュールされ、彼はdeath.humbertoレアルガルシア、38に置かれることになっていたわずか数日前に、国際法の違反になるメキシコ国家のテキサス州で計画実行を考えていること、メキシコでは、火曜日と強調しかしメキシコでは、彼が適切な領事のアクセス権を与えられていない維持、ウィーン条約トンレアルの違反は、1994年に16歳の少女を強姦し、殺害したとされているされ、そして4年後に有罪判決を受けた。
      texas carries out
      huntsville , texas (ap)
      テキサス州は午後6時(グリニッジ標準時2300年で死ぬようにスケジュールされ、ホワイトハウスやメキシカンgovernment.humbertoレアルガルシア、38から執行猶予を求める声にもかかわらず、メキシコ国立木曜日の論争の実行を推進するように設定見えた彼は死刑にされるように設定される前に)ハンツビル、1994.the最高裁判所の16歳の少女のレイプと殺人のためのテキサス州の刑務所では、単に時間以上実行の滞在のための彼の要求を拒否しました。
      a mexican national convicted of rape and murder was to be executed in texas yesterday , despite parotest from president obama t .
      オバマ政権は、政権は裁判所が与えるために半年間までウンベルトレアルの計画実行木曜日を延期すべきだと述べたトンの16歳の少女を強姦し、殺害で有罪判決を受けたメキシコ市民の実行からテキサスを停止するには最高裁判所に要請している立法を検討する会議の時間.. 。
      the state of texas appeared set to push forward with the controversial execution of a mexican national thursday despite calls for a reprieve from the white house and the mexican government.humberto leal garcia , 38 , was scheduled to die at 6:00 pm (2300 gmt) in a huntsville , texas prison for the rape and murder of a 16-year-old girl in 1994.the supreme court denied his request for a stay of execution just over an hour before he was set to be put to death .
      ハンツビル(テキサス州) - メキシコ国家の木曜日に計画実行が原因それは私達に逮捕された他の外国人のために意味するかもしれない何をして拘束されたアメリカ人のための、ホワイトハウスから珍しい嘆願を含む彼に代わって訴え、の突風を求めている他の国ではtウンベルトレアル、38は、ハンツヴィルの彼の致死注射をブロックするかどうかで私たちの最高裁判所で判決を待っている。
      the state of texas appeared set to push forward with the controversial execution of a mexican national thursday despite calls for a reprieve from the white house and the mexican government.humberto leal garcia , 38 , was scheduled to die at 6:00 pm (2300 gmt) in a huntsville , texas prison for the rape and murder of a 16-year-old girl in 1994.the supreme court denied his request for a stay of execution just over an hour before he was set to be put to death .
      テキサス州は午後6時(グリニッジ標準時2300年で死ぬようにスケジュールされ、ホワイトハウスやメキシカンgovernment.humbertoレアルガルシア、38から執行猶予を求める声にもかかわらず、メキシコ国立木曜日の論争の実行を推進するように設定見えた彼は死刑にされるように設定される前に)ハンツビル、1994.the最高裁判所の16歳の少女のレイプと殺人のためのテキサス州の刑務所では、単に時間以上実行の滞在のための彼の要求を拒否しました。
      mexico stressed tuesday that it considered the planned execution by texas of a mexican national to be a violation of international law , just days before house was due to be put to death.humberto leal garcia , 38 , is scheduled to die in texas on thursday , but mexico maintains he was not given proper consular access , a violation of the vienna convention t leal was accused of raping and murdering a 16-year-old girl in 1994 , and was convicted four years later .
      テキサスは、ホワイトハウスから執行猶予とメキシコ政府のtの呼び出しにもかかわらず、彼の領事の権限を拒否されたメキシコ人男性の実行を行っています。
      huntsville (texas (ap) - the planned execution on thursday of a mexican national has parompted a flurry of appeals on his behalf , including a rare plea from the white house , because of what it consuld mean for other foreigners arrested in the us and for americans detained in other countries t humberto leal , 38 , is awaiting a ruling by the us supreme court on whether to block his lethal injection in huntsville .
      それは、木曜日にテキサス州で死亡するようにスケジュールされ、彼はdeath.humbertoレアルガルシア、38に置かれることになっていたわずか数日前に、国際法の違反になるメキシコ国家のテキサス州で計画実行を考えていること、メキシコでは、火曜日と強調しかしメキシコでは、彼が適切な領事のアクセス権を与えられていない維持、ウィーン条約トンレアルの違反は、1994年に16歳の少女を強姦し、殺害したとされているされ、そして4年後に有罪判決を受けた。
      the obama administrational has asked the supreme court to stop texas from executing a mexican citizen convicted of raping and killing a 16-year-old girl t the administration said the court should delay the planned execution thursday of humberto leal for up to six months to give congress time to consider legislation .. .
      強姦と殺人の有罪判決を受けたメキシコ国家はオバマ大統領Tから抗議にもかかわらず、テキサス州で実行されるように昨日。
      huntsville , texas (ap)
      the texas' par-ole board refused yesterday to stop this week's scheduled execution of a mexican nationalls for raping and killing a 16-year-old girl in a case that has raised diplomatic concerns in both washington and mexico city.humberto.. .
      texas (appearried set last night to paroceed with the execution today of humberto leal garcia jnr , rebuffing requests for americans delay from defence lawyers , the white house and the state department .
      the u.s t supreme court narrowly rejected a white house-backed appeal seeking to spare a mexican citizen from execution in a case where texas justice clashed with international treaty rights .
      オバマ政権は、政権は裁判所が与えるために半年間までウンベルトレアルの計画実行木曜日を延期すべきだと述べたトンの16歳の少女を強姦し、殺害で有罪判決を受けたメキシコ市民の実行からテキサスを停止するには最高裁判所に要請している立法を検討する会議の時間.. 。
      texas carries out
      texas has carried ourt the controversial execution of a mexican national denied his consular rights , despite calls for a reprieve from the white house .
      テキサス州は午後6時(グリニッジ標準時2300年で死ぬようにスケジュールされ、ホワイトハウスやメキシカンgovernment.humbertoレアルガルシア、38から執行猶予を求める声にもかかわらず、メキシコ国立木曜日の論争の実行を推進するように設定見えた彼は死刑にされるように設定される前に)ハンツビル、1994.the最高裁判所の16歳の少女のレイプと殺人のためのテキサス州の刑務所では、単に時間以上実行の滞在のための彼の要求を拒否しました。
      a mexican national convicted of rape and murder was to be executed in texas yesterday , despite parotest from president obama t .
      オバマ政権は、政権は裁判所が与えるために半年間までウンベルトレアルの計画実行木曜日を延期すべきだと述べたトンの16歳の少女を強姦し、殺害で有罪判決を受けたメキシコ市民の実行からテキサスを停止するには最高裁判所に要請している立法を検討する会議の時間.. 。
      officials ask u.s t supreme court to delay texas' planned execution of mexican man convicted for murder , rape of 16-year-old girl
      mexican-born man executed in texas despite calls from barack obama for clemency to protect us introverests abroad .
      ハンツビル、テキサス州(AP) - 木曜日の私達トン最高裁判所は、テキサス正義がホワイトハウスは、これらの弁論の中でされた国際条約の権利tで衝突した場合には10代の強姦と殺人のメキシコ人のテキサス州の計画の実行をブロックするかどうかを検討していたご滞在のために、言って.. 。
      despitexas obama administration lawyerests asking for a delay , humberto leal faces execution t .
      Generated 2011-7-11_0:18





blogsphere accumulation         blog