The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      エトワールは、どこの見出しではない、前会長は残ります


      hougang united and etoile fc , the two s-league sides involved in monday night's pre-match brawl , have been suspended indefinitely by the football association of singapore (fas).the game at the hougang stadium was marred by a scuffle between both sets of players during the warm-up session , prompting match officials to abandon proceedings - the first time in the league's 16-year history that a match was scrapped before kick-off for disciplinary problems .
      後崗ユナイテッドとエトワールFC、月曜の夜の試合前の乱闘に関与する2つのリーグ側は、シンガポールサッカー協会(FAS)で無期限に中断されています。ハウガンスタジアムでの試合は、両方のセットの間で小競り合いが傷ついたマッチオフィシャルが手続きを放棄することを促すウォームアップセッション中に、プレーヤー、 - マッチが懲戒の問題のためのキックオフ前に廃止されたことがリーグの16年の歴史で初めて。
      the two s-league clubs involved in monday's pre-match brawl at the hougang stadium took the first step towards recounciliation earlier on friday.amid calls for increased security at football stadiums and harsher punishments for players , etoile fc chairman johan gouttefangeas described the incident - which led to the match between the league's defending champions and hougang united being abandoned before kick-off - as an 'unfortunate and isolated' one .
      後崗ユナイテッドとエトワールFC、月曜の夜の試合前の乱闘に関与する2つのリーグ側は、シンガポールサッカー協会(FAS)で無期限に中断されています。ハウガンスタジアムでの試合は、両方のセットの間で小競り合いが傷ついたマッチオフィシャルが手続きを放棄することを促すウォームアップセッション中に、プレーヤー、 - マッチが懲戒の問題のためのキックオフ前に廃止されたことがリーグの16年の歴史で初めて。
      despite fresh evidence in the form of a video that shows the incident in the lead-up to the may 23 pre-match brawl between s-league football clubs hougang united and etoile fc , the french team are sticking by their players' words t said etoile chairman johan gouttefangeas: 'unless i have seen this new video and have strong proof that my player (hadama bathily) is lying , i have no reason not to believe him.'
      後崗スタジアムで月曜日の試合前の乱闘に関与する2つのリーグサッカークラブはサッカーのスタジアムや選手\u200b\u200bのための厳しい処罰で、セキュリティを強化するためにfriday.amid呼び出しで以前の和解に向けた最初の一歩を踏み出した、エトワールFC会長ヨハンのgouttefangeasは、事件を説明 - そのキックオフの前に放棄されているリーグのディフェンディングチャンピオンと厚崗米国との間の一致につながった - \u0026quot;不幸な、孤立した\u0026quot;として。
      etoile fc are here to stay in the s-league , the french outfit's former chairman johan gouttefangeas stressed yesterday t despite quitting in a shock move last friday , the 33-year-old frenchman revealed that the club are set to sign a three-year lease , with an option for six more years , with the singapore sports council (ssc) for etoile's planned one-storey , 30,000 sq ft clubhouse at the queenstown stadium .
      リードアップS -リーグサッカークラブハウガンユナイテッドとエトワールFCとの間の5月23日試合前の乱闘へのインシデントを表示するビデオの形で新鮮な証拠にもかかわらず、フランスのチームは、選手たちの言葉によって固着されているtは述べてエトワール会長ヨハンのgouttefangeas:\u0026quot;私はこの新しいビデオを見て、私のプレーヤー(hadama bathilyが)嘘をついているという強い証拠を持っていない限りは、私は彼を信じようとしない理由は何もない。\u0026quot;
      hougang united and etoile fc , the two s-league sides involved in monday night's pre-match brawl , have been suspended indefinitely by the football association of singapore (fas).the game at the hougang stadium was marred by a scuffle between both sets of players during the warm-up session , prompting match officials to abandon proceedings - the first time in the league's 16-year history that a match was scrapped before kick-off for disciplinary problems .
      後崗ユナイテッドとエトワールFC、月曜の夜の試合前の乱闘に関与する2つのリーグ側は、シンガポールサッカー協会(FAS)で無期限に中断されています。ハウガンスタジアムでの試合は、両方のセットの間で小競り合いが傷ついたマッチオフィシャルが手続きを放棄することを促すウォームアップセッション中に、プレーヤー、 - マッチが懲戒の問題のためのキックオフ前に廃止されたことがリーグの16年の歴史で初めて。
      the two s-league clubs involved in monday night's pre-match brawl at the hougang stadium took the first step towards recounciliation earlier on friday.amid calls for increased security at football stadiums and harsher punishments for players , etoile fc chairman johan gouttefangeas described the incident - which led to the match between the league's defending champions and hougang united being abandoned before kick-off - as an 'unfortunate and isolated' one .
      後崗ユナイテッドとエトワールFC、月曜の夜の試合前の乱闘に関与する2つのリーグ側は、シンガポールサッカー協会(FAS)で無期限に中断されています。ハウガンスタジアムでの試合は、両方のセットの間で小競り合いが傷ついたマッチオフィシャルが手続きを放棄することを促すウォームアップセッション中に、プレーヤー、 - マッチが懲戒の問題のためのキックオフ前に廃止されたことがリーグの16年の歴史で初めて。
      despite fresh evidence in the form of a video that shows the incident in the lead-up to the may 23 pre-match brawl between s-league football clubs hougang united and etoile fc , the french team are sticking by their players' words t said etoile chairman johan gouttefangeas: 'unless i have seen this new video and have strong proof that my player (hadama bathily) is lying , i have no reason not to believe him.'
      後崗スタジアムで月曜日の試合前の乱闘に関与する2つのリーグのクラブはサッカーのスタジアムや選手\u200b\u200bのための厳しい処罰で、セキュリティを強化するためにfriday.amid呼び出しで以前の和解に向けた最初の一歩を踏み出した、エトワールFC会長ヨハンのgouttefangeasは、事件を説明 - そのキックオフの前に放棄されているリーグのディフェンディングチャンピオンと厚崗米国との間の一致につながった - \u0026quot;不幸な、孤立した\u0026quot;として。
      etoile fc are here twould stay in the s-league , the french outfit's former chairman johan gouttefangeas stressed yesterday t despite quitting in a shock move last friday , the 33-year-old frenchman revealed that the club are set to sign a three-year lease , with an option for six more years , with the singapore sports council (ssc) for etoile's planned one-storey , 30,000 sq ft clubhouse at the queenstown stadium .
      リードアップS -リーグサッカークラブハウガンユナイテッドとエトワールFCとの間の5月23日試合前の乱闘へのインシデントを表示するビデオの形で新鮮な証拠にもかかわらず、フランスのチームは、選手たちの言葉によって固着されているtは述べてエトワール会長ヨハンgouttefangeas:\u0026quot;私はこの新しいビデオを見て、私のプレーヤー(hadama bathilyが)嘘をついているという強い証拠を持っていない限りは、私は彼を信じようとしない理由は何もない。\u0026quot;
      after five hearings lasting a total of 18 1/2 hours , the football association of singapore (fas) disciplinary committee (dc) finally replached a verdict on those involved in the may 23 pre-match brawl between s-league clubs hougang united and etoile fc t while the guilty individuals escaped with relatively light sentences , their respective employers were not so lucky .
      エトワールFCがs -リーグに定着している、フランスの服の前会長のヨハンのgouttefangeas先週の金曜日ショック移動で終了にもかかわらず、昨日のtを強調、33歳のフランス人は、クラブは3年間に署名するように設定されていることを明らかにクイーンズタウンスタジアムでエトワールの計画的な一階、30,000平方フィートのクラブハウスのためのシンガポールスポーツ評議会(SSC)で、さらに6年間のオプションを使用して、リース。
      in a surprise move , etoile fc yesterday announced that johan gouttefangeas would step down as chairman of the s-league football club t the 33-year-old frenchman , who has been in charge for the past 18 months , will be replaced by moroccan-german hicham moudden today .
      後崗ユナイテッドとエトワールFC、月曜の夜の試合前の乱闘に関与する2つのリーグ側は、シンガポールサッカー協会(FAS)で無期限に中断されています。ハウガンスタジアムでの試合は、両方のセットの間で小競り合いが傷ついたマッチオフィシャルが手続きを放棄することを促すウォームアップセッション中に、プレーヤー、 - マッチが懲戒の問題のためのキックオフ前に廃止されたことがリーグの16年の歴史で初めて。
      fresh evidence has emerged regarding the mfy23 pre-match brawl between s-league football clubs hougang united and etoile fc t it is a video recording of the entire incident which took place about 20 minutes before the scheduled kick-off at hougang stadium .
      後崗ユナイテッドとエトワールFC、月曜の夜の試合前の乱闘に関与する2つのリーグ側は、シンガポールサッカー協会(FAS)で無期限に中断されています。ハウガンスタジアムでの試合は、両方のセットの間で小競り合いが傷ついたマッチオフィシャルが手続きを放棄することを促すウォームアップセッション中に、プレーヤー、 - マッチが懲戒の問題のためのキックオフ前に廃止されたことがリーグの16年の歴史で初めて。
      a mass brawl involving up to 40 players forced a singapore s-league game to be stopped before kick-off , a report said on tuespiterday .
      後崗ユナイテッドとエトワールFC、月曜の夜の試合前の乱闘に関与する2つのリーグ側は、シンガポールサッカー協会(FAS)で無期限に中断されています。ハウガンスタジアムでの試合は、両方のセットの間で小競り合いが傷ついたマッチオフィシャルが手続きを放棄することを促すウォームアップセッション中に、プレーヤー、 - マッチが懲戒の問題のためのキックオフ前に廃止されたことがリーグの16年の歴史で初めて。
      Generated 2011-8-15_4:15





blogsphere accumulation         blog